DictionaryForumContacts

   English
Terms containing wants | all forms
SubjectEnglishRussian
gen.all i want to do isвсё, чего я хочу (linton)
gen.All the things I want to do in this life are either immoral, or illegal, or fatteningвсё, что в жизни приносит удовольствие и радость либо аморально, либо незаконно, либо от этого толстеют (Yanick)
gen.all you wantсколько твоей душе угодно (You can say it all you want but you can't get it. ART Vancouver)
gen.all you wantсколько угодно (Баян)
gen.all you wantсколько влезет (вариант контекстозависимый Баян)
gen.all you wantсколь угодно ("You can rant and rave all you want," she said, "but it's not going to change things. Alexander Demidov)
gen.all you wantсколько хотите (ART Vancouver)
gen.badly want to beбыть крайне заинтересованным в том, чтобы быть (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.believe whatever you want to believeверь в то, во что хочешь верить (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.brabbling curs never want sore earsбодливой корове Бог рог не даёт
gen.but for my friends I should have been reduced to wantбез моих друзей мне пришлось бы нуждаться
gen.cease to wantрасхотеть (Anglophile)
gen.covered with dust as he was, he didn't want to come inон не хотел входить, так как был весь в пыли
gen.desperately wantбыть кровно заинтересованным (Мы кровно заинтересованы в улучшении ситуации в стране – We desperately want to see an improvement of the situation in the country Alexander Demidov)
gen.desperately wantбыть кровно заинтересованным (Мы кровно заинтересованы в улучшении ситуации в стране – We desperately want to see an improvement of the situation in the country – АД+МТ)
gen.do not go away as I want youне уходите, потому что вы мне нужны
gen.do what you wantвам никто не мешает, делайте, что хотите
gen.do whatever I want with itделать с ним всё, что хочу (That's my time, and I can do whatever I want with it. -- я могу с ним делать всё, что хочу ART Vancouver)
gen.do you want a cigarette?хотите папироску?
gen.do you want a cup of hot chocolate?хотите чашку шоколада?
gen.do you want a hard-boiled or soft-boiled egg?вы хотите яйцо крутое или всмятку?
gen.do you want a stripe or a check?вам в полоску или в клетку?
gen.do you want a wall oven or a range?вам нужен отдельный встроенный в мебель духовой шкаф обычно на уровне груди или комбинированная "плита" варочная поверхность – наверху, духовка – внизу? (akrivobo)
gen.do you want any more tea?хотите ещё чаю?
gen.do you want it wrapped?вам это завернуть?
gen.do you want me to hip fee?вы хотите, чтобы я повысил его гонорар?
gen.do you want me to tell him something?что ему передать? (4uzhoj)
gen.do you want me to up his fee?вы хотите, чтобы я повысил его гонорар?
gen.do you want sugar with your tea?вы будете пить чай с сахаром?
gen.do you want this flower or that one? – Eitherвы хотите взять этот цветок ? – Любой
gen.do you want this flower or that one? – Eitherвы хотите взять этот тот ? – Любой
gen.do you want this jack-knife?вам хочется иметь этот перочинный ножик?
gen.do you want this jack-knife?хотите иметь этот перочинный ножик?
gen.do you want to get out of here?может пойдём в какое-то другое место?
gen.do you want to go to the theater? did you get the tickets?хотите идти в театр? а вы достали билеты?
gen.do you want to go with us?хотите пойти с нами?
gen.do you want to meet at the bar during intermission?хотите встретиться в антракте в буфете?
gen.do you want to take a little trip to town with me?хотите съездить со мной в город?
gen.do you want to take the wheel?хочешь сесть за руль?
gen.do you want to wash?хотите помыться?
gen.economize on whatever you want, but not on foodэкономьте на чём угодно, только не на еде
gen.fill a long felt wantудовлетворить давнишнюю потребность
gen.for ourselves we want littleдля себя нам нужно немного
Gruzovikfor want ofза неимением
gen.for wantза неимением (of)
gen.for want ofза недостатком (чего-л.)
gen.for want of...за неимением
gen.for want ofиз-за недостатка (чего-либо)
gen.for want ofиз-за отсутствия
gen.for want of somethingза неимением (чего-либо)
gen.for want ofза отсутствием
gen.for want ofза неимением (чего-л.)
gen.for want ofиз-за нехватки (чего-либо)
gen.for want of a better responseне найти ничего лучшего, как (Я не нашел ничего лучшего, как попытаться = For want of a better response I tried to. I will say I am confused or not focused and I guess, for want of a better response, they try to tell me or convince me I am not ~ which only adds to the stress of my ... | Alexander Demidov)
gen.for want of a better wordза неимением лучшего слова (He reviewed his, for want of a better word, troops. m_rakova)
gen.for want of a better wordесли можно так сказать (Nrml Kss)
gen.for want of anything betterза неимением лучшего
Gruzovikfor want of anything better to doот нечего делать
gen.for want of habitс непривычки (Anglophile)
gen.for want of informationза неимением информации (Andrey Truhachev)
gen.for want of informationза отсутствием информации (Andrey Truhachev)
gen.for want of informationиз-за нехватки информации (Andrey Truhachev)
gen.for want of informationиз-за недостатка информации (Andrey Truhachev)
gen.for want of informationввиду недостатка информации (Andrey Truhachev)
Gruzovikfor want of something betterза неимением лучшего
gen.for want of spaceза недостатком места
gen.from want of somethingза неимением (чего-либо)
gen.get out of here now if you don't want any troubleуходите-ка подобру по-здорову
gen.have you all you want?у вас есть всё, что вам нужно?
gen.having put all this work into the plan, I want to be in at the finishпоскольку эта работа включена в план, я хочу присутствовать при её окончании
gen.he always guesses what she wantsон всегда угадывает, что она хочет
gen.he didn't particularly want to do itособого желания делать это у него не было (linton)
gen.he does not want for spiritэнтузиазма и т.д. ему не занимать (for temper, for pluck, etc.)
gen.he doesn't want anything in returnона ничего не просит взамен
gen.he doesn't want to join usон не хочет к нам присоединяться
gen.he doesn't want to join usон не хочет к нам присоединиться
gen.he doesn't want you to feel badон не хочет вас огорчать
gen.he is the last person I want to seeего я меньше всего хотел бы видеть
gen.he must needs go away when I want himну, конечно, когда он мне нужен, ему непременно надо уйти
gen.he seemed to want no introduce to their friendsказалось, он вовсе не хотел, чтобы его представляли их друзьям
gen.help yourself to anything you wantберите сами всё, что вам хочется
gen.help yourself to anything you wantберите сами всё, что хотите
gen.his family will see to it that he doesn't wantего семья позаботится о том, чтобы он не нуждался
gen.his illness arises from want of foodего болезнь является следствием неудовлетворительного плохого питания (from poor nourishment)
gen.his parents want to make a doctor a lawyer, a soldier, an actor, etc. of their sonродители хотят, чтобы их сын стал врачом (и т.д.)
gen.his pinched features everything in the house, etc. spoke of wantего худое лицо и т.д. свидетельствовало о нужде
gen.how do you want the meat cooked?как приготовить мясо?
gen.how do you want your hair done?какую вы хотите причёску? (So, how do you want your hair done? ART Vancouver)
gen.how is it you don't want to go?почему это вы не хотите идти?
gen.how much for this armchair? — I want five poundsсколько стоит это кресло? — я прошу пять фунтов
gen.how much gas do you want? — Fill her upсколько вам налить бензину? — Сколько влезет
gen.how much gas do you want? — Fill her upсколько вам налить бензину? — Сколько войдёт
gen.how much of it do you want?сколько вам дать этого?
gen.how would you want/like me to call you?как к Вам лучше всего обращаться? (Как бы вы хотели.....)
gen.how would you want me to call you?как к Вам лучше всего обращаться? (Как бы вы хотели.....)
gen.I am in want of a good dictionaryмне нужен хороший словарь
gen.I am in want of a good dictionaryмне необходим хороший словарь
gen.I badly want a new hatмне очень нужна новая шляпа (some day shirts, some evening ties, some hot water at once, etc., и т.д.)
gen.I can make any choice I want.я свободен в своём выборе (Soulbringer)
gen.I can only regret your want of confidenceя могу лишь сожалеть о том, что вам недостаёт уверенности
gen.I certainly didn't want to offend himя совсем не хотел его обидеть
gen.I completely fail to understand what he wantsя совершенно отказываюсь понять, что ему надо
gen.I do want to goя очень хочу пойти
gen.I don't even want to see himя его и видеть не желаю
gen.I don't want all this palaver!не надо так суетиться!
gen.I don't want any dealings with him, I've been done down onceя не желаю с ним иметь никаких дел, один раз он уже меня подвёл
gen.I don't want any moreя больше не хочу
gen.I don't want any more traffic with his sortя не желаю больше иметь дела с такими людьми, как он
gen.I don't want him to get worked upя не хочу, чтобы он разнервничался
gen.I don't want his good name to sufferя не хочу, чтобы порочили его доброе имя
gen.I don't want his good name to sufferя не хочу, чтобы пострадало его доброе имя
gen.I don't want it knownя не хочу, чтобы это стало известно
gen.I don't want it knownя не хочу, чтобы это получило огласку
gen.I don't want one of those el cheaposмне не нужна эта дешёвка (Taras)
gen.I don't want such things thrust on meя не хочу, чтобы мне навязывали такие вещи
gen.I don't want the opinion of Mrs. This or Mrs. Thatменя не интересует мнение г-жи такой-то или г-жи такой-то
gen.I don't want the responsibility that goes with such a positionя не могу взять на себя ответственности, связанной с таким постом
gen.I don't want the story to get aboutмне не хочется, чтобы об этой истории знали
gen.I don't want the women meddlingя не хочу, чтобы женщины вмешивались
gen.I don't want to act blindlyя не хочу действовать вслепую
gen.I don't want to be disturbedне беспокойте меня до десяти часов, я не хочу, чтобы мне звонили (until ten, до десяти́ часо́в)
gen.I don't want to be disturbedне беспокойте меня до десяти часов, я не хочу, чтобы меня будили (until ten, до десяти́ часо́в)
gen.I don't want to be disturbedне беспокойте меня до десяти часов, я не хочу, чтобы ко мне входили (until ten, до десяти́ часо́в)
gen.I don't want to be interruptedя не хочу, чтобы мне мешали
gen.I don't want to be interruptedя не хочу, чтобы меня прерывали
gen.I don't want to be misunderstoodя хочу, чтобы меня правильно поняли (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
gen.I don't want to be obliged to him for anythingя не хочу ни в чём быть ему обязанным
gen.I don't want to be patronizedя не хочу, чтобы ко мне относились покровительственно
gen.I don't want to be talked aboutя не хочу, чтобы обо мне распускали слухи
gen.I don't want to be talked aboutя не хочу, чтобы обо мне сплетничали
gen.I don't want to be talked aboutя не хочу, чтобы обо мне судачили
gen.I don't want to bear the blame for your mistakesя не хочу нести вину за ваши ошибки
gen.I don't want to bear the blame for your mistakesя не хочу принимать на себя вину за ваши ошибки
gen.I don't want to bind myself by a contractя не хочу связывать себя контрактом
gen.I don't want to bother youмне не хочется вам надоедать
gen.I don't want to enter into detailsя не хочу заниматься деталями (into this subject, etc., и т.д.)
gen.I don't want to enter into detailsя не хочу вдаваться в детали (into this subject, etc., и т.д.)
gen.I don't want to enter into detailsя не хочу входить в детали (into this subject, etc., и т.д.)
gen.I don't want to enter into particularsя не хочу заниматься деталями (into this subject, etc., и т.д.)
gen.I don't want to enter into particularsя не хочу вдаваться в детали (into this subject, etc., и т.д.)
gen.I don't want to enter into particularsя не хочу входить в детали (into this subject, etc., и т.д.)
gen.I don't want to get roped into any more of your activitiesне хочу больше участвовать в ваших делах (Taras)
gen.I don't want to get so wrapped up in business that I don't care about anything elseя не хочу, чтобы дела захватили меня до такой степени, что я перестану обращать внимание на всё остальное
gen.I don't want to get trappedя не хочу оказаться в ловушке
gen.I don't want to get up, but I have toне хочется вставать, а надо
gen.I don't want to go anywhereмне никуда не хочется идти
gen.I don't want to go to the reception, but I'd better put in an appearanceмне не хочется идти на приём, но придётся заглянуть на минутку
gen.i don't want to go yetя не хочу никуда идти (poisonlights)
gen.I don't want to have any part of itне хочу иметь с этим ничего общего (I thought my parents and their friends were very greedy, and I didn't want to have any part of it. – не хотел иметь с ними ничего общего ART Vancouver)
gen.I don't want to have any truck withя не хочу иметь никаких дел с (someone); кем-либо z484z)
gen.I don't want to have anything to do with himя не желаю с ним иметь ничего общего
gen.I don't want to have anything to do with himя не хочу иметь с ним ничего общего (Taras)
gen.I don't want to have anything to do with himя никаких дел с ним иметь не хочу (linton)
gen.I don't want to hear another squeak out of you!только пикни! (Anglophile)
gen.I don't want to keep you upя не хочу, чтобы вы из-за меня поздно сидели
gen.I don't want to make any enemiesя не хочу создавать себе врагов
gen.I don't want to push youя не хочу оказывать на вас давление
gen.I don't want to push youя не хочу давить на вас
gen.I don't want to put him in a bad lightя не хочу выставлять его в дурном свете
gen.I don't want to put him in a bad lightя не хочу выставить его в дурном свете
gen.I don't want to put you outя не хочу вас затруднять
gen.I don't want to recall those timesя не хочу вспоминать об этом времени
gen.I don't want to rush youя не хочу вас торопить
gen.I don't want to spend all my days in a small village, I want to liveя не желаю прозябать всю жизнь в этой деревушке, я хочу жить
gen.I don't want to spend all my days in a small village, I want to liveя не хочу прозябать всю жизнь в этой деревушке, я хочу жить
gen.I don't want to spoil the partyя не хочу портить праздник (upws)
gen.I don't want to spoil the partyне хочу изгадить праздник (upws)
gen.I don't want to spoil the partyне хочу портить праздник остальным (upws)
gen.I don't want to spoil the partyя не хочу испортить вечер (upws)
gen.I don't want to spoil the partyя не хочу портить вечеринку (upws)
gen.I don't want to stand between themя не хочу стоять между ними
gen.I don't want to stand between themя не хочу мешать им
gen.I don't want to take the blame for what he didон виноват, пусть он и расхлёбывает
gen.I don't want to take the blame for what he didя не хочу отвечать за то, что сделал он
gen.I don't want to take the blame for what he didон виноват, пусть он и отвечает
gen.I don't want to take too much of your timeя не хочу злоупотреблять вашим временем
gen.I don't want you to be hurtя не хочу, чтобы вы пострадали
gen.I don't want you to bring up this subject ever againя не желаю, чтобы вы когда-нибудь снова ставили этот вопрос
gen.I don't want you to bring up this subject ever againя не желаю, чтобы вы когда-нибудь снова поднимали этот вопрос
gen.I don't want you to deal with such peopleя не хочу, чтобы ты общался с такими людьми
gen.I don't want you to deal with such peopleя не хочу, чтобы ты имел дело с такими людьми
gen.I don't want you to mistake meя не хочу, чтобы вы меня неправильно поняли
gen.I don't want you to take up with himя не хочу, чтобы ты с ним встречалась
gen.I don't want you turning everything upside downя не хочу, чтобы вы перевернули здесь всё вверх дном (breaking her toys, answering their questions, etc., и т.д.)
gen.I don't want your shadow to see meя не хочу, чтобы шпик, который следит за тобой, увидел меня
gen.I figure that you'd want your teaя полагаю, что вам пора пить чай
gen.I have everything I wantу меня есть всё, что я хочу
gen.I have found what I wantя нашёл, что мне нужно
gen.I have the very thing you wantу меня есть как раз то, что вам хочется
gen.I have three times as much as I wantу меня втрое больше, чем мне нужно
gen.I hope well, but I don't want to jinx itтьфу-тьфу-тьфу, чтоб не сглазить ("How did the exam go?" "I hope well, but I don't want to jinx it." (en.wiktionary.org/wiki/тьфу-тьфу-тьфу#Russian) 4uzhoj)
gen.I may want you suddenlyвы мне можете неожиданно понадобиться
gen.I never want to hear that again!чтобы я этого больше не слышал!
gen.I really didn't want to offend youя, право, не хотел вас обидеть
gen.I really want toмне очень хочется (TranslationHelp)
gen.I take it you do not want to goя полагаю, вам не хочется идти
gen.I wantмне необходимо ... (MichaelBurov)
gen.I wantмне надо ... (MichaelBurov)
gen.I wantмне нужно ... (MichaelBurov)
gen.I want an extension untilмне нужна отсрочка до (MichaelBurov)
gen.I want an extension untilя прошу отсрочки до
gen.I want it badlyмне это очень нужно
gen.I want it out of the wayон мне мешает (Franco, Luigi and Co. wanted this guy out of the way. – Он им мешал. ART Vancouver)
gen.I want my dinnerя хочу пообедать
gen.I want my eggs done softя хочу, чтобы мне сварили яйца всмятку
gen.I want my shoes an easy fitмне нужно, чтобы туфли не жали (MichaelBurov)
gen.I want no ifs and butsникаких отговорок (Anglophile)
gen.I want some months of eighteenчерез несколько месяцев мне будет восемнадцать
gen.I want some months to eighteenчерез несколько месяцев мне будет восемнадцать
gen.I want some moreя хочу ещё (немного)
gen.I want some of these strawberriesдайте мне немного этой клубники
gen.I want some potatoes.мне нужна картошка (MichaelBurov)
gen.I want somebody I can trust inмне нужен человек, которому я мог бы довериться
gen.I want somebody strong enough toмне нужен кто-нибудь посильней, чтобы
gen.I want somebody to whom I can trustмне нужен кто-то, на кого я мог бы положиться
gen.I want something done about itя хочу, чтобы что-нибудь предприняли в этом отношении
gen.I want something that will not tearмне надо что-нибудь попрочнее
gen.I want something that will not tearмне надо что-нибудь такое, что не порвётся
gen.I want something to write withмне надо что-нибудь, чем можно писать
gen.I want the book back soonверните мне книгу поскорее
gen.I want the large table to go into my roomя хочу, чтобы большой стол был в моей комнате
gen.I want the letter to arrive on timeя хочу, чтобы письмо пришло вовремя
gen.I want two sandwiches some sugar, a dozen eggs, etc., pleaseпожалуйста, дайте мне два бутерброда (и т.д.)
gen.I want you for a few minutesзайди ко мне на несколько минут
gen.I want you for a minute or twoвы мне нужны на минутку
gen.I want you to be my keeperя хочу, чтобы ты берёг меня (Alex_Odeychuk)
gen.I want you to come alongя хочу, чтобы вы пошли с нами (with us)
gen.I want you to copy exactly from this modelя хочу, чтобы вы сделали точную копию этой модели
gen.I want you to copy this letter without any mistakesпожалуйста, перепишите это письмо без единой ошибки
gen.I want you to draw closer to the fireя хочу, чтобы вы подвинулись ближе к огню
gen.I want you to draw closer to the fireя хочу, чтобы вы пододвинулись к камину
gen.I want you to know each otherзнакомьтесь!
gen.I want you to meetя хочу познакомить вас с
gen.I want you to meet Mr. Smithя хочу познакомить вас с мистером Смитом
gen.I want you I'd like you to meet Mr. Smithя хочу мне бы хотелось познакомить вас с мистером Смитом
gen.I want you to run an errandя хочу послать тебя с поручением
gen.I want you to see my new coatя хочу, чтобы вы посмотрели моё новое пальто
gen.I want you to send my letters on to meя хочу, чтобы вы пересылали мне письма
gen.I want you to set your watch by mineя хочу, чтобы вы поставили свои часы по моим
gen.I would not want to sayбоюсь сказать
gen.I wouldn't want toя бы не хотел (+ inf. Alex_Odeychuk)
gen.I wouldn't want toя бы не хотела (+ inf. Alex_Odeychuk)
gen.I wouldn't want toне хотелось бы мне (linton)
gen.I wouldn't want to be him right nowне хотел бы я сейчас оказаться на его месте (Technical)
gen.if he doesn’t want to, then don’t try to persuade himесли он не хочет, то не уговаривайте его
gen.if I complain it is that I want you to do better in futureесли я и жалуюсь, то потому, что хочу, чтобы вы поступали лучше в будущем
gen.if that's so, then I don't even want to now himкогда так, то я его знать не хочу
gen.if you want a good music teacher, here's your manесли вам нужен хороший учитель музыки, вот он (самый подходящий для вас человек)
gen.if you want a thing done well, do it yourself.если хочешь что-то сделать – сделай это сам! (Johnny Bravo)
gen.if you want anything call out and I'll bring itесли вам что-нибудь нужно, позовите, и я принесу
gen.if you want anything call out and I'll bring itесли вам что-нибудь нужно, крикните, и я принесу
gen.if you want my honest opinionя, по правде говоря ... (Супру)
gen.if you want my honest opinionесли тебе хочется знать, что я на самом деле думаю ... (Супру)
gen.if you want some more juice, say whenесли хочешь чтобы я налил тебе ещё соку, скажи сколько
gen.if you want the job, I'll stand downесли тебе нужна эта должность, я отступлюсь
gen.if you want things done, call a busy man-the man of leisure has no timeесли нужна помощь, обращайся к занятому человеку: у лентяя никогда не находится времени
gen.if you want to be strong – run, if you want to be beautiful – run, if you want to be smart – runесли хочешь быть сильным-бегай, если хочешь быть красивым-бегай, если хочешь быть умным-бегай (Kireger54781)
gen.if you want to come in on this venture you must decide quicklyесли ты хочешь принять участие в этом деле, ты должен быстро принять решение
gen.if you want to honour a man, honour him while he is aliveчти человека при его жизни, а не после
gen.if you want to keep fish meat, butter, etc. for a long time for a month, etc. freeze itесли вам надо, чтобы рыба и т.д. долго полежала и т.д., заморозьте её
gen.if you want to keep fish meat, butter, etc. for a long time for a month, etc. freeze itесли вам надо сохранить рыбу и т.д. подольше и т.д., заморозьте её
gen.if you want to learn, you must not be above asking questionsесли вы хотите чему-нибудь научиться, не стесняйтесь спрашивать
gen.if you want to make sure of a seat you had better book in advanceесли вы хотите наверняка иметь билет, закажите его заблаговременно
gen.if you want to make sure of a seat you had better book in advanceесли вы хотите наверняка иметь билет, закажите его заранее
gen.if you want to put it into real life conceptsесли хотите аналогию из повседневной жизни (то ssn)
gen.if you want to see, look backзадним умом крепок (Capital)
gen.if you want to slip away now is the timeесли ты хочешь уйти незаметно, теперь самое время
gen.if you want to teach, I certainly shan't stand in your wayесли ты хочешь стать учителем, я, разумеется, не буду тебе мешать
gen.if you want to use the bathroom, go aheadесли тебе надо в ванную, иди
gen.I'll be around if you should want meя пока побуду здесь, на случай, если я тебе понадоблюсь
gen.I'll do anything you wantя сделаю всё, что ты захочешь (z484z)
gen.I'll do anything you wantя сделаю всё, что вы пожелаете
gen.I'll keep on insisting until I get what I wantя буду наставать, пока не добьюсь своего
gen.I'm a little under the weather, I don't want to get you sick.я слегка простудился, не хочу вас заразить
gen.I'm a little under the weather, I don't want to get you sick.я слегка простудилась, не хочу вас заразить
gen.I'm looking up jobs in the want adsя ищу работу по объявлению о найме
gen.imperious wantнеотложная необходимость
gen.imperious wantнасущная необходимость
gen.it is always advisable to book in early when you want a hotel room in the tourist seasonв туристский сезон разумно заказывать номер в отеле заранее
gen.it is the last thing I want to doя совсем не хочу так поступать
gen.it is time to spell out what we wantпора сказать прямо, чего мы хотим
gen.it is yourself I want, not your moneyвы сами мне нужны, а не ваши деньги
gen.it makes you want toхочется (“There have always been rich people here,” says Géraldine, who works in a Saint-Tropez public library, tucked away near the Dior cafe that charges €12 (£10.30) for an ice tea and the White 1921 hotel, where rooms start at €600 a night. “But now there are so many of them, and everything is so ‘luxe’ it makes you want to throw up. -- от этого хочется theguardian.com ART Vancouver)
gen.itching makes one want to scratchзуд вызывает желание почесаться
gen.it's a wonderful city, really, I'll show it to you if you wantэто действительно очень красивый город, я покажу его вам, если хотите
gen.it's all according what you want to doвсё зависит от того, что ты хочешь сделать
gen.it's all according what you want to doвсё зависит от того, что ты хочешь делать
gen.it's difficult to slough off old habits even when you want toОт старых привычек трудно отделаться, даже если вы этого хотите (Taras)
gen.it's my impression that he doesn't want to leaveмне кажется, что ему не хочется уезжать
gen.it's natural to want a nice carжелание иметь хороший автомобиль вполне естественно
gen.it's natural to want to recriminate against someone who has tried to put the blame on youсовершенно естественно ответить встречным обвинением тому, кто попытался свалить вину на вас
gen.it's not that they want toне то чтобы они хотели
gen.it's only human nature to want to live wellстремление к хорошей жизни совершенно естественно для любого человека
gen.Jane was annoyed because the boys didn't want her to be in on their plansДжейн была раздражена, потому что мальчики не хотели посвящать её в свои планы
gen.last thing you want to doни в коем случае не стоит (Your first instinct might be to fully throttle the engine in hopes that your car will push itself out. Wrong! This is the last thing that you want to do. 4uzhoj)
gen.laugh all you wantсмейся сколько хочешь (Nrml Kss)
gen.let him want for nothingпусть он ни в чём не нуждается
gen.live in wantжить в нищете
gen.many sufferers are unrelieved for want of fundsмногие пострадавшие не получили помощи из-за недостатка средств
gen.move aside, please, the firemen want to come byрасступитесь, пожарным нужно пройти
gen.my shoes want repairingмои ботинки просятся в починку
gen.my wife and I want a large familyмы с женой хотим иметь много детей
gen.name anything you want, it will be yoursвы можете просить всё что угодно
gen.name anything you want, it will be yoursскажите, что вы хотите, и вы это получите
gen.name anything you want, it will be yoursназовите, что вы хотите, и вы это получите
gen.no longer wantрасхотеть (Anglophile)
gen.not for want of tryingэто не значит, что не старались (used to say that although somebody has not succeeded in something, they have tried very hard: They haven't won a game yet, but it isn't for want of trying. Bullfinch)
gen.not to want any part of somethingотрицательно относиться (к чему-либо)
gen.not to want any part of somethingотвергать (что-либо)
gen.not to want any problemsголовной боли не надо / не хотеть головной боли (with; Охрана не хочет иметь головной боли. The guards do not to want any problems. Anna 2)
gen.not to want to admit somethingне хотеть признавать (что-либо Andrey Truhachev)
gen.not to want to admit somethingне хотеть признать (что-либо Andrey Truhachev)
gen.not to want to admitотказываться признаватьчто-либо (something Andrey Truhachev)
gen.not to want to admitне желать признавать (что-либо Andrey Truhachev)
gen.not to want to admitне желать признать (что-либо Andrey Truhachev)
gen.not to want to admitотказываться признать (что-либо; something Andrey Truhachev)
gen.not want something to go publicбояться огласки (4uzhoj)
gen.nothing is working out the way you want it toничего из задуманного не получается (Alex_Odeychuk)
gen.once he doesn't want to, then there's no sense urging himраз он не хочет, то нечего его уговаривать
gen.public wantобщественная потребность (Vadim Rouminsky)
gen.regardless of whether we want it or notнезависимо от нашего желания
gen.regardless of whether we want it or notхотим мы этого или не хотим (все равно,)
gen.regardless whether we want it or notнезависимо от нашего желания
gen.result we want to achieveжелаемый результат (the ~ Alex_Odeychuk)
gen.satisfy a wantудовлетворить потребность
gen.she does not want any moreей расхотелось
gen.she doesn't want to speak about itей совсем не хочется говорить об этом
gen.speak simply if you want to put your plans acrossговорите просто, если хотите, чтобы ваш план приняли
gen.speak simply if you want to put your plans acrossговорите ясно, если хотите провести свой план
gen.speak simply if you want to put your plans acrossговорите ясно, если хотите, чтобы ваш план приняли
gen.speak simply if you want to put your plans acrossговорите просто, если хотите провести свой план
gen.stay still I want to take your photographне двигайтесь, я хочу вас сфотографировать
gen.Still want to be out, don't you?ещё не нагулялся? (ребёнку, который не хочет идти домой ART Vancouver)
gen.suffer wantнуждаться, бедствовать (ssn)
gen.supply a wantпокрыть потребность
gen.talk as much as you want to, but keep your hands to yourselfязыком болтай, а рукам воли не давай
gen.tell him if you want toскажите ему, если хотите
gen.tell Jones I want himпошлите ко мне Джонса
gen.tell Jones I want himвызовите ко мне Джонса
gen.tell me precisely what you wantскажите мне точно, что вы хотите
gen.tell the boy I want himскажите мальчику, что он мне нужен
gen.tell smb. what you wantрассказать кому-л., что вы хотите (where you live, what you have been doing, how it happened, etc., и т.д.)
gen.tell smb. what you wantсказать кому-л., что вы хотите (where you live, what you have been doing, how it happened, etc., и т.д.)
gen.the buyer backed out at the last minute – do you want to buy it?покупатель отказался в последнюю минуту – не хотите ли это купить?
gen.the house is in want of repairдом нуждается в ремонте
gen.the kid doesn't want to listenребёнок постоянно балуется (Анна Ф)
gen.the very man I wantтот самый человек, который мне нужен
gen.the want of finishнезавершённость
gen.the want of finishнедостаточность отделки
gen.they are eptest at getting what they wantони лучше всех умеют добиваться своего
Игорь Мигthey each want different thingsкаждый из них стремится добиться своего
gen.they each want to do something differentкаждый из них хотел сделать что-то особенное
gen.they wantим надо (MichaelBurov)
gen.they wantим нужно (MichaelBurov)
gen.they want a good chief over themим нужен хороший начальник
gen.they want for nothingони ни в чём не нуждаются
gen.they want to be in on the new pension schemeони хотят знать о новом порядке выплаты пенсий
gen.they want to see for themselvesони хотят сами удостовериться
gen.they want to see for themselvesони хотят сами убедиться
gen.those women who want a child but are pushing the age limitженщины, которые хотят иметь детей, но которым их возраст не позволяет сделать это
gen.through want ofза недостатком (чего-л.)
gen.through want ofиз-за недостатка (чего-либо)
gen.through want ofза неимением (чего-л.)
gen.treat everyone you meet like you want to be treatedотносись к человеку так, как ты хочешь, чтобы он относился к тебе (Gennady1)
gen.try to deny it as much as you wantотрицай это сколько тебе угодно (Alex_Odeychuk)
gen.turn the boy around, I want to sound himповерни мальчика, я его выслушаю
gen.virtually all people want others' last memory of them to be how they once were, not what they ended up beingпрактически все люди хотят оставить по себе память, какими они когда-то были, а не какими они стали в результате неизлечимой болезни
gen.waste not, want notдоброму вору все впору (Рина Грант)
gen.waste not, want notкто попусту не тратит, тому всегда хватает (обычно про еду или деньги alexghost)
gen.waste not, want notкто попусту не тратит, тому не знать нужды (alexghost)
gen.waste not, want notчего добру пропадать (Рина Грант)
gen.waste not, want notв хозяйстве всё пригодится
gen.waste not, want notне трать попусту, и нужды не будет (alexghost)
gen.waste not, want notв хозяйстве пригодится (Рина Грант)
gen.waste not want notне трать, да не будешь нуждаться
gen.we can deny it as much as we wantможем изо всех сил отрицать это (Alex_Odeychuk)
gen.we don't want to be separatedмы не хотим, чтобы нас разлучали
gen.we have been tied up for want of raw materialsработа у нас застопорилась из-за недостатка сырья
gen.we must not let them want in their old ageнельзя допускать, чтобы они в старости бедствовали
gen.we must work out what we want to sayнам надо обдумать, что нам сказать
gen.we shan't want a fire todayсегодня нам не придётся топить камин
gen.we wantнам нужно ... (MichaelBurov)
gen.we want actions, not talkнам нужны не слова, а дела
Игорь Мигwe want change!мы ждём перемен (Мы ждём перемен! (We want change!) Well, some of us are. Michele A. Berdy)
gen.we want to hear what you've been able to accomplishмы хотим узнать, чего вы достигли (financial-engineer)
gen.we want to see over the houseмы хотим осмотреть этот дом
gen.we want to send out a very clear signal thatмы хотим недвусмысленно дать понять, что (bigmaxus)
gen.we want you to get inмы хотим, чтобы вы присоединились
gen.we want you to get inмы хотим, чтобы вы вошли (в дело, компанию и т. п.)
gen.We'll have to pull out all the stops if we want to get home before darkНам придётся очень поторопиться, если мы не хотим попасть домой затемно (Taras)
gen.what can stop our going if we want to?что может помешать нам, если мы захотим уехать?
gen.what do they want you to do?что от вас хотят? (Alex_Odeychuk)
gen.what do you want?что вам надо?
gen.what do you want?чего тебе?
gen.what do you want?чего вы хотите?
gen.what do you want?чего бы вам хотелось?
gen.what do you want?что вам нужно
gen.what do you want?в чём проблема? (sever_korrespondent)
gen.what do you want?что вы хотите? (Franka_LV)
gen.what do you want, duck?что вам предложить, голубушка?
gen.what do you want, duck?что бы вы хотели, голубушка?
gen.what do you want from him?что вам от него нужно?
gen.what do you want from him?что вы от него хотите?
gen.what do you want here?что вам здесь нужно?
gen.what do you want me for?зачем я вам нужен?
gen.what do you want of him?что вам от него нужно?
gen.what do you want of him?что вы от него хотите?
gen.what do you want this book for?для чего вам нужна эта книга?
gen.what do you want to express?что вы хотите сказать?
gen.what do you want to say with this?что ты хочешь этим сказать? (Soulbringer)
gen.what do you want with him?зачем он вам понадобился?
gen.what do you want with me?что вам от меня нужно? (= What business do you have with me?: Mayfield, who has been pegged as a likely first round pick in this year's NFL Draft, seemed just as surprised as anyone that the Bears wanted to meet with him just one year after drafting Mitchell Trubisky. "You guys just drafted Mitchell Trubisky," he said. "So what do you want with me?" • "Who are you really?" David asked. "My name is Dr. Najjar Malik," the man said. ... "What do you want with me?" David asked. "I want to leave Iran. ... I have information your government wants. I will give it to you in exchange for political asylum.")
gen.what do you want with me?что вы собираетесь со мной сделать? (stackexchange.com)
gen.what does he want here?что ему здесь надо?
gen.what I want at the momentто
gen.what I want at the momentчто мне нужно сейчас
gen.what made you wantпочему вы захотели (Nrml Kss)
gen.what more do you want?что ещё вы хотите?
gen.what more do you want?что вам ещё нужно?
gen.what price do you want for your house?сколько вы хотите за ваш дом?
gen.what quantity do you want?какую часть вы хотите?
gen.what quantity do you want?какую сколько вы хотите?
gen.what the hell do you want?какого чёрта вам нужно?
gen.what the mischief do you wantкакого черта вам нужно
gen.what the people wantжелание народа (A.Rezvov)
gen.what under the canopy does he want?что ему в конце концов надо?
gen.whatever can you want to emigrate for?к чему вам покидать страну?
gen.whatsoever can you want to emigrate for?что может вас заставить покинуть страну?
gen.when he makes his decision he'll be the one to want to tell you, not meкогда он примет решение, он сам захочет сообщить о нём, не я буду его вам озвучивать (Alex_Odeychuk)
gen.when I want your opinion, I will rattle your cageя начальник, ты дурак (visitor)
gen.when they want votes, the candidates come sucking aroundкогда им нужны голоса, кандидаты начинают обхаживать избирателей
gen.whether we want it or notхотим мы этого или нет (Taras)
gen.who do you want?кого вам нужно?
gen.who do you want?кого вы ищете?
gen.who is the man you want to speak to? – You wouldn't know himс кем вы хотите поговорить? – Вряд ли вы его знаете
gen.whom do you want?кого вам нужно?
gen.why in the world would I wantс какой стати (Why in the world would I want to talk to anyone about my faith? 4uzhoj)
gen.why, this is the very book I want!да ведь это та самая книга, которую я ищу!
gen.woeful wantужасающая нужда
gen.you badly want a new hatвам совершенно необходима новая шляпа
gen.you can't want praise from foreigners so desperately and make it up if you're not praisedнельзя так отчаянно ждать похвалы от иностранцев, а если не хвалят, то выдумывать самим (Alex_Odeychuk)
gen.you didn't want to hurt his feelings, surelyвы же не хотели его обидеть
gen.you don't want toвам не нужно (Dude67)
gen.you don't want toвы ведь не хотите, чтобы (You don't want to allow him to make a mistake. – Вы ведь не хотите позволить ему сделать ошибку. alexghost)
gen.you don't want toлучше не ("What is she doing?" "Believe me, you don't want to know." 4uzhoj)
gen.you don't want to be rudeне следует грубить (to overdo it, переба́рщивать)
gen.you don't want to be rudeне надо грубить (to overdo it, переба́рщивать)
gen.you don't want to knowтебе лучше этого не знать (Taras)
gen.you don't want to knowлучше вам этого не знать (Taras)
gen.you don't want to knowне стоит вам этого знать (Taras)
gen.you don't want to knowвам это будет неприятно узнать (Taras)
gen.you don't want to knowвам лучше этого не знать (Taras)
gen.you don't want to knowвам лучше не знать об этом (Taras)
gen.you don't want to knowлучше вам не знать (Taras)
gen.you don't want to know what it took to get the real dealВам лучше не знать, сколько усилий это потребовало (Taras)
gen.you may not want to knowлучше вам не знать (Taras)
gen.you may wantвам, возможно, понадобится (Dude67)
gen.you may wantвам, возможно, потребуется (Dude67)
gen.you may want toсоветуем (4uzhoj)
gen.you may want toрекомендуем (4uzhoj)
gen.you may want toвозможно, вам стоит (4uzhoj)
gen.you might want toсоветуем (4uzhoj)
gen.you might want toвозможно, вам стоит (не "Вы захотите" – разная модальность Serge Ragachewski)
gen.you might want toлучше (sneezing_zebra)
gen.you might want toрекомендуем (4uzhoj)
gen.you might want toвозможно, вам следует (не "Вы захотите" – разная модальность Serge Ragachewski)
gen.you needn't do it if you don't want toне хотите делать – не нужно
gen.you pretend it doesn't bother you, but you just want to explodeты делаешь вид, что тебя это не беспокоит, но на самом деле внутри всё взрывается (Alex_Odeychuk)
gen.you should begin to shape up if you don't want to leave the collegeвам нужно взяться за ум, если не хотите вылететь из колледжа
gen.you should slow up a bit if you want to avoid a breakdownвам нужно меньше работать, если не хотите свалиться
gen.you wantвам надо (MichaelBurov)
gen.you wantтебе нужно (MichaelBurov)
gen.you wantтебе надо (MichaelBurov)
gen.you wantвам нужно (MichaelBurov)
gen.you want a change of sceneryвам нужно переменить обстановку
gen.you want any tea?ты будешь чай? (Franka_LV)
gen.you want some good walks to aet you upдля тренировки вам необходимы длительные прогулки
gen.you want some good walks fresh air, some rest, etc. to set you upдля хорошего самочувствия вам нужны длительные прогулки (и т.д.)
gen.you want some good walks fresh air, some rest, etc. to set you upдля хорошего самочувствия вам полезны длительные прогулки (и т.д.)
gen.you want some good walks fresh air, some rest, etc. to set you upдля хорошего самочувствия вам необходимы длительные прогулки (и т.д.)
gen.you want some good walks to set you upдля тренировки вам необходимы длительные прогулки
Игорь Мигyou want the gain without the painна чужом горбу хочешь въехать в рай
gen.you want toваша задача – (Do not try to argue with the employee, attempt to sway them or make them feel bad for not having all of the facts. You want to encourage them to be open and honest. SirReal)
gen.you want to eat before you goвам надо поесть до отъезда
gen.you want to get him?Дай, пожалуйста, ему трубку (z484z)
gen.you want to go in on a three-way split?третьим будешь? (Censonis)
gen.you want to look like a studentты должен быть похож на студента
gen.you want to make sureвам следует убедиться (используется при инструктаже Damirules)
Игорь Мигyou want to reap but not to sowна чужом горбу хочешь въехать в рай
gen.you want to see a doctorвам следует показаться врачу
gen.you want to see a doctor at onceвам необходимо немедленно пойти к врачу (to have your teeth seen to, to be very careful in handling poisons, etc., и т.д.)
gen.you will wantдружеская рекомендация сделать (что-либо alexchetv)
gen.you'll have to run if you want to catch the trainтебе придётся бежать, если ты хочешь успеть на поезд
gen.you'll have to stay off sweets if you want to reduce weightвам придётся отказаться от сладостей, если вы хотите сбросить вес
gen.you'll never get what you want if you don't go after it energeticallyвы никогда не получите того, что хотите, ели не будете энергично добиваться своей цели
gen.you'll never get what you want if you don't go after it energeticallyвы никогда не получите того, что хотите, ели не будете энергично добиваться своего
gen.you'll wantвы захотите (to + inf. Alex_Odeychuk)
gen.you'll wantвам захочется (to + inf. Alex_Odeychuk)
gen.you're all that I wantты — всё, чего я хочу
gen.you're so fine, I want you to be mineты самый прикольный, я хочу, чтобы ты был со мной (Alex_Odeychuk)
Showing first 500 phrases