English | Russian |
a wage hike | прибавка к зарплате |
accelerating wage rate | прогрессивно-сдельная оплата труда |
accelerating wage rate | прогрессивно-сдельная оплата (труда) |
accelerative wage rate | прогрессивно-сдельная оплата труда |
average hourly wage | средний часовой заработок (kee46) |
Average hourly wage | средняя почасовая оплата (Job seekers, workers, employers, researchers and others refer to "average hourly wage" when making or discussing compensation comparisons. Understanding what the average hourly wage is, and how to find it, can help a job seeker or worker improve his career in a variety of ways. JIZM) |
average monthly wage index | индекс роста среднемесячной заработной платы (Alexander Demidov) |
average monthly wage index | индекс среднемесячной заработной платы (В России. Education and Professional Employment in the U.S.S.R. – Page 543 – Google Books Nicholas DeWitt – 1961 – Education Comparative level of wages Average monthly wage index Occupations 40. . Charwomen in educational establishments; laboratory aides. Very low ... Alexander Demidov) |
average wage | средний заработок (kee46) |
bare subsistence wage | скудный прожиточный минимум |
basic wage | основная заработная плата |
beggarly wage | жалкая зарплата |
beggarly wage | нищенская зарплата |
central wage bargaining | централизованные переговоры о размере заработной платы (в рамках компании) |
contract wage system | аккордная оплата труда |
daily base wage rate | дневная тарифная ставка (E&Y ABelonogov) |
daily wage | зарплата за 1 день (Alexander Demidov) |
decent wage | приличная зарплата (Damirules) |
deductions from one's wages | удержания из заработной платы |
dismissal wage | выходное пособие |
dock wage | урезывать заработную плату |
dock wages | урезать зарплату |
dual wage earner family | семья, в которой оба взрослых работают (laf2laf) |
earn a good wage | хорошо зарабатывать (о рабочем) |
fair wage | достойная оплата (труда raf) |
fair wage | достойная зарплата (raf) |
fixed wage | фикс |
fixed wage | твёрдая ставка |
garnishment of wages | вычет задолженности из зарплаты |
give a wage increase | повысить зарплату (Costco is not planning to give its workers a wage increase. ART Vancouver) |
give a wage increase | повысить жалованье (Costco is not planning to give its workers a wage increase. ART Vancouver) |
growth of wage | рост заработной платы (VictorMashkovtsev) |
guaranteed annual wage | гарантированная годичная заработная плата |
he earns a decent wage | он неплохо зарабатывает (Taras) |
he earns a decent wage | он прилично зарабатывает |
he received a hundred rubles above his wage | он получил сто рублей сверх зарплаты |
high-wage economy | экономика высокой заработной платы (Andrey Truhachev) |
his wage is not adequate to support a family | он на свою зарплату не может содержать семью |
his wages are due | заработная плата ему ещё не выплачена |
hold down the rate of wage growth | сдерживать темпы роста заработной платы (the rise in labour supply has probably helped to hold down the rate of wage growth and inflation CafeNoir) |
hold out for a higher wage offer | добиваться более высокой зарплаты |
hold out for a higher wage price | добиваться более высокой цены |
hourly base wage rate | часовая тарифная ставка (E&Y ABelonogov) |
hourly mean wage | средняя почасовая оплата (The states with the highest demand of employment in the heavy truck driver sector as a percentage of the population are Nebraska, with a hourly mean wage of $19.52, and Arkansas, with an hourly mean wage of $17.94, according to a 2010 survey by the Bureau of Labor Statistics. JIZM) |
hourly rate wage | почасовая оплата труда (AD Alexander Demidov) |
hourly wage regressions | регрессии почасовой оплаты труда (Lavrov) |
increase in the wage fund | увеличение фонда заработной платы (anyname1) |
labour and wages department | отдел труда и зарплаты |
living wage | минимальная заработная плата (Taras) |
living wage | минимальный размер оплаты труда |
low-wage | низкооплачиваемый (HQ) |
low-wage | малозарплатный (epoost) |
low-wage | с низкой заработной платой (HQ) |
low-wage country | страна дешёвой рабочей силы (4uzhoj) |
low-wage country | страна с дешёвой рабочей силой (4uzhoj) |
low-wage job | низкооплачиваемая работа (bookworm) |
make out on a small wage | жить на небольшую зарплату |
make out on a small wage | обходиться небольшой зарплатой |
minimum legal wage | минимальный размер оплаты труда (grafleonov) |
minimum monthly wage | МРОТ (см. тж. "минимальный размер оплаты труда" hipparion) |
minimum official wage | минимальная заработная плата (disk_d) |
minimum wage | минимальный размер оплаты труда (the lowest wage that an employer is allowed to pay by law • to introduce a national minimum wage • a minimum wage policy. OALD – АД ЛВ) |
minimum wage | минимум заработной платы |
minimum wage | минимальная заработная плата (за данную работу) |
minimum wage | размер минимальной заработной платы (the lowest amount that employers can legally pay employees: "He earns the minimum wage of $5.50 an hour. above/below the minimum wage "30,000 workers were still being paid below the minimum wage. "an increase/rise in the minimum wage "the national/federal minimum wage. CBED Alexander Demidov) |
minimum wage | прожиточный минимум |
minimum wage agreement | соглашение о минимальной заработной плате (Alexander Demidov) |
minimum wage amount | минимальный размер оплаты труда (МРОТ Alexander Demidov) |
minimum-wage law | закон о минимальной заработной плате |
money wage | денежная зарплата |
monthly wage | месячное жалованье |
monthly wages | ежемесячная заработная плата |
new wage hike | новое повышение зарплаты (Taras) |
new wage hike | новое повышение жалованья (Taras) |
nominal wages | номинальная реальная заработная плата |
nominal wages | номинальная заработная плата |
only wage earner in the family | единственный кормилец в семье ('More) |
overall wage | "грязными" (заработок до вычетов: I make 60k in Vancouver, with a 19% increase over the next 5 years. But with the overall wage with overtime I make about 70k less than I did in Fort St. John. Despite wage differences, with how much I have left in the account after the bills are paid, you would have to make approx 350k in Vancouver to equal the standard of living I had out of town. (Reddit) ART Vancouver) |
plus-bonus wage system | повременно-премиальная система оплаты |
policy of wage restraint | политика сдерживания роста заработной платы |
price-wage spiral | спираль заработной платы и цен |
progressive piece rate wage system | сдельно-прогрессивная система оплаты труда (Markus Platini) |
progressive piece rate wage system | сдельно-прогрессивная оплата |
qualifying wage | зарплата, дающая право на пособие или пенсию |
raise wages | повышать заработную плату |
reservation wage | минимальная зарплата, способная стимулировать занятость (ниже которой человек не согласен работать, напр., если зарплата такая же или чуть выше, чем пособие по безработице, работать никто не будет Lavrov) |
restrictive wage policy | политика ограничения зарплаты |
scale up wages | повысить заработную плату |
scale up wages | повышать заработную плату |
set wage | твёрдый оклад |
set wage | постоянная заработная плата |
settle for low-wage jobs | довольствоваться низкооплачиваемой работой (Leonid Dzhepko) |
sole wage earner in the family | единственный кормилец в семье ('More) |
Standard Wage-Rates and Skills Reference Book | Единый тарифно-квалификационный справочник (Alexander Demidov) |
starvation wages | нищенская заработная плата |
statutory minimum wage | гарантированный законом минимальный размер оплаты труда (Statutory Minimum Wage (SMW) has come into force since 1 May 2011. | Natalie Bennet has called for the statutory minimum wage to be immediately lifted to Living Wage levels and for a £10 per hour minimum wage ... Alexander Demidov) |
statutory minimum wage | минимальная оплата труда, установленная законодательством (Alexander Demidov) |
substantial wage | высокая зарплата |
support a family on that wage | содержать семью на такую зарплату (herself on her musical talents, hospitals on voluntary subscriptions, etc., и т.д.) |
that sounds wage to me | Очень неопределённо (z484z) |
the men are sticking out for the full amount of their wage claim | рабочие добиваются полного удовлетворения их требований о повышении зарплаты |
the workers went on wage strike | Рабочие объявили забастовку с требованием повышения заработной платы |
time and wage norms | нормы времени и расценки (ABelonogov) |
time plus-bonus wage system | повременно-премиальная система оплаты |
time wage | повременная, подённая оплата |
truck wages | заработная плата, выдаваемая товарами |
two-tier wage system | двойной стандарт в оплате труда (Кунделев) |
unified wage rate scale | единая тарифная сетка (Lavrov) |
unified wage rate scale | единая сетка заработной платы (Lavrov) |
unified wage tariff system | единая тарифная сетка (Lavrov) |
unified wage tariff system | единая шкала заработной платы (Lavrov) |
unwarranted wage increase | негарантированное повышение зарплаты |
upstanding wage | твёрдая заработная плата |
wage a campaign | вести кампанию |
wage a campaign | проводить кампанию |
wage a campaign | развернуть кампанию (While laying the groundwork for an invasion, the Russian government has also been waging a propaganda campaign, the U.S. administration official said.
washingtonpost.com) |
wage a contest | состязаться |
wage a contest | соревноваться |
wage a fight | вести борьбу (Ремедиос_П) |
wage a proxy war | вести войну чужими руками (The U.S. is, by definition, waging a proxy war against Russia ... – by Glenn Greenwald Tamerlane) |
wage a war against | вести войну против |
wage an information war against | осуществлять информационное противоборство с |
wage an information war against | вести информационно-психологическую войну с |
wage and salary income | трудовые доходы |
wage-and-price stabilization | стабилизация цен и зарплаты |
wage arrears | долги по заработной плате (kidding) |
wage band | тарифная сетка (yo) |
wage base | основная заработная плата |
wage bill | фонд заработной платы (While the group has 72 employees, payouts to the top two executives including CEO Cary Sherman amount to more than $3 million, some 25% of the total wage bill. – АД) |
wage bonus | премия (maxxx9999) |
wage claim | требование о повышении зарплаты |
wage class warfare | вести классовую борьбу (Technical) |
wage control | контроль над зарплатой (Lavrov) |
wage-cut | снижение заработной платы |
wage demands | требования повышения зарплаты |
wage development | движение зарплаты |
wage differential | различие в зарплате |
wage differential | дифференциальная ставка зарплаты |
wage dispersion | разброс заработной платы (Pani Lada) |
wage earner | кормилец |
wage earner | наёмный рабочий (совсем необязательно, речь идёт об источнике доходов ART Vancouver) |
wage earner | человек, живущий на одну зарплату (не имеющий никаких иных доходов; аналог русского "бюджетника", но может работать в частной компании: No normal wage earners can afford a luxury condo selling for an astronomical $2,000 a square foot. • But the author of the book Sick City: Disease, Race, Inequality and Urban Land, adds, “I was also hoping we would get housing that was affordable for area wage earners, and was designed to integrate into surrounding neighbourhoods.” Condon believes Concord Brentwood, plus Vancouver’s vast Oakridge Park luxury condo development, “are, sadly, very unaffordable. And they operate as isolated real estate investment islands, poorly integrated with surrounding neighbourhoods.” vancouversun.com ART Vancouver) |
wage earner | глава семьи (рабочей) |
wage earner | лицо, работающее по найму |
wage-earning | живущий на зарплату (Enrica) |
wage earning | наёмничество |
wage expectation | зарплатное ожидание (The analysis contributes to a small developing literature that uses subjective wage expectation data to predict education choice. Mikhail.Brodsky) |
wage-freeze | замораживание заработной платы |
wage freeze policy | политика сдерживания роста заработной платы |
wage fund | фонд заработной платы |
wage incentive | поощрительная система заработной платы |
wage increase | прибавка зарплаты |
wage increase | повышение зарплаты |
wage index | индекс роста заработной платы (Alexander Demidov) |
wage index | индекс среднемесячной заработной платы (Alexander Demidov) |
wage index | индекс роста среднемесячной заработной платы (Alexander Demidov) |
wage labor | наёмный труд |
wage laborer | наёмный (MargeWebley) |
wage labour | наёмный труд |
wage labourer | наёмный рабочий |
wage one's law | дать очистительную присягу |
wage-levelling | уравниловка (Anglophile) |
wage-levelling | уравниловка в оплате |
wage loading | надбавка к заработной плате (Vladimir71) |
wage package | соглашение с профсоюзом по вопросам заработной платы |
wage premium | надбавка (minsk resident) |
wage pressure | требование повышения заработной платы |
wage-price spiral | взаимосвязь между ростом заработной платы и ростом цен (The wage-price spiral is a macroeconomic theory used to explain the cause-and-effect relationship between rising wages and rising prices, or inflation. The wage-price spiral suggests that rising wages increases disposable income, thus raising the demand for goods and causing prices to rise. Rising prices cause demand for higher wages, which leads to higher production costs and further upward pressure on prices, creating a conceptual spiral. Read more: Wage-Price Spiral investopedia.com Alexander Demidov) |
wage-push | рост заработной платы |
wage rate | размер зарплаты |
wage rate | расценка |
wage rate | размер заработной платы |
wage rate | расценки |
wage rate fixing | нормирование зарплаты |
wage rates distribution | тарифная ставка |
wage restraint | замораживание |
wage scale | тарифная сетка (Кунделев) |
wage scale | расценки |
wage scale | шкала заработной платы |
wage settlements | расчёты с персоналом по оплате труда |
wage sheet | брезент |
wage sheet | ведомость на зарплату |
wage slave | тот, кто полностью зависит от зарплаты (Someone whose is totally dependent on the wages they earn. Interex) |
wage slavery | подневольный наёмный труд |
wage slavery | наёмное рабство |
wage-slavory | подневольный наёмный труд (Азери) |
wage-slavory | рабский наёмный труд (Азери) |
wage-struggle | борьба за повышение заработной платы |
wage struggle | вести борьбу (Technical) |
wage tax | налог на заработную плату |
wage-to-GDP ratio | зарплатоёмкость ВВП (Alexander Demidov) |
wage violations | задержки в выплате зарплаты (4uzhoj) |
wage war | начать войну |
wage war | воевать (on/against) |
wage war | побить (on) |
wage war | вести войну (on/against/with, тж. и без предлога: Warpower is the capacity of a nation or other institution to wage war.) |
wage war against | воевать с (4uzhoj) |
wage war against | идти войной на (4uzhoj) |
wage war against | вести войну против (кого-либо) |
wage war for a while | повоевать |
wage war on | вести войну с кем-либо (someone) |
wage war on | вести войну против (кого-либо) |
wage war on | вести войну |
wage war on | вести войну (воевать, с кем-либо) |
wage war on | вести войну с |
wage war to the knife | драться не на живот, а на смерть |
wage war to the knife | вести беспощадную войну |
wage worker | наёмный труд |
wage worker | кормилец |
wage worker | наёмный рабочий |
wage worker | глава рабочей семьи |
wages costs | издержки на зарплату |
work in a minimum-wage job | работать за минималку (Anglophile) |