Subject | English | Russian |
gen. | a visit on the Internet | посещение Интернета (bigmaxus) |
Makarov. | a visit to the country is laid on for today | на сегодня предусмотрена поездка за город |
Makarov. | a visit to the country is laid on for today | по программе сегодня поездка за город |
gen. | a visit to the country is laid on for today | поездка за город предусмотрена по программе сегодня |
dipl. | agree on the date of a visit | договориться о дате визита |
dipl. | agree on the date of a visit | согласовать дату визита |
math. | an on-site visit | посещение объекта |
lit. | And ever since she found out I take the Pill she treats me as though I'm Fanny Hill or a character out of the Marquis de Sade and the evenings will be long on the banks of Lac Leman if I visit her. | С тех пор как она узнала, что я употребляю пилюли, она относится ко мне так, словно я — Фанни Хилл или одна из героинь маркиза де Сада, и если я выберусь к ней, то вечера на берегах Женевского озера будут для меня очень тягостными. (I. Shaw, Пер. К. Чугунова) |
Makarov. | arrive in a country on a return visit | прибыть в страну с ответным визитом |
Makarov. | arrive in a country on a working visit | прибыть в страну с рабочим визитом |
Gruzovik, int.rel. | arrive on a state visit | прибыть с визитом |
Makarov. | arrive on a state visit | прибывать с государственным визитом |
gen. | arrive on a state visit | прибыть с визитом |
gen. | arrive on a visit | прибыть с визитом (Anglophile) |
gen. | arrive on a visit | прибывать с визитом (Anglophile) |
Gruzovik | be on a short visit | погостить |
gen. | be on a short visit | погостить |
gen. | be on a visit | гостить (to someone / у кого-либо) |
gen. | be on a visit | быть в гостьях (to) |
Gruzovik, inf. | be on a visit to | гащивать (pres tense not used; frequentative of гостить) |
gen. | be on a visit | гостить у (to) |
gen. | be on a visit | быть в гостях (Andrey Truhachev) |
gen. | be on a visit to | поехать в гости (ART Vancouver) |
gen. | be on a visit to | поехать навестить (ART Vancouver) |
gen. | be on a visit to | в гостях у (She's on a visit to her mother's. – Она сейчас в гостях у своей матери. ART Vancouver) |
Makarov. | be on a visit to | гостить у (someone – кого-либо) |
Gruzovik | be on a visit to | гостить у |
Gruzovik | be on a visit to | быть в гостях у |
gen. | be on a visit to | поехать проведать (ART Vancouver) |
gen. | be on a visit to | гостить (someone); у кого-либо) |
Makarov. | be on a visit to some place | гостить с визитом (где-либо) |
Makarov. | be on a visit to some place | быть с визитом (где-либо) |
gen. | be on a visit to the country | находиться в стране с официальным визитом |
dipl. | be on an official visit | находиться с официальным визитом (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | be on an official visit to a country | быть в стране с официальным визитом |
dipl. | be on the visit | быть в списке визитов |
Gruzovik | being on a visit | гощение |
gen. | come down on a visit | прибыть с визитом (Olga Fomicheva) |
gen. | come on a two-week visit | прибыть с двухнедельным визитом |
Makarov. | come on a visit | прибывать с визитом |
Makarov. | come on a visit | приехать погостить |
gen. | come on a visit | приехать в гости |
health. | diagnosis on visit | диагноз при обращении (igisheva) |
Makarov. | do not visit on us the blood of these men | пусть кровь этих людей не падёт на наши головы |
Makarov. | embark on a visit | начинать визит |
polit. | flip-flop on a visit | неожиданные изменения в планах визита (bigmaxus) |
Makarov. | go on a home visit | съездить домой |
Makarov. | go on a visit | поехать гостить |
Makarov. | go on a visit | идти в гости (к) |
Makarov. | go on a visit | поехать погостить |
Makarov. | go on a visit | поехать с визитом |
Makarov. | go on a visit | отправиться с визитом |
gen. | go on a visit to the seaside | поехать к морю |
Makarov. | go out on a visit | пойти в гости |
gen. | he goes there only on quick visits | он бывает там только наездами |
gen. | he goes there only on quick visits | он бывает там только наездом |
gen. | he is here on a visit | он приезжий |
gen. | he is here on a visit | он гостит здесь |
gen. | he was there on a flying visit | он был там налётом |
Makarov. | he was to be given a preview of army life on a special advance visit to barracks | он должен был получить предварительное представление об армейской жизни во время предпринятого заранее специального визита в казарму |
progr. | However, not all visitors complete a transaction on their first visit, so another useful e-commerce goal is adding an item to the shopping cart, whether they complete or not – in other words, beginning the shopping process | но не все посетители выполняют транзакцию во время первого посещения, поэтому ещё одна важная цель для сайта электронной торговли – добавление товара в корзину независимо от того, будет он куплен или нет, т.е., другими словами, – начало процесса покупки (см. Advanced Web metrics with Google Analytics / Brian Clifton 2008) |
progr. | However, not all visitors complete a transaction on their first visit, so another useful e-commerce goal is adding an item to the shopping cart, whether they complete or not in other words, beginning the shopping process | но не все посетители выполняют транзакцию во время первого посещения, поэтому ещё одна важная цель для сайта электронной торговли добавление товара в корзину независимо от того, будет он куплен или нет, т.е., другими словами, начало процесса покупки (см. Advanced Web metrics with Google Analytics / Brian Clifton 2008) |
Makarov. | I don't live here, I am only on a visit | я здесь не живу, я приезжий |
Gruzovik | on a flying visit | наездом |
econ. | on a friendly visit | с дружеским визитом |
gen. | on a house visit | во время визита на дом (Taras) |
gen. | on a return visit | с ответным визитом (Alexander Demidov) |
dipl. | on a subsequent visit | во время последующего визита |
gen. | on a visit | во время поездки |
trav. | on a visit | в гости |
gen. | on a visit | в ходе визита |
gen. | on a visit | в ходе поездки |
gen. | on a visit | во время посещения |
gen. | on a visit | в ходе посещения |
gen. | on a visit | во время визита (Speaking on a visit to RAF Waddington, in Lincolnshire, the UK prime minister said: ...) |
dipl. | on visit | предстоящий визит |
mil. | on-site inspection visit | инспекционное посещение позиций |
corp.gov. | on-site visit | выезд на место проведения (чего-либо igisheva) |
med. | on-site visit | выездная инспекция (amatsyuk) |
corp.gov. | on-site visit | выезд на место (igisheva) |
corp.gov. | on-site visit | выезд на объект (igisheva) |
audit. | on-site visit | выезд на место проведения ревизии (igisheva) |
gen. | on-site visit | посещение объекта (Alex Lilo) |
gen. | pay a visit on | проведать |
gen. | pay a visit on | проведывать |
gen. | pay a visit on | наносить визит (+ dat.) |
gen. | Specialist on-site visit | выезд специалиста (на место 4uzhoj) |
dipl. | stay on an official friendly visit | находиться с официальным дружественным визитом |
Makarov. | the length of the visit depends on you | продолжительность визита зависит от вас |
gen. | the on-coming visit | предстоящий визит |
book. | visit one's anger on | вымещать свой гнев (smb., на ком-л.) |
book. | visit on | навлекать на (Баян) |
book. | visit on | причинять (Баян) |
gen. | visit on | насылать (напр., катаклизмы, несчастья Ремедиос_П) |
gen. | visit punishment on | наслать кару на (smb., кого́-л.) |
Makarov. | visit retribution on | карать (someone – кого-либо) |
Makarov. | visit to the country is laid on for today | на сегодня предусмотрена поездка за город |
Makarov. | visit to the country is laid on for today | по программе сегодня поездка за город |
gen. | visit vengeance on | отомстить (smb., кому́-л.) |
Makarov. | we were tooling around in Malta on a friendly visit | мы бездельничали на Мальте у наших друзей |
gen. | when father suggested a visit to the island, Jane said, "I'm on!" | когда папа предложил поехать на остров, Джейн сказала: "Я поеду!" |