DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing visit | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a brief visitкороткий визит
a doctor visits his patientsдоктор посещает пациентов
a domiciliary visitдомовый обыск
a full state visit with all the usual paraphernaliaофициальный государственный визит со всеми полагающимися в таких случаях формальностями (bigmaxus)
a protracted visitпродолжительный визит (bigmaxus)
a quick visitкраткосрочный визит
a set visitформенный визит
a set visitофициальный визит
a short visitнепродолжительный визит
a visit on the Internetпосещение Интернета (bigmaxus)
a visit to the country is laid on for todayпоездка за город предусмотрена по программе сегодня
abandon a visitотказаться от визита
academic mission / visitнаучная командировка (ABelonogov)
add that she had a pleasant visitдобавлять к сказанному или написанному, что она хорошо провела время в гостях (that there was very little time for letters, that he was busy, etc., и т.д.)
angel's visitsредкие, но приятные визиты
arrive for a fortnight visitприбыть с двухнедельным визитом
arrive on a state visitприбыть с визитом
arrive on a visitприбыть с визитом (Anglophile)
arrive on a visitприбывать с визитом (Anglophile)
as a memento of your visitкак память о вашем посещении
be on a short visitпогостить
be on a short visitпогостить
be on a visitбыть в гостьях (to)
be on a visitгостить (to someone / у кого-либо)
be on a visitгостить у (to)
be on a visitбыть в гостях (Andrey Truhachev)
be on a visit toпоехать в гости (ART Vancouver)
be on a visit toв гостях у (She's on a visit to her mother's. – Она сейчас в гостях у своей матери. ART Vancouver)
be on a visit toгостить у
be on a visit toбыть в гостях у
be on a visit toпоехать проведать (ART Vancouver)
be on a visit toпоехать навестить (ART Vancouver)
be on a visit toгостить (someone); у кого-либо)
be on a visit to the countryнаходиться в стране с официальным визитом
begin to visit frequentlyзачастить (with к)
being on a visitгощение
cancellation of a visitотмена визита
closed visitsсвидания, при которых не допускается прямой контакт с заключёнными (Vladimir71)
College Visitпосещение колледжа (Yeldar Azanbayev)
come and visitприезжать в гости (I have four grandkids who come and visit me here. – приезжают ко мне в гости ART Vancouver)
come down on a visitприбыть с визитом (Olga Fomicheva)
come for a visitприйти в гости (Andrey Truhachev)
come for a visitприехать погостить (Every time your brother comes for a visit, he drinks all brandy in the house. So that's not going to happen. ART Vancouver)
come for a visitприехать в гости (Every time your brother comes for a visit, he drinks all brandy in the house. So that's not going to happen. ART Vancouver)
come for a visitприходить в гости (Andrey Truhachev)
come on a two-week visitприбыть с двухнедельным визитом
come on a visitприехать в гости
come over for a visitприехать в гости (When it's not rush-hour traffic, it only takes my friends about 10 minutes to come over for a visit. ART Vancouver)
come over for a visitнавестить (When it's not rush-hour traffic, it only takes my friends about 10 minutes to come over for a visit. ART Vancouver)
come to visitприйти в гости к (someone)
come to visitприехать в гости (We had eighteen different relatives staying with us this summer after we had bought a house in Kitsilano. They never came to visit us when we lived in Winnipeg. ART Vancouver)
come to visitпосетить, нанести визит (Андрей Калугин)
come to visitприехать погостить (You never come to visit us, Terry. What's wrong with you? ART Vancouver)
come to visit his friendприехать навестить друга
come to visit us with your whole familyприходите к нам всем семейством
come visitприходить в гости, навещать (Например, Come visit me tomorrow – Приходи в гости завтра changeview1)
condition for a visitусловие визита
conjugal visitпосещение женой мужа, находящегося в тюрьме (обычно при этом предполагает и секс в специально отведённом помещении; и т.п. bigmaxus)
country visitedстрана пребывания (HarryWharton&Co)
current visitнастоящий визит
doctor home visitsвызов врача на дом (molyan)
domiciliary visitосмотр дома официальными органами
domiciliary visitдомашний обыск
drive-by visitпроездом (oleks_aka_doe)
drive-by visitвизит проездом (oleks_aka_doe)
drop by for a quick visitненадолго заскочить (ART Vancouver)
drop by for a quick visitненадолго заехать (ART Vancouver)
engineer's/technician's visitвыезд специалиста (babichjob)
exposure visitдемонстрационное посещение (MAMOHT)
exposure visitдемонстрационный визит (MAMOHT)
extend one's visit into monthsрастянуть свой визит на несколько месяцев (into years, etc., и т.д.)
fact-finding visitвизит с целью выяснения фактов
field visitпосещение участка практических работ / исследований
field visitsпоездки на места (zhvir)
fleeting visitкраткий визит (PanKotskiy)
flying visitмимолётный визит
flying visitкратковременное посещение
flying visitкраткий визит
flying visitукороченный визит
flying visitсокращённый по срокам визит
flying visitсокращённый по времени визит
flying visitнедлительный визит
flying visitбеглый осмотр
flying visitкратковременный визит
flying visitнедолгий визит
flying visitсжатый по срокам визит
flying visitнепродолжительный визит
flying visitнаезд
flying visitнепродолжительное посещение
give a visitсделать визит
go and visitсходить в гости (из учебника dimock)
go and visitпойти в гости (из учебника dimock)
go on a visit to the seasideпоехать к морю
go to visit in hospitalнавещать кого-либо в больнице
guest visitгостевой визит (ABelonogov)
have a visit fromпринимать (кого-либо)
having failed in the object of his visitне достигнув цели своего визита
Having my purse stolen took the shine off my visit to Dublin.Кража моего кошелька подпортила впечатление от поездки в Дублин. (Alexey Lebedev)
he came for a brief visit but stayed for two monthsон приехал ненадолго, а прожил два месяца
he came up to visit his brotherон приехал с юга навестить брата
he finally came around to the main purpose of his visitнаконец он перешёл к главной цели своего визита
he goes there only on quick visitsон бывает там только наездами
he goes there only on quick visitsон бывает там только наездом
he had no time to visit the Towerу него не было времени, чтобы посмотреть Тауэр
he had no time to visit the Towerу него не было времени, чтобы посетить Тауэр
he had the grace to make her visit briefу него хватило такта не задерживаться
he hardly ever visits his parentsон почти никогда не навещает своих родителей
he has visited France and Spainон побывал во Франции и Испании
he honoured me with a visitон удостоил меня визитом
he is here on a visitон приезжий
he is here on a visitон гостит здесь
he made an incognito visit to Spainон тайно посетил Испанию
he often came to visit usон часто приходил к нам
he opened up about his visitон откровенно рассказал о своей поездке
he said the visit gassed himон сказал, что был весь наэлектризован после этого визита
he seldom visits themон у них редко бывает
he suggested a visit to the galleryон посоветовал посетить галерею
he used to visit me very often beforeпрежде он бывал у меня очень часто
he visited Europeон съездил в Европу
he visited Europeон побывал в Европе
he visits his patients every dayон навещает больных каждый день
he visits them every dayон ходит к ним каждый день
he visits us far more often nowон посещает нас теперь гораздо чаще
he visits us far more often nowон зачастил к нам
he was there on a flying visitон был там налётом
he went to visit see herон пошёл проведать её
he went to visit see herон пошёл навестить её
his first visit Down Under in 11 yearsего первый визит в Австралию за 11 лет
his visit will extend from toего визит будет продолжаться с ... по ...
his visit will extend from toего визит будет продолжаться с по
his visits became regularего посещения стали регулярными
I have a feeling it wasn't a social visitЧую, это был не просто светский визит (Taras)
I have been planning this visit for monthsя месяцами думал об этой поездке
I have been planning this visit for monthsя месяцами планировал эту поездку
I say we should visit the place next weekя сказал, что мы посетим это место на следующей неделе
I thoroughly enjoyed the visit to the southя получил большое удовольствие от поездки на юг
I would like to visit my friendsя хотел бы навестить друзей (kee46)
I would like to visit some foreign countriesхотелось бы мне посмотреть чужие земли
if you don't enjoy your visit, you'd better stay awayесли вам пребывание здесь не доставляет удовольствия, вам лучше не приходить (не приезжа́ть и т.п.)
I'm so glad you enjoyed your visitприезжайте ещё
I'm so glad you enjoyed your visitменя порадовало, что вам у нас понравилось
importune by visitsнадоедать посещениями
informal visitнеофициальный визит
is this your first visit to New York?вы впервые в Нью-Йорке?
is this your first visit to New York?вы в первый раз в Нью-Йорке?
it is impossible to tie him down to any programme of visitsсовершенно невозможно заставить его придерживаться заранее разработанной программы посещений и приёмов
it is inappropriate for you to visit himвам неприлично его навещать
it is not safe to visit the stone temples of the ancient civilization, after 3,000 years they are crumbling awayпосещать древние каменные храмы небезопасно, им более трёх тысяч лет, они могут обрушиться
it was his first visit to her parentsэто было его первое посещение её родителей
it was wonderful to visit our national parksбыло здорово посетить наши национальные парки
it was worth a visitэто того стоило (Taras)
it's a bit of a tie having to visit him every dayдовольно обременительно посещать его каждый день
joint visitсовместный визит (Alisa_im_Wunderland)
lightning visitбыстротечная поездка (КГА)
lightning visitбыстротечный визит (КГА)
Look who's coming to visit usСмотрите, кто к нам в гости едет (rechnik)
make a visitпосещать
make a visitнавещать
make a visit toнанести визит (кому-либо)
make a visit toпосещать (кого-либо)
make a visit toнавещать (кого-либо)
make another visitещё раз съездить (к кому-либо; I gave her my phone number, so if I don't hear back in a day or two, I will make another visit. – я ещё раз к ней съезжу ART Vancouver)
make one's first visit toвпервые посетить (Last week the PM made his first visit to China. – в первый раз посетил ART Vancouver)
make one's first visit toв первый раз приехать (ART Vancouver)
multi-visitмногократный (Anglophile)
multi-visitрассчитанный на несколько посещений (о пропуске и т.п. Anglophile)
multi visit passмногоразовый пропуск (напр., бассейна Lavrin)
multi visit passпосещение по абонементу (Lavrin)
must-visitобязательно к посещению (USA is a must-visit country! bigmaxus)
mutual reciprocal visitsвзаимные визиты
nature visits every infringement of her lawsприрода не оставляет безнаказанным ни одно из нарушений своих законов
non-manual visitпоездка, не предусмотренная политикой компании (Moonranger)
not to visit for a long timeне появляться
not to visit for a long timeне показываться на порог
not visitни ногой
not visit for a long timeне показываться на порог
not visit for a long timeне появляться на порог
on a flying visitнаездом
on a house visitво время визита на дом (Taras)
on a return visitс ответным визитом (Alexander Demidov)
on a visitв ходе визита
on a visitв ходе посещения
on a visitво время посещения
on a visitв ходе поездки
on a visitво время поездки
on a visitво время визита (Speaking on a visit to RAF Waddington, in Lincolnshire, the UK prime minister said: ...)
once-in-a-blue-moon visitредкий визит (Anglophile)
on-site visitпосещение объекта (Alex Lilo)
onsite visitпосещение объекта (Alex Lilo)
our visit cheered the old womanнаш приход обрадовал старушку
overextend visitзатянуть своё пребывание
patient visitприём больного (Lviv_linguist)
pay a short visitбывать наездом
pay a surprise visitнеожиданно заявиться в гости (The parole officer pays a surprise visit to Max’s room, finding a book of matches that Max’s friend Willy (played by Gary Busey) recently used to cook heroin. ART Vancouver)
pay a visitидти в гостьи
pay a visitидти в гости
pay a visitсделать визит
pay a visitнаносить визит
pay a visitделать визит
pay a visitпобывать (sankozh)
pay a visitнанести визит
pay a visit onпроведывать
pay a visit onпроведать
pay a visit onнаносить визит (+ dat.)
pay a visit toпосещать (smb., кого́-л.)
pay a visit to the warehouseказнь через повешение (timoxin)
pay a visit to the warehouseБыть повешенным (timoxin)
pay flying visit toнаезжать
pay flying visitнаехать (to)
pay flying visitнаезжать (to)
pay flying visitsбывать наездом (См. Большой англо-русский и русско-английский словарь. 2001)
pay flying visitsбывать наездами (Anglophile)
pay short visitsбывать наездом (См. Большой англо-русский и русско-английский словарь. 2001)
pay visitнаведываться (alex_translator)
pay visitнаведаться (alex_translator)
pay visitнаносить визит (Rus-Eng Translator)
plague and famine often visit this countryчума и голод — частые гости в этой стране
plan a visitсобираться нанести посетить
plan a visitсобираться нанести визит (посетить)
plan to visit Europe this summerсобираться поехать в Европу этим летом (to go on to college after finishing high school, to lay out gardens and parks, etc., и т.д.)
plan to visit Europe this summerнамереваться поехать в Европу этим летом (to go on to college after finishing high school, to lay out gardens and parks, etc., и т.д.)
plan to visit Europe this summerпланировать посетить Европу этим летом (to go on to college after finishing high school, to lay out gardens and parks, etc., и т.д.)
plan to visit Europe this summerпланировать поехать в Европу этим летом (to go on to college after finishing high school, to lay out gardens and parks, etc., и т.д.)
plan to visit Europe this summerнамереваться посетить Европу этим летом (to go on to college after finishing high school, to lay out gardens and parks, etc., и т.д.)
plan to visit Europe this summerсобираться посетить Европу этим летом (to go on to college after finishing high school, to lay out gardens and parks, etc., и т.д.)
pop by for a visitзаскочить в гости (to come somewhere, usually a person's home or residence, for a brief or casual visit: Hey, if you're free this Saturday, why don't you pop by for a visit? I'd love to show you the new truck I bought. 4uzhoj)
pop visitнезваный гость
pop visitнеожиданный визит в неурочное время
pop-visitнезваный гость
pre-assignment visitдокомандировочная поездка ("пробная" поездка в страну командирования с целью изучить условия жизни Andrissimo)
project a visit forзапланировать визит на (e.g. визит президента запланирован на июнь – a visit by President is projected for June Anglophile)
prolonged visitзатянувшееся посещение
protract a visitзагащиваться (impf of загоститься)
protract a visitзагоститься (pf of загащиваться)
quick visitнаезд
reason for visitпричина обращения (к врачу 4uzhoj)
receive a visit fromпринимать (кого-либо)
reciprocal visitответная поездка (rechnik)
reference visitознакомительный визит (на предприятие konstmak)
repay a visitнаносить ответный визит (Anglophile)
repay a visitотдать визит
return a visitответить на нанести ответный визит
return a visitотдать визит
return a visitотдавать визит
return a visitнанести ответный визит (a blow, etc., и т.д.)
return visitответный визит
round out the day's outing with a visit to the theatreзавершить развлекательную прогулку посещением театра
run up and visitсъездить к кому-либо погостить
secret visitтайный визит
secret visitсекретный визит
seldom visitedмалопосещаемый
seldom-visitedмалопосещаемый
self-invited visitвизит по собственной инициативе
self-invited visitвизит без приглашения
set visitвизит официального лица по предварительной договорённости
she had an occasion to visit the placeей пришлось там побывать
she happened to visit the placeей пришлось там побывать
she has had an occasion to visit the placeей довелось там побывать
she has had an occasion to visit the placeей случилось там побывать
she paid us a flying visitона заглянула к нам минутку
she rejoiced at his infrequent visitsона была рада его редким визитам
short visitкраткий визит
short visitнаезд
significance of a visitзначение визита
Specialist on-site visitвыезд специалиста (на место 4uzhoj)
start for a visit to Annотправиться погостить к Энн
state visitгосударственный визит
stop by for a visitзайти в гости
study visitучебный визит (Азери)
study visitознакомительная поездка (olgasyn)
subsequent visitпоследующий визит
sum up impression of a visitсуммировать свои впечатления от поездки
surprise visitнеожиданный визит
technical visitэкскурсия на производственный объект (в рамках конференции и т.д. Кунделев)
telehealth visitонлайн-консультация (с доктором Ремедиос_П)
telehealth visitдистанционная консультация (с доктором Ремедиос_П)
the oncoming visitпредстоящий визит
the on-coming visitпредстоящий визит
the visit could not have come at a better timeвизит оказался очень своевременным
the visit will always remain in my memoryэто посещение навсегда сохранится у меня в памяти
the visit will always remain in my memoryэто посещение навсегда останется у меня в памяти
there was a faint suspicion of moisture in his eyes as he declared that this might be his last visitего глаза слегка увлажнились, когда он объявил, что это, возможно, его последний визит
there was a series of demonstrations against the visit of the Pope to our countryпрошла серия демонстраций против визита папы римского в нашу страну
these frequent visits to the theatre are eating into my pocketэти частые походы в театр опустошают мой кошелёк
these frequent visits to the theatre are eating into my pocketэти частые походы в театр бьют меня по карману
these frequent visits to the theatre are eating into my pocketэти частые походы в театр опустошают мой карман
this visit was the real feature of the morningэто посещение явилось гвоздём утренней программы
unannounced visitпроверка без предварительного уведомления (yanadya19)
visit a doctorпоказаться врачу (I. Havkin)
visit a doctorобратиться к врачу (dimock)
visit a neighborнавестить соседа (старого друга, больного)
visit an adult siteпосещать сайты с содержанием для взрослых (bigmaxus)
visit at a placeгостить где-либо
visit at the farmгостить на ферме (in Paris, in the country, at a new hotel, etc., и т.д.)
visit beautician salonsпосещать косметические салоны (Alex_Odeychuk)
Visit, Board, Search, and Seizureобнаружение и задержание судов, ведущих незаконную деятельность на море (The Incredible Mr. Limpet)
visit chat roomsсидеть в чате (Bullfinch)
visit commercial web sitesпосещать платные сайты (bigmaxus)
visit everything all aroundизойти
visit familyнавещать родственников (Ремедиос_П)
visit familyходить в гости к родственникам (Ремедиос_П)
visit familyездить в гости к родственникам (Ремедиос_П)
visit foreign countriesездить в чужие страны (за границу)
visit frequentlyчастить (Anglophile)
visit one's friendsнавещать друзей (one's relations, one's aunt, a new neighbour, one's patients, a sick person, a dying woman, the poor, etc., и т.д.)
visit from time to timeнаезжать (Anglophile)
visit health clubsпосещать спортивно-оздоровительный центры (Alex_Odeychuk)
visit one's homeбывать дома (у кого-либо; Wilson was a family friend who occasionally visited the family home. ART Vancouver)
visit in the countryостанавливаться в деревне
visit (likely from the French – "voyage"- "trip"вояж (Tanya Gesse)
visit museumsпосещать музеи (a picture-gallery, a factory, public houses, billiard saloons, etc., и т.д.)
visit new landsпосетить незнакомые страны
visit of friendshipдружеский визит (Alexander Demidov)
visit officerСотрудник, закреплённый за иностранной делегацией (ava laing)
visit often a shopзаходить в магазин (e.g. I have often visited this shop when staying in Nelson Bay and have bought many items of clothing there. Soulbringer)
visit onнасылать (напр., катаклизмы, несчастья Ремедиос_П)
visit preferencesпредпочтения в рамках визита (контекст Johnny Bravo)
visit public houses and billiard-saloonsбыть завсегдатаем пивных и бильярдных
visit punishment onнаслать кару на (smb., кого́-л.)
visit punishment uponнаслать кару на (smb., кого́-л.)
visit reportинспекционный отчёт (Alexander Demidov)
visit requestзаявка на посещение (Alexander Demidov)
visit Romeпобывать в Риме (Scotland, Italy, foreign countries, new scenes, etc., и т.д.)
visit sb.'s workplaceприйти на работу к кому-л. (According to Evgeny, cops visited the couple's workplace the following day to question them about what had occurred at the subway station. coasttocoastam.com ART Vancouver)
visit scheduleпрограмма визита
visit someone at homeпосетить дома (ART Vancouver)
visit someone at homeпосетить на дому (ART Vancouver)
visit someone at homeпосещать на дому (ART Vancouver)
visit someone at homeприехать домой (к кому-либо ART Vancouver)
visit someone at homeприехать на дом (ART Vancouver)
visit someone at workприехать на работу (к кому-либо ART Vancouver)
visit the building siteпобывать на строительстве (bookworm)
visit the confinedнавещать больных, арестантов (и т. п.)
visit the graveпроведать могилу (4uzhoj)
visit the plumbingсходить в туалет (Anglophile)
visit the scene of the crimeвернуться на место преступления
visit the sins of the fathers upon the childrenнаказывать детей за грехи за вину отцов
visit those partsбывать в тех краях ("I don't know if you have ever been to the Rockies.' 'No, I've never visited those parts." – никогда не бывал в тех краях ART Vancouver)
visit smth. traditionallyпо традиции посещать (periodically, annually, openly, surreptitiously, etc., что-л., и т.д.)
visit smth. traditionallyтрадиционно посещать (periodically, annually, openly, surreptitiously, etc., что-л., и т.д.)
visit uponнасылать (напр., катаклизмы, несчастья Ремедиос_П)
visit vengeance onотомстить (smb., кому́-л.)
visit vengeance uponотомстить (smb., кому́-л.)
visit withприезд (during his last visit with us – в свой последний приезд к нам ART Vancouver)
visit with punishmentнасылать наказание (страдания)
visit smb. with salvationниспослать кому-л. спасение
visit smb. with salvationдаровать кому-л. спасение
visited by with a diseaseпоражённый болезнью
visiting nurseсестра-обследовательница
visits are far betweenпосещения редки
visits are few and far betweenпосещения редки
we had a visit from our neighboursк нам приходили у нас были в гостях соседи
we had no time to visit the Towerнам было некогда зайти в осмотреть Тауэр
well-organised visitвысокий уровень организации визита (Firiel)
we've been wishing to visit France for agesмы хотим посетить Францию уже много лет (время Present Perfect Continuous используется, чтобы эмоционально выделить действие Alex_Odeychuk)
when father suggested a visit to the island, Jane said, "I'm on!"когда папа предложил поехать на остров, Джейн сказала: "Я поеду!"
where he is due to visit this weekкуда он собирается отправиться с визитом на этой неделе
why don't you ever visit us?почему вы никогда к нам не заходите?
working visitрабочий визит (Putin is expected to meet Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdogan and President Abdullah Gul during a half-day working visit Dec. 3 in Istanbul, a Turkish diplomatic source confirmed Monday, speaking on condition of anonymity because an official announcement had not been made. TMT Alexander Demidov)
working visitрабочая поездка (bookworm)
work-site visitпосещение рабочего объекта (Alex Lilo)
worksite visitпосещение рабочего объекта (Alex Lilo)
worth a visitстоящий посещения (Taras)
write me an account of his visitопишите мне подробно, как он у вас погостил
you should visit her, otherwise she will be worryingты должен посетить её, а то она будет беспокоиться
your visit has cheered up the sick manваше посещение подбодрило больного