English | Russian |
as well as calling the citizens to the violence, aggression and actions breaking the legislation | а также призывающих граждан к насилию, агрессии, действиям, нарушающим законодательство (Konstantin 1966) |
become injured in a domestic violence incident | получить травму во время случая домашнего насилия (Alex_Odeychuk) |
Brady Handgun Violence Prevention Act | Закон Брейди "О предупреждении преступлений, связанных с ручным огнестрельным оружием" (Закон принят в 1993 году по инициативе пресс-серетаря президента Рейгана, ставшего инвалидом в результате ранения во время покушения на Президента США; Закон признан неконституционным решением Верховного суда США по делу Printz v. United States, 521 U.S. 898 (1997) vientoamares) |
domestic violence order | охранный ордер (tess durbey) |
incite violence and illegal acts | подстрекать к насилию и противоправным действиям (Alex_Odeychuk) |
notice of child abuse, family violence or risk | уведомление о жестоком обращении с детьми, домашнем насилии или риске их возникновения (Австралия, семейное право (Family Law Act 1975) Ermant) |
Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence Against the Safety of Maritime Navigation | Протокол о пресечении незаконных действий против безопасности морского судоходства (SUA Convention Alex Lilo) |
Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence Against the Safety of Maritime Navigation | Протокол о пресечении незаконных действий против безопасности морского судоходства |
violence-prone | склонный к насилию |
violence to life and person | посягательство на жизнь и физическую неприкосновенность |