Subject | English | Russian |
Makarov. | a member of Parliament cannot, without vacation of his seat, be eligible for any other place | член парламента не может быть избран на какую-либо должность, не освободив своего места в парламенте |
gen. | a vacation easy on the pocket-book | отдых, который обойдётся недорого |
gen. | a vacation easy on the pocket-book | недорогой отдых |
Makarov. | accommodation – vacation or transient | предоставление услуг – во время отпуска и кратковременного пребывания |
Makarov. | accommodation – vacation or transient | предоставление удобств – отпускникам и временным постояльцам |
SAP. | account of vacation days available | счёт отпуска |
gen. | active vacation | активно проведённый отпуск (CNN Alex_Odeychuk) |
SAP. | additional vacation for challenged persons | дополнительный отпуск инвалидам |
SAP. | additional vacation for older employees | дополнительный отпуск за выслугу лет |
SAP. | additional vacation for severely challenged persons | дополнительный отпуск инвалидам |
empl. | advance vacation | использованный авансом отпуск (Ying) |
empl. | advanced vacation | использованный авансом отпуск (Ying) |
Makarov. | after a vacation back to the salt-mines | после отпуска-опять за лямку |
Makarov. | after a vacation back to the salt-mines | после отпуска – опять за лямку |
Makarov. | after a vacation back to the saltmines | после отпуска – опять за лямку |
lab.law. | annual additional paid vacation | ежегодный дополнительный оплачиваемый отпуск |
lab.law. | annual principal paid vacation | ежегодный основной оплачиваемый отпуск |
mil. | appointment vacation | создание должностной вакансии |
gen. | be away on vacation | в отпуске (ART Vancouver) |
Игорь Миг | be on a work vacation | быть/находиться в отпуске |
Gruzovik, amer. | be on vacation | отдохнуть (pf of отдыхать) |
gen. | be on vacation | отдыхать |
Makarov. | be on vacation | находиться в отпуске |
Makarov. | be on one's vacation | находиться на каникулах |
gen. | be on vacation | отдохнуть |
gen. | be on vacation | быть в отпуске |
inf., mean.2 | be on vacation | отдыхать (быть в отпуске, на каникулах 4uzhoj) |
gen. | be on vacation | быть на каникулах |
formal | be on vacation leave | быть в отпуске (bigmaxus) |
gen. | be on vacation leave | находиться в отпуске (bigmaxus) |
trav. | beach vacation | пляжный отдых (Alexgrus) |
gen. | book a vacation | забронировать отдых (Bartek2001) |
gen. | book a vacation | оформить поездку (Bartek2001) |
gen. | book a vacation | подавать заявление об отпуске (oleks_aka_doe) |
Makarov. | boss is on vacations, I'm filling up for him | босс в отпуске, я его замещаю |
O&G, sahk.r. | carry-over vacation | неиспользованный отпуск (за прошлые годы; from prior years) |
O&G | carry-over vacation | неиспользованный отпуск (from prior years; за прошлые годы andrushin) |
oil | carry-over vacation | неиспользованный отпуск (from prior years; за прошлые годы) |
O&G, sakh. | carry-over vacation | неиспользованный отпуск |
O&G, sakh. | carry-over vacation from prior years | неиспользованный отпуск за прошлые годы |
O&G, sakh. | carry-over vacation time | предоставлять отпуск |
O&G, sakh. | carry-over vacation time | неиспользованный отпуск за прошлые годы |
adv. | Christmas vacation | зимние каникулы |
gen. | Christmas vacation | рождественские каникулы |
SAP. | company vacation | коллективный отпуск |
law | court in vacation | суд, распущенный на каникулы |
patents. | court vacation | перерыв в работе суда |
gen. | cut short one's vacation | прервать свой отпуск (US – in British English "holiday" bookworm) |
SAP. | database record of vacation earned/taken | запись по отпуску |
Makarov. | dawdle away vacation | бездарно провести каникулы |
trav. | dental vacations | стоматологический туризм ('More) |
gen. | do we have enough in the till for a vacation? | хватит нам на каникулы того, что есть у нас в загашнике? |
gen. | do you propose to take a vacation this summer? | вы предлагаете взять отпуск этим летом? |
Makarov. | during his summer vacation he visited Russia | во время летних каникул он побывал в России |
gen. | Early this year our family went for a much-desired vacation to Costa Rica. | в начале этого года мы семьёй съездили в столь желанный отпуск в Коста-Рику (Alexey Lebedev) |
gen. | Easter vacation | пасхальный отпуск (Andrey Truhachev) |
gen. | enjoy one's vacations | наслаждаться отпуском (Ivan Pisarev) |
gen. | enjoy one's vacations | находиться на каникулах (Ivan Pisarev) |
gen. | enjoy one's vacations | находиться в отпуске (Ivan Pisarev) |
gen. | enjoy one's vacations | находиться на отдыхе (Ivan Pisarev) |
lab.law. | entitlement to paid vacation | право на оплачиваемый отпуск (Дания Zhongguotong) |
gen. | extended vacation | долгосрочный, продолжительный отпуск (Viacheslav Volkov) |
trav. | Extended Vacation Interruption Protection | Расширенная защита от прерывания отдыха (программа страхования Vyap26) |
IT | family vacation | семейный отдых |
gen. | family vacation | отпуск по семейным обстоятельствам (Andrey Truhachev) |
gen. | file a vacation leave | оформлять отпуск (GothamQueen) |
gen. | file for a vacation leave | подавать заявление о предоставлении отпуска / отгула (My boss sent me through a whole-day worth of red tape to get approval on a half-day vacation.) |
product. | for a vacation time | на время отпуска (Yeldar Azanbayev) |
gen. | for vacation | в отпуск (We have been coming to the mountains for vacation for a few years now 4uzhoj) |
gen. | for vacation time | на время каникул |
gas.proc. | gas vacation | подземная газификация угля (термин употребителен в США) |
gen. | get back from vacation | выйти из отпуска (4uzhoj) |
gen. | get ready to go on vacation | собираться в отпуск |
gen. | go on vacation | уходить в отпуск (zeev) |
gen. | go on vacation | поехать в отпуск (ART Vancouver) |
gen. | go on vacation | отправиться на каникулы |
gen. | go on vacation | уехать в отпуск (Drozdova) |
gen. | go on vacation | уйти в отпуск (ART Vancouver) |
O&G, sakh. | grant health care allowance / vacation bonus | предоставлять / выплачивать компенсацию за отпуск / отпускные |
oil | grant vacation bonus | выплачивать отпускные |
O&G | grant vacation bonus | выплачивать отпускные (andrushin) |
O&G, sakh. | grant vacation bonus | предоставлять отпускные |
O&G, sahk.r. | grant vacation bonus | предоставлять компенсацию за отпуск |
O&G, sakh. | grant vacation bonus | выплачивать компенсацию за отпуск |
O&G, sakh. | grant vacation time | предоставлять отпуск |
gen. | granting vacation | предоставление отпуска (Morning93) |
Makarov. | have a good time on your vacation | приятно тебе провести отпуск |
inf., mean.2 | have a vacation | отдыхать (проводить отпуск В.И.Макаров) |
Makarov. | he agreed to cover up for her during her vacation | он согласился взять на себя её участок работы на время её отпуска |
gen. | he can work it so that you can take your vacation | он может устроить всё так, что ты сможешь взять отпуск |
Makarov. | he covered for me during my vacation | он заменял меня во время моего отпуска |
gen. | he covered for me during my vacation | он заменял меня, пока я был в отпуске |
gen. | he edged in some business while on vacation | во время отпуска он провернул кое-какие делишки |
Makarov. | he fixed on a cabin by the lake to spend his vacation | он решил провести отпуск в домике на озере |
Makarov. | he got a twenty years' vacation | его посадили на двадцать лет |
Makarov. | he had an idle vacation | во время каникул он бездельничал |
gen. | he has gone stale on the job and needs a vacation | он выдохся на работе и нуждается в отпуске |
gen. | he is going to spend his vacation with his family | он проведёт отпуск со своими |
gen. | he is on vacation | он в отпуске |
gen. | he took a split vacation | он использовал свой отпуск частями |
Makarov. | he vacationed at Florida | он провёл отпуск во Флориде |
gen. | he vacationed at Florida on | провёл отпуск во Флориде |
gen. | he vacationed in Florida | он провёл отпуск во Флориде |
gen. | he vacationed in Florida on | провёл отпуск во Флориде |
gen. | he vacationed in Maine | он провёл отпуск в штате Мэн |
gen. | he won't let you go, so you'll have to kiss your vacation goodbye | он тебя не отпустит, так что придётся тебе отказаться от отпуска |
gen. | hit the road for vacations | укатить в отпуск (Most senators have already hit the road for their Christmas vacations, so full negotiations between the upper and lower chamber seem unlikely. 4uzhoj) |
econ. | holiday and vacation allowance | оплата праздников и отпусков |
inf. | how was your vacation? | как прошёл твой отпуск? (dimock) |
gen. | I have to put my vacation on ice until the weather turns good | я должен отложить свой отпуск, пока погода не улучшится |
gen. | I'll be looking forward to our vacation | я буду с нетерпением предвкушать каникулы (to this week-end, to your visit, to news of your arrival, etc., и т.д.) |
gen. | I'll be looking forward to our vacation | я с нетерпением жду каникул (to this week-end, to your visit, to news of your arrival, etc., и т.д.) |
gen. | I'll be looking forward to our vacation | я буду с нетерпением ждать каникулы (to this week-end, to your visit, to news of your arrival, etc., и т.д.) |
gen. | it rained for the best part of their vacation | почти всё время, что они были на отдыхе, лил дождь |
Makarov. | it's easy to overextend yourself on vacations by scheduling too much sight-seeing and other activity | в отпуске легко переутомиться, если вы запланируете за это время посмотреть слишком много достопримечательностей и сделать ещё много всего другого |
gen. | it's easy to overextend yourself on vacations by scheduling too much sightseeing and other activity | в отпуске легко переутомиться, если запланировать слишком много экскурсий и разных других мероприятий |
busin. | judicial vacation | судебные каникулы |
dipl. | judicial vacations | судебные вакации (время, когда суд не функционирует) |
law | judicial vacations | судебные вакации |
fish.farm. | judicial vacations | судебные каникулы |
law | judicial vacations | каникулы |
Makarov. | Katrine was such a dingbat that she went to Hawaii for a vacation during World War | Кэтрин была настолько глупа, что отправилась отдыхать на Гавайи, когда шла Вторая мировая война |
Игорь Миг | lavish vacations | роскошный отдых |
Игорь Миг | lavish vacations | шикарный отдых |
gen. | leave for vacation | отправиться в отпуск (The family had just left for a vacation in the Bahamas. – cambridge.org dimock) |
gen. | leave for vacation | поехать в отпуск (The family had just left for a vacation in the Bahamas. – cambridge.org dimock) |
gen. | leave for vacation | улетать в отпуск (Ying) |
gen. | leave on vacation | уйти в отпуск |
trav. | location vacation | поездка по местам съёмки фильма (wikipedia.org DmSin) |
gen. | long vacation | летние каникулы (в университетах и судах Великобритании) |
gen. | long vacation | летние каникулы |
OHS | memo specifying an employee's vacation entitlement | записка-расчёт о предоставлении отпуска (linkin64) |
lab.law. | memo specifying employee's vacation entitlement and vacation pay | записка-расчёт о предоставлении отпуска работнику |
OHS | memo, specifying employee's vacation entitlement & vacation pay; memo, specifying employees payment | Записка-расчёт о предоставлении отпуска (linkin64) |
gen. | mid-term vacations | четвертные каникулы (mikhailbushin) |
lab.law. | non-accrued vacation | внеочередной отпуск (USA Today Alex_Odeychuk) |
inf. | on vacation | в отпуску |
product. | on vacation | на время отпуска (Yeldar Azanbayev) |
gen. | on vacation | в отпуске |
gen. | on vacation | в отпуске (ART Vancouver) |
gen. | on vacation | на отдыхе (framboise) |
OHS | order on granting vacation | Приказ о предоставлении отпуска (linkin64) |
lab.law. | order on granting vacation to an employee | приказ о предоставлении отпуска |
gen. | our vacation plans are all washed up | все наши отпускные планы лопнули |
trav. | out of the country on vacation | в отпуске за границей (Washington Post Alex_Odeychuk) |
trav. | out of the country on vacation | в отпуске за пределами страны (Washington Post Alex_Odeychuk) |
trav. | out of the country on vacation | в отпуске за рубежом (Washington Post Alex_Odeychuk) |
trav. | package vacation | пакетный тур (a holiday organized by a travel company for which you pay a fixed price that includes the cost of the hotel and travel, and sometimes food: A package tour, package vacation, or package holiday comprises transport and accommodation advertised and sold together by a vendor known as a tour operator. 'More) |
adv. | paid vacation | оплачиваемый отпуск |
econ., amer. | payless vacation | отпуск без оплаты содержания |
econ. | payment in lieu of vacation | компенсация за отпуск |
lab.law. | payment of vacation allowance | оплата отпуска |
gen. | person on vacation | отпускник |
mil. | position vacation | оставление позиции (при отходе) |
busin. | post-vacation | послеотпускной (Alexander Matytsin) |
gen. | post-vacation | послепраздничный (Willie W.) |
med. | post-vacation blues | послеотпускной синдром (USA and Canada Alexander Matytsin) |
busin. | post-vacation entry | послеотпускной синдром (Alexander Matytsin) |
busin. | post-vacation entry | послеотпускное включение в работу (Alexander Matytsin) |
gen. | privileged vacation leave | льготный отпуск (bigmaxus) |
lab.law. | procedure for granting vacation | порядок предоставления отпуска |
audit. | provision for unused vacation | резерв на компенсацию за неиспользованный отпуск (USA YMedentsii) |
gen. | provisions for vacation pay | резервы на оплату отпусков (snugbug) |
O&G, sakh. | regular vacation | очередной отпуск |
gen. | retire for vacations | уехать в отпуск (в художественной лит-ре; It was an ancient town connected to Rome by the Appian Way, a place where the richer folk retired for vacations along the coast 4uzhoj) |
gen. | return from vacation | вернуться из отпуска (She always returns from vacation with a few souvenirs, even if they're only cheap trinkets. – cambridge.org dimock) |
audit. | Reversal/accrual of provision for unused vacations | Восстановление / начисление резерва по неиспользованным отпускам (in the statement of cash flows) |
O&G, sakh. | run business here while someone is away on vacation | замещать во время отпуска |
gen. | salaries being pre-paid ahead of summer vacations | отпускные (mascot) |
trav. | sanatorium-resort vacation | Санаторно-курортный отдых (Johnny Bravo) |
gen. | schedule vacation time | запланировать отпуск (ART Vancouver) |
ed. | school vacation | каникулы |
ed., amer. | school vacation | школьные каникулы |
Makarov. | scrub your vacation plans: there is work to do | забудьте об отпуске – нам предстоит работа |
progr. | search for vacation properties | поиск туристического объекта (ssn) |
Makarov. | seaside adither with vacationing tourists | пляж, звенящий голосами отпускников и туристов |
Makarov. | she keeps rooting for a nice expensive vacation | она продолжает настаивать на том, что провести отпуск надо красиво и с шиком |
gen. | she laid in a good stock of books for the long vacation | она обеспечила себя изрядным количеством книг на летние каникулы |
Makarov. | she planned to rest during her vacation | во время отпуска она решила ничем не заниматься |
gen. | she spends her vacation at the seashore | она проводит свой отпуск у моря |
Makarov. | she was away on vacation | она уехала в отпуск |
Makarov. | she was away on vacation | она уехала на каникулы |
Makarov. | she went down to the travel agency to pick up the ticket for our vacation | она пошла в туристическое агентство, чтобы забрать наши билеты для отъезда в отпуск |
gen. | short vacation | небольшой отпуск (We've got a short vacation in Cuba to look forward to. ART Vancouver) |
gen. | skiing vacation | отпуск на горнолыжном курорте (denghu) |
Makarov. | slip back into everyday groove after a vacation | вернуться к будням после отпуска |
gen. | so much for my vacation! | вот тебе и отпуск! |
hist. | special vacation resort | спецкурорт (для отдыха ответственных работников; CNN Alex_Odeychuk) |
inf., mean.2 | spend a vacation | отдыхать (проводить отпуск В.И.Макаров) |
Makarov. | spend a vacation | проводить отпуск (где-либо) |
lab.law. | splitting vacation | разделение отпуска на части |
chess.term. | square vacation | освобождение поля |
gen. | students are asked to leave their vacation addresses with the sec'y so that examination results can be sent on | просьба к студентам – сообщить секретарю адрес, по которому они будут находиться во время каникул, с тем чтобы их можно было письменно известить о результатах экзаменов |
gen. | summer vacation | летние каникулы (ABelonogov) |
libr. | summer vacation reading | летнее каникулярное чтение |
gen. | take a vacation | отдыхать |
econ. | take a vacation | брать отпуск |
Makarov. | take a vacation | уходить в очередной отпуск |
gen. | take a vacation | устроить себе отпуск (We decided to take a little vacation. 4uzhoj) |
gen. | take a vacation | взять отпуск (4uzhoj) |
gen. | take a vacation | поехать в отпуск (в знач. "устроить себе отпуск": We did it! We finally took a vacation. Road tripped from Michigan to
Hattiesburg, then New Orleans, to Stone Fort, and then back home. 4uzhoj) |
inf., mean.2 | take a vacation | отдыхать (проводить отпуск В.И.Макаров) |
gen. | take a vacation | уйти в отпуск (ART Vancouver) |
gen. | take a vacation | отдохнуть |
product. | take vacation | брать отпуск (Yeldar Azanbayev) |
product. | take vacation | уйти в отпуск (Yeldar Azanbayev) |
gen. | that vacation has rejuvenated him | после отпуска он помолодел |
Makarov. | the changeover had taken place in the Easter vacation | все изменилось в пасхальные каникулы |
gen. | the favourite vacation spot | излюбленное место для проведения отпуска |
Makarov. | the French get five to six weeks vacation a year | французы получают от пяти до шести недель отпуска в год |
gen. | the long vacation | летние каникулы |
gen. | the picture of New York call me up my summer vacations | фотография Нью-Йорка напомнила мне летние каникулы, проведённые там |
gen. | the students are on long vacation | у студентов летние каникулы |
gen. | the students are on summer vacation | у студентов летние каникулы |
gen. | the students are on vacation | у студентов каникулы |
gen. | the vacation is not far off | уже недолго до каникул |
gen. | the winter vacation reaches into February | зимние каникулы захватывают часть февраля |
gen. | this year two weeks of rain concurred with our vacation | в этом году на наш отпуск пришлось две недели дождливой погоды |
Makarov. | time passes quickly on vacation | на отдыхе время проходит быстро |
Makarov. | trifle through the summer vacation | бездельничать весь летний отпуск |
gen. | trifle through the summer vacation | он бездельничал весь летний отпуск |
gen. | two weeks of vacation | двухнедельный отпуск (After two weeks of vacation I'm back on the beat. ART Vancouver) |
gen. | two weeks' vacation | двухнедельный отпуск |
gen. | ultimate vacation experience | непревзойдённый уровень отдыха (sankozh) |
lab.law. | unpaid vacation | отпуск без сохранения заработной платы |
formal | unscheduled vacation | внеплановый отпуск (Victorian) |
gen. | unused earned vacation | неиспользованный причитающийся отпуск (Lavrov) |
lab.law. | unused vacation days | неиспользованные дни отпуска |
busin. | unutilized vacation | неиспользованный отпуск (andrew_egroups) |
Makarov. | upon returning from the vacation he found himself completely snowed under | только он вернулся из отпуска, как на него сразу всё навалилось |
Игорь Миг | use up vacation days | отгуливать отпуск (Саша отгуливает накопившиеся за эти годы дни отпуска – Sasha is using up all the vacation days that he saved up all these years./mberdy/19) |
SAP. | vacation address | адрес во время отпуска |
lab.law. | vacation allowance | отпускные |
trav. | vacation at a resort | отдыхать на курорте (During March break, we vacationed at an all-inclusive Caribbean resort with our two young children. ART Vancouver) |
busin. | vacation bonus | отпускное пособие |
busin. | vacation bonus | отпускные деньги |
O&G, sakh. | vacation bonus | отпускные |
O&G, sakh. | vacation bonus | компенсация за отпуск |
busin. | vacation bonus | оплата отпуска |
libr. | vacation book | книга для чтения во время каникул |
polygr. | vacation book | лёгкая для чтения книга |
gen. | vacation business | сфера отдыха и развлечений (sankozh) |
gen. | vacation came, with its annual exodus from the city | пришло время отпусков с ежегодным отливом населения из городов |
libr. | vacation card | читательский билет на время каникул |
mil. | vacation center | центр отдыха (на ТВД) |
libr. | vacation charge | регистрация выдачи книг во время каникул |
gen. | vacation charter | чартерный рейс для путешествия в места отдыха (sankozh) |
libr. | vacation club | клуб для читателей во время каникул |
chess.term. | vacation combination | комбинация на освобождение линии |
chess.term. | vacation combination | комбинация на освобождение поля |
gen. | vacation compensation | оплата отпуска (ART Vancouver) |
soviet. | vacation cottage | дача (Дмитрий_Р) |
law | vacation court | отделение суда, функционирующее в период судебных каникул |
media. | vacation cycle | нерабочий цикл (напр., обслуживающего прибора) |
gen. | vacation day | отгул (AlexandraM) |
trav. | vacation destination | место проведения отдыха (Andrey Truhachev) |
trav. | vacation destination | место проведения отпуска (Am. Andrey Truhachev) |
trav. | vacation destination | место для отпуска (dimock) |
trav. | vacation destination | курортное место (Andrey Truhachev) |
trav. | vacation destination | место отдыха (Andrey Truhachev) |
mil. | vacation eligibility and request card | карточка учёта использования отпускного времени (военнослужащего) |
ed. | vacation employment report | отчёт о трудоустройстве на время каникул (Johnny Bravo) |
econ. | vacation entitlement | право на отпуск (lcorcunov) |
Makarov. | vacation farm | ферма с применением труда отдыхающих |
trav. | vacation fling | курортный роман (keen.com Logofreak) |
gen. | vacation from labour | отдых от труда |
Makarov. | vacation goes quickly | не успеваешь оглянуться, а отпуск кончился |
med. | vacation/holiday blues | послеотпускной синдром (Alexander Matytsin) |
busin. | vacation home | загородный летний дом |
soviet. | vacation home | дача |
hotels | vacation home | пансионат (GeorgeK) |
construct. | vacation house | дача |
construct. | vacation house | дом отдыха |
trav. | Vacation Interruption Protection | Защита от прерывания отдыха (программа страхования Vyap26) |
law | vacation judge | вакационный судья (рассматривающий определённые вопросы в период судебных каникул) |
law | vacation judge | вакационный судья рассматривающий определённый вопросы в период судебных каникул |
busin. | vacation judge | судья, исполняющий свои обязанности во время каникул |
gen. | vacation leave | отпуск (bigmaxus) |
product. | vacation leave | уход в отпуск (Yeldar Azanbayev) |
gen. | vacation leave letter | заявление на отпуск (GothamQueen) |
market. | vacation marketing | маркетинг мест отдыха (деятельность по привлечению отдыхающих и туристов
на курорты, в конкретные города,
страны. Подобной деятельностью
занимаются турагентства, авиакомпании, автомотоклубы, нефтя
ные компании, отели, государственные учреждения marketologi.ru Natalya Rovina) |
adv. | vacation marketing | маркетинг мест отдыха |
house. | Vacation Mode | режим "Отпуск" (Natalya Rovina) |
context. | vacation mode | чемоданное настроение (контекстуальный перевод: Your boss asks for a report but you're already in vacation mode. Блуждающий огонек) |
gen. | vacation money | отпускные (Johnny Bravo) |
ed. | vacation note | отпускная записка (Yanamahan) |
gen. | vacation of a position | уход с должности |
gen. | vacation of a position | уход с поста |
gen. | vacation of a position | отставка |
dipl. | vacation of a seat | выбытие члена (из состава какого-либо органа) |
law | vacation of adoption | отмена усыновления / удочерения (Tiny Tony) |
law | vacation of conviction | отмена осуждения |
busin. | vacation of entry | аннулирование проводки |
law | vacation of judgement | отмена судебного постановления (Право международной торговли On-Line) |
law | vacation of office | уход с должности (Victorian) |
law | vacation of seat | уход с должности |
gen. | vacation of stay on proceedings | возобновление производства по делу (после приостановки производства 4uzhoj) |
gen. | vacation of the land | освобождение земельного участка (lacey.wa.us ABelonogov) |
law | vacation of the land plot from the unauthorized structure | освобождение земельного участка от самовольной постройки (Nimeria) |
law | vacation of the premises | освобождение помещений (Leonid Dzhepko) |
law | vacation of verdict | кассация (VLZ_58) |
law | vacation of verdict | отмена вердикта (VLZ_58) |
gen. | vacation ownership property | имущество, предоставляемое во владение на время отдыха (Emilien88) |
trav. | vacation package | каникулярный пакет (WiseSnake) |
trav. | vacation package | отпускной турпакет (Rori) |
trav. | vacation package | турпакет (Rori) |
trav. | vacation package | путёвка (Rori) |
trav. | vacation package | пакет отдыха (WiseSnake) |
gen. | vacation package | пакет услуг для отдыха (WiseSnake) |
busin. | vacation pay | отпускные деньги |
busin. | vacation pay | отпускное пособие |
econ. | vacation pay | оплата за отпуск |
gen. | vacation pay | отпускные (Anglophile) |
amer., verbat. | vacation pay | отпускной расчёт |
gen. | vacation pay | оплата отпуска |
econ. | vacation pay liabilities | кредиторская задолженность по оплате отпусков |
gen. | vacation pay liabilities | обязательства по оплате отпусков |
account. | vacation pay liability | кредиторская задолженность по оплате отпусков |
account. | vacation pay liability | задолженность по оплате отпусков |
mining. | vacation payments | оплата отпусков |
trav. | vacation place | курортное место (Andrey Truhachev) |
trav. | vacation place | место отдыха (Andrey Truhachev) |
trav. | vacation place | место проведения отпуска (Antalya is located in south-west of Turkey on the Mediterranean Sea in a very nice landscape and called therefore as "paradise of tourism" and it provides the tourists very nice vacation places. Andrey Truhachev) |
gen. | vacation placement | Юридическая практика во время каникул (Asemeniouk) |
product. | vacation plan | планы на отпуск (Yeldar Azanbayev) |
adv. | vacation planner | организатор отдыха и путешествий |
law | vacation privilege | право на оплачиваемый отпуск |
libr. | vacation privilege | льготы, предоставляемые библиотекой на время каникул |
law | vacation privilege | право на отпуск (оплачиваемый) |
libr. | vacation reading club | клуб для читателей во время каникул |
econ., amer. | vacation replacement | замена отпускников |
O&G, sakh. | vacation request | заявление о предоставлении отпуска |
HR | vacation request letter | заявление на отпуск (Ася Кудрявцева) |
email | Vacation Responder | Автоответчик (В почте Gmail Technical) |
gen. | vacation retreat | дом отдыха (MargeWebley) |
trav. | vacation romance | курортный роман (keen.com Logofreak) |
econ., amer. | vacation schedule | график отпусков |
Gruzovik | vacation season | дачный сезон |
econ. | vacation shutdown | уход в отпуск всего рабочего коллектива |
trav. | vacation site | курортное место (Andrey Truhachev) |
trav. | vacation site | место отдыха (Andrey Truhachev) |
trav. | vacation site | место проведения отпуска (Andrey Truhachev) |
IT | vacation spot | место для отдыха |
Игорь Миг | vacation spots | места отдыха (живописное побережье Крыма представляет собой излюбленные места отдыха и лечения для сотен тысяч приезжающих сюда со всей страны курортников) |
amer. | vacation subscription | подписка на периодику на летние месяцы |
adv. | vacation subscription | подписка на летние месяцы |
adv. | vacation subscription | подписка на периодику на летние месяцы |
gen. | vacation subscription | подписка на периодические издания на время отпуска или каникул |
chess.term. | vacation time | перерыв в игре по переписке |
gen. | vacation time | отпуск (bookworm) |
adv. | vacation time | каникулярное время |
adv. | vacation time | отпускное время |
gen. | vacation time | отпускное каникулярное время |
gen. | vacation time is not far off | уже и каникулы недалеко |
adv. | vacation travel | путешествие во время отпуска |
adv. | vacation travel | поездка на отпуск |
adv. | vacation trip | поездка в отпуск |
hotels | vacation unit | единица отдыха (WiseSnake) |
polit. | vacation with pay | оплачиваемый отпуск (ssn) |
econ., amer. | vacation with pay | оплаченный отпуск |
econ. | vacation without pay | отпуск за свой счёт (Andrey Truhachev) |
polit. | vacation without pay | неоплачиваемый отпуск (ssn) |
econ., amer. | vacation without pay | отпуск без оплаты содержания |
gen. | vigorous vacation | активно проведённый отпуск (CNN Alex_Odeychuk) |
econ. | voucher for a vacation center | путёвка в дом отдыха |
Makarov. | we went on vacation to Puerto-Rico | мы отправились на отдых в Пуэрто-Рико |
gen. | well, there goes my vacation! | вот тебе и отпуск! |
gen. | when are you thinking of taking a vacation? | когда вы думаете взять отпуск? |
gen. | when do you plan to take a vacation? | когда вы думаете взять отпуск? |
gen. | which employees took their vacation in July? | кто из служащих отдыхал в июле? |
gen. | who replaces the manager when he's on vacation? | кто замещает заведующего во время отпуска? |
gen. | will you be up during the vacation? | вы будете в университете во время каникул? |
gen. | will you be up during the vacation? | вы будете в колледже во время каникул? |
gen. | winter vacation | зимние каникулы (ABelonogov) |
telecom. | winter vacations | зимние каникулы (oleg.vigodsky) |
Игорь Миг | work vacation | отпуск |
gen. | working vacation | "рабочий" отпуск (It'll be like a vacation, a "working" vacation) |
gen. | you ought it to yourself to take a vacation | вам необходимо взять отпуск |
gen. | you owe it to yourself to take a vacation | вам необходимо взять отпуск |
gas.proc. | zone of gas vacation | зона газификации (термин употребителен в США) |