English | Russian |
To account for the expenditure of the energy of the control signal, we will use the performance index | чтобы учесть затраты энергии на выработку управляющего сигнала, мы будем использовать оценку качества (уравнение; см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop (2008)) |
additional slack for process technologies in use for less than 3 years | дополнительный резерв времени для технологических процессов, которые применяются менее трёх лет (ssn) |
application software intended for broad public use | прикладное программное средство, предназначенное для широкого общественного использования (ssn) |
to avoid name conflicts, which may cause hard-to-find bugs in large programs, it is wise to use some kind of convention that minimizes the chance of conflicts. Possible conventions include capitalizing method names, prefixing data attribute names with a small unique string, or using verbs for methods and nouns for data attributes | чтобы избежать конфликтов имен, которые в больших программах могут привести к тяжело обнаружимым ошибкам, полезно использовать своего рода соглашение, позволяющее минимизировать вероятность конфликтов. Например: называть методы именами, начинающимися с заглавной буквы, добавлять небольшую приставку в начало имен атрибутов данных возможно просто символ подчёркивания или использовать глаголы для методов и существительные для атрибутов данных (см. An Introduction to Python – The Python Tutorial version 3.2 by Guido van Rossum and Fred L. Drake 2011 ssn) |
Background memory achieves higher area densities through efficient use of array structures and by trading off performance and robustness for size | Фоновая память позволяет достичь большей плотности за счёт эффективного использования матричных структур и небольшого снижения быстродействия и устойчивости в обмен на уменьшение размера (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn) |
be meant to be for internal use only | быть предназначенным исключительно для внутреннего пользования (напр., в классе Alex_Odeychuk) |
business use case model for advertising expenditure measurement | модель бизнес-сценариев использования для AEM (см. advertising expenditure measurement ssn) |
business use case model for advertising expenditure measurement | модель бизнес-сценариев использования для оценки расходов на рекламу (см. advertising expenditure measurement ssn) |
develop statechart for each use case | разработка диаграммы состояний для каждого прецедента (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011 ssn) |
equipment and programming languages for use in the controls industry | оборудование и языки программирования, предназначенные для использования в индустрии средств управления (ssn) |
fieldbus for use in industrial control systems | полевая шина для систем автоматического регулирования и управления технологическими процессами (ssn) |
finding classes from use case requirements for email management | определение классов из требований сценария использования для управления электронной почтой (ssn) |
flow of events for a use case | поток событий для прецедента (ssn) |
flow of events for a use case | поток событий для варианта использования (ssn) |
for client-side use | для использования на стороне клиента (Alex_Odeychuk) |
for each use of this operator | в каждом использовании этого оператора (ssn) |
for later use | для последующего использования (ssn) |
general sequence of activities for several objects and use cases | основная последовательность действий нескольких объектов в нескольких прецедентах (ssn) |
general sequence of activities for several objects and use cases | основная последовательность действий нескольких объектов в нескольких вариантах использования (ssn) |
identifier for use in resource declaration | идентификатор для использования в объявлении ресурса (ssn) |
informative guidance for the use of object oriented software | справочные руководящие указания по использованию объектно-ориентированного ПО (ssn) |
informative guidance for the use of object oriented software | справочные руководящие указания по использованию объектно-ориентированного программного обеспечения (ssn) |
international unification of equipment and programming languages for use in the controls industry | международная унификация оборудования и языков программирования, предназначенных для использования в индустрии средств управления (ssn) |
key method to use for walking the directory tree | основной метод, используемый при движении по дереву каталогов (ssn) |
local variable for use within the POU | локальная переменная для использования в программном модуле (ssn) |
local variable with constant value for use within the POU | локальная переменная с постоянным значением для использования в программном модуле (ssn) |
more general way for representing data for use by applications | более универсальный способ представления данных для их использования в приложениях (ssn) |
motivation for the use of a graph | целесообразность использования графов (ssn) |
of course, we cannot expect a single fixed tasking metaphor to be the ideal solution for all possible modes of use | Конечно, мы не можем считать, что однажды установленная схема управления задачами будет идеальной для всех возможных режимов использования (см. Project Oberon: The Design of an Operating System and Compiler Edition 2005 by N. Wirth, J. Gutknecht перевод Е.В. Борисова, Л.Н. Чернышова, 2012) |
placeholders for types that the user supplies when creating instances to use | местозаполнители для типов, задаваемых пользователем при создании экземпляра (Alex_Odeychuk) |
process technologies in use for less than 3 years | технологические процессы, которые применяются менее трёх лет (ssn) |
recommendations for use | рекомендации по использованию (ssn) |
Requirements — Requirements analysis for an application, such as writing use cases and identifying non-functional requirements | Требования. это анализ требований для данного приложения, в том числе описание прецедентов и определение нефункциональных требований (см. Applying UML and Patterns by Craig Larman 2002) |
Requirements Requirements analysis for an application, such as writing use cases and identifying non-functional requirements | Требования. это анализ требований для данного приложения, в том числе описание прецедентов и определение нефункциональных требований (см. Applying UML and Patterns by Craig Larman 2002) |
resource type name for use in resource declaration | имя типа ресурса для использования в объявлении ресурса (ssn) |
showing the general sequence of activities for several objects and use cases | показ основной последовательности действий нескольких объектов в нескольких прецедентах (ssn) |
showing the general sequence of activities for several objects and use cases | показ основной последовательности действий нескольких объектов в нескольких вариантах использования (ssn) |
stream of input that is being fed into the computer for the program to use | поток входных данных, направляемый в компьютер для использования программой (ssn) |
system life cycle processes for use by the organization | процессы жизненного цикла системы, которые будут использоваться организацией (ssn) |
system life cycle processes for use by the organization are defined | определяются процессы жизненного цикла системы, которые будут использоваться организацией (ssn) |
the capabilities of the programmable controllers are determined by programmable functions which are summarized in Table 1. They are subdivided for ease of use into application-oriented groups | Возможности контроллеров определяются программируемыми функциями, которые в обобщённом виде представлены в таблице 1. Для облегчения использования их подразделяют на группы в зависимости от назначения (см. IEC 61131-1 2003) |
the subprogram specification of a binary operator must have two parameters. For each use of this operator, the first parameter is associated with the left operand, and the second parameter is associated with the right operand | Спецификация подпрограммы бинарного оператора должна иметь два параметра. В каждом использовании этого оператора первый параметр выступает в роли левого операнда, а второй – в роли правого операнда (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
the subprogram specification of a binary operator must have two parameters. For each use of this operator, the first parameter is associated with the left operand, and the second parameter is associated with the right operand | Спецификация подпрограммы бинарного оператора должна иметь два параметра. В каждом использовании этого оператора первый параметр выступает в роли левого операнда, а второй в роли правого операнда (см. IEEE Std. 1076-87. IEEE Standard VHDL. Language Reference Manual) |
the use of buffers can improve program performance when the program needs frequent file I/O operations, each for small amount of data | Применение буферов может повысить производительность программы при частом обмене небольшими порциями данных с файлом |
these specifications are intended to promote international unification of equipment and programming languages for use in the controls industry | эти спецификации должны содействовать международной унификации оборудования и языков программирования, предназначенных для использования в индустрии средств управления |
Unscheduled communication occurs only when a periodic or event task is not running. If you use multiple tasks, make sure that their scan times and execution intervals leave enough time for unscheduled communication | Незапланированный обмен данными происходит лишь в то время, когда не работает ни периодическая, ни событийная задача. Если вы используете несколько задач, убедитесь в том, что их времена сканирования и промежутки между выполнениями обеспечивают достаточное время для незапланированного обмена данными (ssn) |
use case as a contract for behavior | вариант использования как соглашение о поведении (ssn) |
use case model for contact management | модель сценариев использования для управления деловыми контактами (ssn) |
use of state machine for specification | использование конечного автомата для спецификации (напр., поведения системы ssn) |
use self-explanatory conventions for the unambiguous specification of abstract data types | использование не требующих объяснения соглашений для однозначной спецификации абстрактных типов данных (ssn) |
use the JSP files for displaying views | использовать файлы в формате JSP для отображения представления (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
use the object for synchronization | использовать объект для синхронизации (microsoft.com Alex_Odeychuk) |