Subject | English | Russian |
busin. | be up to the mark | хорошо сделать |
gen. | be up to the mark | быть в хорошем состоянии |
gen. | be up to the mark | оказываться на высоте положения |
gen. | be up to the mark | быть в добром здравии |
gen. | be up to the mark | быть на должной высоте |
Makarov., inf. | be up to the mark | соответствовать своему назначению |
Gruzovik, fig. | be up to the mark | быть на уровне |
dipl. | be up to the mark | отвечать требования (bigmaxus) |
inf. | be up to the mark | быть на уровне |
Makarov. | be up to the mark | оказаться на высоте положения |
Makarov. | be up to the mark | вести себя молодцом |
Makarov., inf. | be up to the mark | отвечать своему назначению |
gen. | be up to the mark | быть в хорошей форме |
busin. | be up to the mark | оказываться на высоте |
Gruzovik, prop.&figur. | bring up to the mark | доводить до кондиции |
Makarov., fig. | bring up to the mark | доводить до кондиции (прям. и) |
gen. | bring up to the mark | доводить до кондиции (также перен.) |
gen. | brought up to the mark | довести до метки (объём раствора rish) |
gen. | come up to the mark | соответствовать своему назначению |
gen. | come up to the mark | быть на высоте положения |
gen. | come up to the mark | быть на должном уровне |
gen. | he doesn't feel quite up to the mark | он неважно себя чувствует |
Makarov. | he doesn't feel quite up to the mark | он неважно себя чувствует |
Makarov. | he doesn't feel quite up to the mark | он не в форме |
gen. | he doesn't feel quite up to the mark | он не в форме |
Makarov. | her spelling is not up to the mark | у неё неважно с орфографией |
gen. | it is not up to the mark | это не на должном уровне |
proverb | it will be up to the mark | комар носа не подточит |
proverb | it will be up to the mark | комар носу не подточит |
Makarov. | keep someone up to the mark | добиваться от кого-либо хороших показателей |
gen. | keep up to the mark | быть в хорошем состоянии (в хорошей форме, в добром здравии) |
Makarov. | keep someone up to the mark | добиваться от кого-либо хороших показателей |
gen. | keep up to the mark | добиваться от кого-либо хороших показателей |
chromat. | make up to the mark | доводить до метки (gatamontesa) |
chem. | make up to the mark | долить до метки |
chem. | make up to the mark | дополнить до метки |
tech. | mark-up (Text that is added to the data of a document in order to convey information about it. 4.183 | аннотация (xmlgrrl.com felog) |
gen. | not be up to the mark | быть не в форме (tomfennell95) |
gen. | not feel up to the mark | быть не в форме (not to feel as well, lively, etc as usual. tomfennell95) |
gen. | not up to the mark | не на высоте |
gen. | not up to the mark | неудовлетворительный |
gen. | step up to the mark | Заявить о своей готовности принять на себя ответственность (Mark yourself ready to take responsibility: "If you really want to top job you need to step up to the mark and show the board what you are worth." КГА) |
Makarov. | teachers have been given instructions to mark up the weaker students | учителям было дано указание завышать оценки слабых студентов |
Gruzovik | up to the mark | по должной высоте |
gen. | up to the mark | в хорошем состоянии |
gen. | up to the mark | в добром здравии |
Makarov. | up to the mark | в хорошей форме |
slang | up to the mark | хорошо |
slang | up to the mark | в форме (Your live was not up to par tonight. Are you stoned? == Твой концерт сегодня немножко не в дугу. Ты накурился?; Nicky is training for the fight, but he is not up to scratch yet. == Никки усиленно готовится к предстоящему бою, но все ещё не в форме.; I got a cold and don't feel up to the mark. == Я простыл и хреново себя чувствую.) |
gen. | up to the mark | хороший |
slang | up to the mark | отлично |
account. | up to the mark | на должном уровне |
gen. | up to the mark | на должной высоте |
gen. | up to the mark | удовлетворительный |
gen. | up to the mark | на высоте |
qual.cont. | up-to-the-mark | находящийся на должном уровне |
phys. | up-to-the-mark | на должном уровне |
energ.ind. | up-to-the-mark level | уровень например, воды в баке на должной отметке |
gen. | your answers do not come up to the mark | ваши ответы не удовлетворяют требованиям |