Subject | English | Russian |
inf. | get up close and personal with | тесно сблизиться с (Technical) |
fig. | get/be up close and personal with | соприкоснуться (can be used with an inanimate entity as well as with a person: In 1972, I finally got up close and personal with Oxford University. Liv Bliss) |
rhetor. | see it up close and personal | видеть всё это лично и с близкого расстояния (Alex_Odeychuk) |
cliche. | up close and personal | крупным планом (Халеев) |
cliche. | up close and personal | вблизи (Халеев) |
inf. | up close and personal | предельно близкий (Liv Bliss) |
cliche. | up close and personal | сугубо личное (more intimately than one might have wished for Val_Ships) |
gen. | up close and personal | с близкого расстояния (VLZ_58) |
gen. | up-close and personal | близко (I've seen the system up close and personal for many years. (from D. Trump's Gettysburg Address on Oct.22, 2016) VLZ_58) |
gen. | up-close and personal | подробно и самостоятельно (Internships at Seagate offer an excellent opportunity for students to have an up-close and personal glimpse of the real world high-tech industry. VLZ_58) |
gen. | up-close and personal | вживую (Sometimes I go to Bill's farm and volunteer, so I can see upclose and personal where the meat I eat comes from. Иногда я работаю волонтером на ферме Билла и могу вживую увидеть, откуда берется мясо, которое я ем. VLZ_58) |