DictionaryForumContacts

   English
Terms containing undertakings | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a mad undertakingбезрассудное предприятие
gen.a prodigious undertakingкрайне необычная затея (bigmaxus)
gen.accomplish one's undertakingвыполнить взятые на себя обязательства (Lana Falcon)
Makarov.accordingly we had to put an end to the whole undertakingвследствие этого нам пришлось отказаться от всего предприятия
Makarov.accordingly we had to put an end to the whole undertakingвследствие этого нам пришлось отказаться от всего дела
lawAffiliated State UndertakingДГП (Dimych)
busin.affiliated undertakingдочернее предприятие
gen.affiliated undertakingаффилированное предприятие (kee46)
EU.agreement between undertakingsсоглашение между предприятиями (oVoD)
busin.agreement undertakingзаключение соглашения
account.agricultural undertakingсельскохозяйственное предприятие
Makarov.an uncommercial undertakingнекоммерческое предприятие
busin.an undertaking of wide scopeкрупное предприятие
lawan undertaking to appearобязательство о явке (bookworm)
Makarov.an undertaking to execute a mortgage if called on to do soоформление ссуды, если это потребуется
Makarov.an undertaking to pay the debt within six monthsобязательство уплатить долг в течение шести месяцев
lawanti-corruption undertakingантикоррупционная оговорка (A specific objective was to examine the feasibility of incorporating anti-bribery mechanisms, in particular, an Anti-corruption Undertaking (AU), into International... Alexander Demidov)
gen.apply the undertakingsвыполнить обязательство
gen.apply the undertakingsвыполнять обязательства
gen.apply the undertakingsвыполнить обязательства
account.artisan undertakingремесленное предприятие
econ.artisan undertakingкустарное предприятие
Makarov.associate oneself with someone in a business undertakingучаствовать с кем-либо в совместном коммерческом предприятии
Makarov.associate oneself with someone in a business undertakingучаствовать с кем-либо в совместном коммерческом предприятии
gen.associate oneself with in a business undertakingучаствовать с кем-либо в совместном коммерческом предприятии
Makarov.associate oneself with someone in business undertakingучаствовать с кем-либо. в совместном коммерческом предприятии
Makarov.associate oneself with someone in business undertakingучаствовать с кем-либо . в совместном коммерческом предприятии
brit.associate undertakingзависимое общество (Alexander Matytsin)
busin.associated undertakingассоциированное предприятие
lawassociated undertakingзависимое предприятие (Andy)
busin.associated undertakingсовместное предприятие
account.associated undertakingsассоциированная компания (Andrew052)
busin.association of undertakingsассоциация предприятий
insur.assurance undertakingкомпания страхования жизни (Alexander Matytsin)
insur.assurance undertakingорганизация страхования жизни (Alexander Matytsin)
scient.the author wishes to express his thanks to for undertaking the computation of the resultsавтор хотел бы выразить свою благодарность ... за проведение расчётов по результатам ...
gen.Bank Undertaking Against ConfirmationБанковская гарантия по предъявлении подтверждения (tina.uchevatkina)
mil.basic undertakingосновная задача
mil.basic undertakingосновные мероприятия (штаба по осуществлению замысла командования)
gen.be a party to an undertakingучаствовать в каком-либо предприятии
Makarov.be a party to an undertakingкаком-либо участвовать в предприятии
Makarov.be a party to an undertakingкаком-либо участвовать в мероприятии
gen.be a party to an undertakingучаствовать в каком-либо мероприятии
gen.be a party to an undertakingучаствовать в каком-либо предприятии
busin.body of undertakingsкомплекс предприятий
media.bold undertakingсмелое предприятие (bigmaxus)
Makarov.bring one's undertaking to a triumphant conclusionблистательно завершить начатое дело
gen.bring undertaking to a triumphant conclusionблистательно завершить начатое дело
econ.business undertakingкоммерческое предприятие
econ.business undertakingорганизация предпринимательской деятельности (Virgo9)
labor.org.business undertakingторгово промышленное предприятие
busin.business undertakingторгово-промышленное предприятие
Gruzovikprivate business undertakingsпредпринимательство
busin.carrier's undertakingтранспортное предприятие
Makarov.carry an undertaking throughдовести мероприятие до конца
lawcharges upon the undertakingобременение предприятий (Andy)
notar.collateral undertakingнеформальная сделка
fin.collective investment undertakingпредприятие коллективного инвестирования (gsl.ru aldrignedigen)
mining.colliery undertakingугольное предприятие
manag.colossal undertakingколоссальное предприятие (айгуля караганда)
fin.commercial undertakingкоммерческое торговое предприятие
lawcommercial undertakingкоммерческое обязательство
busin.commercial undertakingторговое предприятие
busin.commercial undertakingкоммерческое предприятие
busin.commodity sales finance undertakingпредприятие, финансирующее сбыт товаров
Makarov.completion of an undertakingокончание мероприятия
Makarov.completion of an undertakingзавершение мероприятия
fin.Completion undertakingОбязательство завершения (Обязательство либо (1) завершить проект таким образом, чтобы он отвечал определенным критериям качества к определенной дате или раньше, либо (2) погасить задолженность по проекту в случае, если проект не отвечает требуемым критериям Andy)
Makarov.confer patronage upon an undertakingоказывать поддержку какому-либо предприятию
Makarov.confer patronage upon an undertakingоказывать поддержку какому-либо начинанию
Makarov.confer one's patronage upon an undertakingоказывать поддержку какому-либо предприятию
Makarov.confer one's patronage upon an undertakingоказывать поддержку какому-либо начинанию
gen.confer patronage upon an undertakingоказывать поддержку какому-либо начинанию (предприятию и т. п.)
gen.confidentiality acknowledgement and undertakingсоглашение о неразглашении (form Wakeful dormouse)
lawconfidentiality undertakingобязательство по защите персональных данных (клиентов-физлиц юридического лица sankozh)
lawconfidentiality undertakingобязательства по соблюдению конфиденциальности (Alexander Demidov)
lawconfidentiality undertakingобязательства по соблюдению конфиденциальности информации (Alexander Demidov)
gen.confidentiality undertakingобязательство соблюдения конфиденциальности (Alexander Demidov)
gen.confidentiality undertakingобязательство по сохранению конфиденциальности (Alexander Demidov)
busin.confidentiality undertakingобязательство о неразглашении коммерческой тайны (Alexander Matytsin)
EBRDconfidentiality undertakingобязательство о сохранении конфиденциальности
EBRDconfidentiality undertakingобязательство о сохранении коммерческой тайны (oVoD)
EBRDconfidentiality undertakingобязательство о сохранении в тайне сведений, полученных в служебном порядке (oVoD)
EBRDconfidentiality undertakingобязательство о неразглашении
EBRDconfidentiality undertakingобязательство о конфиденциальности
busin.confidentiality undertakingобязательство о неразглашении информации, составляющей коммерческую тайну (Alexander Matytsin)
busin.confidentiality undertakingобязательство о неразглашении конфиденциальной информации (Alexander Matytsin)
gen.confidentiality undertakingсогласие соблюдать конфиденциальность (Alexander Demidov)
gen.confidentiality undertakingобязательство в отношении соблюдения условий конфиденциальности (Alexander Demidov)
lawconfidentiality undertakingобязательство по соблюдению конфиденциальности информации (Alexander Demidov)
lawconfidentiality undertakingобязательства по сохранению конфиденциальности (Alexander Demidov)
gen.confidentiality undertakingобязательство о соблюдении конфиденциальности (Alexander Demidov)
bank.confirmation of Ioan undertakingподтверждение кредитной гарантии
bank.confirmation of loan undertakingподтверждение кредитной гарантии
fin.confirming bank undertakingобязательство подтверждающего банка (англ. оборот взят из Унифицированных правил и обычаев для документарных аккредитивов, публикация МТП № 600 Alex_Odeychuk)
busin.connected undertakingаффилированное предприятие (термин ЕС BrinyMarlin)
busin.consolidated undertakingобъединённое предприятие
gen.contractual undertakingправовое обязательство (Alexander Demidov)
gen.control an undertakingруководить делом (the works, the export side of the business, etc., и т.д.)
gen.control an undertakingуправлять делом (the works, the export side of the business, etc., и т.д.)
busin.cooperative undertakingкооперативное предприятие
lawcorresponding undertakingВстречное обязательство (Lord Denning)
lawcovenants, undertakings, representations and warrantiesобязательства, договорённости, заверения и гарантии (aldrignedigen)
bank.credit undertakingкредитная сделка
lawcross-undertakingвстречное обеспечение (АПК РФ Статья 94. "обеспечение возмещения возможных для ответчика убытков" – тж. см. cross-undertaking in damages; undertaking in damages; cross-undertaking as to damages 'More)
lawcross-undertaking as to damagesобеспечение возмещения возможных для ответчика убытков ('More)
lawcross-undertaking as to damagesвстречное обеспечение (When an interim injunction, freezing order or search order is granted the applicant is almost always required to give an undertaking in damages, also known as the "cross-undertaking". АПК РФ: Статья 94. Встречное обеспечение: "обеспечение возмещения возможных для ответчика убытков" тж. cross-undertaking in damages; cross-undertaking; undertaking in damages 'More)
lawcross-undertaking in damagesвстречная обеспечительная мера в отношении взыскания убытков (в виде внесения истцом в суд определённой суммы, из которой будут оплачены расходы ответчика в том случае, если окажется, что истец был не вправе ходатайствовать об обеспечительных мерах, принятых в отношении ответчика Евгений Тамарченко)
lawcross-undertaking in damagesсм. тж. встречное обеспечение (Суд может потребовать от истца предоставить обеспечение в размере возможной компенсации расходов ответчика в случае отказа в иске (security for costs). В случае отказа предоставить обеспечение иск может быть оставлен без рассмотрения. 4uzhoj)
lawcross-undertaking in damagesвстречная обеспечительная мера в виде обеспечения возможных для ответчика убытков (Судья или суд, допуская обеспечение иска, может потребовать от истца предоставления обеспечения возможных для ответчика убытков. Ответчик после вступления в законную силу решения суда, которым в иске отказано, вправе предъявить к истцу иск о возмещении убытков, причиненных ему мерами по обеспечению иска, принятыми по просьбе истца. 4uzhoj)
lawcross-undertaking in damagesподписка о возмещении ответчику убытков, причинённых ему мерами по обеспечению иска, принятыми судом по просьбе истца (предоставляемая в качестве встречной обеспечительной меры 4uzhoj)
busin.Current expenses of the Undertaking are indexed according to the forecasted inflation rateТекущие затраты по Предприятию индексируются согласно прогнозируемой инфляции (xxАндрей Мxx)
gen.dangerous undertakingопасное предприятие
lawdeed of undertakingдоговор о принятии обязательств (AlexeyS.)
lawdeed of undertakingдоговор обеспечения исполнения обязательств (cyruss)
lawdeed of undertakingписьменное обязательство (Принимается в одностороннем порядке. Ср. "written undertaking". Vadim Rouminsky)
econ.definite undertakingтвёрдое обязательство
busin.dependent undertakingзависимое предприятие
Makarov.difficult undertakingтрудное предприятие
adv.direct mail undertakingмероприятие прямой почтовой рекламы
Makarov.display interest in the undertakingпроявлять интерес к этому предприятию
electr.eng.distribution undertakingпредприятие, распределяющее электроэнергию
busin.distribution undertakingснабженческое предприятие
el.distribution undertakingэлектроснабжающая организация
energ.ind.distribution undertakingраспределительная компания (MichaelBurov)
busin.dominant undertakingосновная деятельность
dipl.dominant undertakingгосподствующая в отрасли фирма
busin.dominant undertakingосновное предприятие
gen.economic undertakingсубъект экономической деятельности (the EC defines an "economic undertaking", "activity that offers goods or services on a given market that could (potentially) be carried out by a private operator in order to make profits." | The expression "firm" is used in this form to refer to a company, a partnership and any other form of economic undertaking which is recognised at law as having a separate legal personality. | If the project is supporting an economic undertaking and/or economic activity, the State Aid tests must be applied to determine the presence of ... | (151) Control may also be acquired by natural persons, within the meaning of Article 3 of the Merger Regulation, if those persons themselves carry out further economic activities (and arc therefore classified as economic undertakings in their own right) or if they control one or more other economic undertakings. Alexander Demidov)
Makarov.embark on an undertakingпредпринять (какое-либо дело)
Makarov.embark on an undertakingпредпринимать
Makarov.endanger an undertakingпоставить под удар какое-либо мероприятие
Makarov.endanger an undertakingпоставить под удар какое-либо предприятие
Makarov.endanger an undertakingпоставить под удар какое-либо предприятие
Makarov.endanger an undertakingпоставить под удар какое-либо мероприятие
gen.enforceable undertakingобязательство подлежащее исполнению (azalan)
Makarov.enter into a new undertakingпринять на себя новые обязательства
gen.enter into a new undertakingпринять на себя новые обязательств
econ.enter into an undertakingвзять на себя обязательство
econ.established undertakingсолидное дело (предприятие)
archit.experience gained in conducting similar undertakingsопыт, полученный в ходе реализации аналогичных начинаний (yevsey)
Makarov.express interest in the undertakingвыражать интерес к этому предприятию
fin.financial undertakingкоммерческая финансовая организация (Alexander Matytsin)
gen.firm undertakingбезотзывная оферта (In an after-hours statement, the Department for Business, Innovation and Skills said Sky had given a firm undertaking to sell the shares. | gave a firm undertaking to sell US dollars to banks, against their balances at the EF, at the fixed rate of 7.80 Alexander Demidov)
Makarov.fling oneself into an undertakingс головой уйти в какое-либо предприятие
Makarov.fling oneself whole-heartedly into an undertakingс головой окунуться в дело
insur.FMC Undertakingгарантийное обязательство перед FMC (Федеральная морская комиссия Ying)
econ.foreign undertakingиностранное предприятие
Makarov.futile undertakingбесполезная затея
Makarov.gainful undertakingдоходное дело
Makarov.gainful undertakingдоходное предприятие
mil., WMDgeneral undertakingобщие обязательства
mil., WMDgeneral undertakingsобщие обязательства (ekshu)
Makarov.give a written undertaking not to leave a placeдать подписку о невыезде
gen.give a written undertaking not to leave a placeдавать подписку о невыезде (Верещагин)
Makarov.give an undertakingдать зарок
Makarov.give someone an undertakingпообещать (кому-либо)
Makarov.give an undertakingдать обязательство
econ.give an undertakingвзять на себя обязательство
Makarov.give an undertakingдать гарантию
Makarov.give support to the undertakingпредоставлять средства предприятию
corp.gov.give undertakingпринимать на себя обязательство (igisheva)
corp.gov.give undertakingдавать обещание (igisheva)
gen.go through with the undertakingзакончить мероприятие
Makarov.granting the difficulty of the undertaking, the success was impressiveесли учесть трудность мероприятия, то успех был впечатляющим
EU.group of undertakingsгруппа компаний (GDPR 'More)
lawgroup undertakingматеринское или дочернее предприятие (Companies Act 2006, Section 1161, para. (5) – gov.uk visitor)
gen.group undertakingдочернее предприятие (highbeam.com Solidboss)
lawgroup undertaking of the Companyкомпания в составе группы Компании (Praskovya)
account.handicraft undertakingремесленное предприятие
lawhave someone sign a written undertaking not to leaveвзять подписку о невыезде (VLZ_58)
Makarov.he is undertaking a heavy responsibilityон берёт на себя большую ответственность
Makarov.he lent me his support in this undertakingон оказал мне содействие в этом предприятии
Makarov.he runs the show, even though he's not the boss of the undertakingон здесь всем заправляет, хотя и не является хозяином предприятия
Makarov.his undertaking is not worth the paper it is printed onего обязательство не стоит бумаги, на которой оно написано
gen.hopeless undertakingнеблагодарное занятие (Ремедиос_П)
gen.hopeless undertakingбессмысленное занятие (Ремедиос_П)
inf.hopeless undertakingмартышкин труд (Ремедиос_П)
gen.hopeless undertakingзатея, обречённая на провал (Ремедиос_П)
product.I am undertakingя обязуюсь (Yeldar Azanbayev)
Makarov.Icarian undertakingпредприятие, обречённое на неудачу
Makarov.Icarian undertakingпредприятие, обречённое на провал
Makarov.Icarian undertakingинициатива, обречённая на провал
Makarov.Icarian undertakingинициатива, обречённая на неудачу
GOST.Identification of the substance/mixture and of the company/ undertakingИдентификация химической продукции и сведения о производителе или поставщике (ГОСТ yevgeniya-12)
product.Identification of the substance/mixture and of the company/undertakingИдентификация вещества/смеси и компании/предпринимателя (Раздел паспорта безопасности материала или продукта ННатальЯ)
med.identification of the substance/preparation and company/undertakingидентификация вещества / препарата и компании / предпринимателя
dipl.inaugurate an undertakingприступить к какому-либо предприятию
law, UNindependent undertakingнезависимое обязательство (“Independent undertaking” means a letter of credit (commercial or standby), a letter of credit confirmation, an independent guarantee (demand, first demand, bank guarantee or counter-guarantee) or any other undertaking recognized as independent by law or practice rules, such as the United Nations Convention on Independent Guarantees and Standby Letters of Credit, the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits, the International Standby Practices and the Uniform Rules for Demand Guarantees. • "Независимое обязательство" означает аккредитив (коммерческий или резервный), подтверждение аккредитива, независимую гарантию (по требованию, по первому требованию, банковскую гарантию или контргарантию) или любое другое обязательство, признаваемое независимым согласно нормам права или правилам практики, например, согласно Конвенции Организации Объединенных Наций о независимых гарантиях и резервных аккредитивах, Унифицированным правилам и обычаям для документарных аккредитивов, Правилам международной практики резервных аккредитивов и Унифицированным правилам для гарантий по требованию. un.org 'More)
industr.industrial credit undertakingпредприятие, пользующееся промышленными кредитами
econ.industrial credit undertakingпредприятие, пользующееся промышленным кредитом
gen.industrial undertakingпромышленное предприятие
Makarov.infuse blood into an undertakingоживить дело
bank.instalment sales finance undertakingфинансовое обязательство при продаже в рассрочку
insur.insurance undertakingстраховая компания (Alexander Matytsin)
econ.insurance undertakingстраховая организация
econ.intermediate parent undertakingпромежуточная материнская компания (la_tramontana)
ecol.international undertaking on plant genetic resourcesмеждународный проект по генетическим ресурсам растений
Gruzovik, int.rel.international undertakingsмеждународные акции
fin.invest capital in an undertakingвложить капитал в предприятие
busin.invest in an undertakingвкладывать деньги в предприятие
Makarov.invest one's money in an undertakingвложить капитал деньги в предприятие
Makarov.invest one's money in an undertakingинвестировать капитал деньги в предприятие
Makarov.invest one's money in an undertakingинвестировать деньги в предприятие
gen.invest money in an undertakingинвестировать капитал деньги в предприятие
Makarov.invest one's money in an undertakingвложить деньги в предприятие
gen.invest money in an undertakingвложить капитал деньги в предприятие
econ.irrevocable undertakingsбезотзывные обязательства (nova4ee)
Makarov.issue of an undertakingрезультат какого-либо предприятия
fin.issuing bank undertakingобязательство банка-эмитента (англ. оборот взят из Унифицированных правил и обычаев для документарных аккредитивов, публикация МТП ¹ 600 Alex_Odeychuk)
corp.gov.joint agency undertakingсовместных проект нескольких организаций (UNDP)
econ.joint undertakingсовместное предприятие
lawjoint undertakingсовместное предприятие; совместное обязательство; совместные усилия; совместная инициатива; совместный проект; общее дело (Vera_Translator)
EBRDlegal undertakingправовое обязательство
Makarov.let oneself in for a risky undertakingпускаться в рискованное предприятие
busin.letter of authority and undertakingписьмо о предоставлении и принятии полномочий (paralex)
EBRDletter of undertakingписьмо-обязательство (raf)
bank.letters of credit reimbursement undertakingаккредитивное рамбурсное обязательство (Alexander Matytsin)
econ.licensed undertakingпредприятие, имеющее лицензию
bank.list of customer undertakingsперечень обязательств клиентов
lawlock-up undertakingsобязательства о неотчуждении акций (aldrignedigen)
logist.logistic undertakingзадача материально-технического обеспечения
bank.long-term undertakingдолгосрочное обязательство
Makarov.mad undertakingбезрассудное предприятие
gen.major undertakingсерьёзная задача (BabaikaFromPechka)
gen.make much profit out of this undertakingизвлекать большую выгоду из этого предприятия
bank.make representations and undertakingsпредоставить заверения и принять обязательства (Praline)
gen.make someone give a written undertakingобязывать кого-либо подпиской
gen.make someone give a written undertakingобязать кого-либо подпиской
busin.monopolistic undertakingмонополистическое предприятие
econ.municipal undertakingмуниципальное предприятие
econ.municipal undertakingsмуниципальные предприятия
Makarov.municipal undertakingsмероприятия по обеспечению работы городского хозяйства
lawmutual undertakingsвзаимные обязательства (Julietteka)
brit.nationalized undertakingнационализированное предприятие
gen.natural gas undertakingсубъект рынка природного газа (Directive 2003/55/EC: natural gas undertaking means any natural or legal person carrying out at least one of the following functions: production, transmission, distribution, supply, purchase or storage of natural gas, including LNG, which is responsible for the commercial, technical and/or maintenance tasks related to those functions, but shall not include final customers. 4uzhoj)
law, contr.NEGATIVE UNDERTAKINGSПОЛОЖЕНИЯ О НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫХ ДЕЙСТВИЯХ (в кредитном договоре Амбарцумян)
lawnegative undertakingsобязательства воздерживаться от определённых действий (andrew_egroups)
gen.no small undertakingзадача не из лёгких (It's 10 metres long, but will be cleaned and conserved under a microscope – both the top side and the underside – so it's no small undertaking. bbc.com 4uzhoj)
adv.noncommercial undertakingнекоммерческое предприятие
lawoneperson limited liability undertakingобщество с ограниченной ответственностью, принадлежащее одному владельцу (Morning93)
econ.operate an undertakingруководить предприятием
avia.operational undertakingэксплуатационные обязательства
avia.operational undertakingsэксплуатационные обязательства
gen.parent undertakingматеринское предприятие (VictorMashkovtsev)
lawparent undertakingматеринское общество (Alexander Matytsin)
busin.parent undertakingматеринская компания
econ.participation in an undertakingучастие в предприятии
fin.payment undertakingплатёжное обязательство (eclair4ik)
el.peak load undertakingпокрытие максимума нагрузки
gen.persist in a hopeless undertakingупорствовать в безнадёжном деле (The government during several administrations, and despite substantial opposition, persisted in Viet Nam in a hopeless undertaking. VLZ_58)
econ.personal undertakingперсональное обязательство
lawpositive undertakingобязательство совершить определённые действия (Leonid Dzhepko)
lawpost-completion undertakingsобязательства после закрытия сделки (Журнал "Мосты" 2(42)/2014 Tayafenix)
lawprice restitution undertakingгарантия возврата уплаченной суммы (andrew_egroups)
EU.price undertakingсоглашение о цене (A price undertaking is an agreement between the Commission and the exporter whereby. the latter agrees to raise the price to the extent that the Commission is satisfied that. either the dumping margin or the injurious effects thereof are eliminated. george serebryakov)
gen.price undertakingsценовые обязательства (ABelonogov)
econ.private undertakingчастное предприятие
Makarov.promote interest in the undertakingповышать интерес к этому предприятию
Makarov.prosperity of an undertakingуспех предприятия
Makarov.prosperity of an undertakingпроцветание предприятия
gen.provide no undertakingне давать гарантий (Johnny Bravo)
gen.provide no undertakingне гарантировать (Johnny Bravo)
gen.provide no undertakingне брать на себя обязательств (Johnny Bravo)
lawprovide undertaking in response to somethingпредоставить встречное обеспечение (Для направления RU→EN, Внимание: только об ответчике! Если речь идёт об истце – "provide cross-undertaking". В России "встречное обеспечение" может вноситься как истцом (что соответствует англ. cross-undertaking), так и ответчиком (англ. аналога мне найти не удалось). Подробнее об этом см. ст. 94 АПК РФ Евгений Тамарченко)
gen.provide undertakingдавать гарантию (Johnny Bravo)
econ.Public Sector Undertakingпредприятие государственного сектора (Пахно Е.А.)
econ.public undertakingгосударственное предприятие
fin.put up money for an undertakingфинансировать предприятие
gen.put up money for an undertakingвкладывать деньги в мероприятие
gen.put up money for an undertakingфинансировать мероприятие
bank.put up money for undertakingфинансировать предприятие
gen.quite an undertakingпрактически невыполнимое задание, та ещё задача (GrammarNazi)
railw.railway undertakingжелезнодорожная компания (VL$HE13N1K)
polit.regional undertakingрегиональное предприятие (ssn)
fin.regulated financial undertakingподотчётная финансовая организация (Alexander Matytsin)
bank.reimbursement undertakingрамбурсное обязательство (ICC URR dms)
bank.reimbursement undertakingобязательство о рамбурсировании (‘Reimbursement undertaking' means a separate irrevocable undertaking of the reimbursing bank, issued upon the authorization or request of the issuing bank to the claiming bank named in the reimbursement authorization , to honour the bank's reimbursement claim, provided the terms and conditions of the reimbursement undertaking have been complied with.: "Обязательство о Рамбурсировании" означает отдельное безотзывное обязательство Рамбурсирующего Банка, выданное согласно просьбе либо полномочию Банка – Эмитента названному в Рамбурсном Полномочии Банку – Ремитенту на оплату Рамбурсного Требования этого банка, при условии соблюдения всех условий Обязательства о Рамбурсировании. consultant.ru 'More)
EBRDreimbursement undertakingгарантия возмещения
bank.reimbursement undertaking amendmentизменение к обязательству о рамбурсировании (‘Reimbursement undertaking amendment' means an advice from the reimbursing bank to the claiming bank named in the reimbursement authorization stating changes to a reimbursement undertaking.: "Изменение к Обязательству о Рамбурсировании" означает извещение, посылаемое Рамбурсирующим Банком названному в Рамбурсном Полномочии Банку – Ремитенту, в котором указываются изменения к Обязательству о Рамбурсировании. consultant.ru 'More)
insur.reinsurance undertakingперестраховая компания (Alexander Matytsin)
insur.reinsurance undertakingорганизация перестрахования (Alexander Matytsin)
notar.remedies, rights, undertakings, obligations and agreementsположения, права, соглашения, обязательства и договорённости (ОРТатьяна)
adv.research undertakingисследовательский проект
adv.research undertakingисследовательское предприятие
busin.retail sales finance undertakingучреждение для финансирования розничной торговли
lawrisky undertakingрискованное предприятие
busin.road haulage undertakingтранспортная контора по грузовым перевозкам автомобильным транспортом
Makarov.ruin someone's undertakingsнапортить (т. е. причинить ущерб; кому-либо)
gen.rush into an undertakingвовлечь кого-либо в какое-либо предприятие, не дав ему времени подумать
Makarov.rush someone into an undertakingвовлечь кого-либо в какое-либо предприятие, не дав ему времени подумать
gen.rush smb. into an undertakingвовлечь кого-л. в какое-л. предприятие (, не дав ему́ вре́мени поду́мать)
gen.rush into an undertakingнеобдуманно броситься в предприятие
gen.rush into an undertakingнеобдуманно бросаться в предприятие
busin.Scientific-Technical Undertakingнаучно-техническое предприятие (xxАндрей Мxx)
busin.semipublic undertakingпредприятие с собственностью смешанного типа
gen.separate undertakingчастная инициатива (МЕК)
mil., avia.SESAR Joint Undertakingсовместное предприятие по исследованию единой европейской системы управления воздушным движением
avia.SESAR Joint Undertakingсовместное предприятие SESAR (MichaelBurov)
econ.share in an undertakingучаствовать в предприятии
Makarov.sinews of an undertakingфинансовое обеспечение предприятия
econ.sound undertakingсолидное дело (предприятие)
Makarov.specific undertakingконкретные обязательства
mil.specific undertakingsконкретные обязательства
lawSponsor Debt Service Undertakingобязательство гаранта по обслуживанию долга (Leonid Dzhepko)
lawsponsor undertaking agreementсоглашение об обязательствах акционеров (oVoD)
lawstandstill undertakingобязательство по отказу от определённых действий (констектуально Leonid Dzhepko)
Makarov.state undertakingпредприятие государственного сектора
Makarov.state undertakingгосударственное предприятие
lawstatement of undertakingсоглашение об обязательстве (A111981)
bank.step-in undertakingобязательство по вступлению (oVoD)
fin.stock of unfinished investment undertakingsобъём незавершённого капитального строительства
lawsubject to a confidentiality undertakingна условиях соблюдения конфиденциальности (Alexander Demidov)
lawsubject to a confidentiality undertaking byна условиях соблюдения конфиденциальности со стороны (Alexander Demidov)
lawsubsidiary undertakingдочернее общество (UK Alexander Matytsin)
leg.ent.typ.subsidiary undertakingдочерняя компания (see UK Companies Act 1985, section 258 Gr. Sitnikov)
lawsubsidiary undertakingдочернее предприятие (gennier)
busin.subsidiary undertaking of a subsidiary undertakingдочернее предприятие дочернего предприятия (т.е. "внучка")
busin.subsidiary undertaking of a subsidiary undertakingдочернее предприятие дочернего предприятия
formalsucceed in this undertakingдовести до успешного завершения (ART Vancouver)
idiom.succeed in this undertakingуспешно завершить эту работу (ART Vancouver)
Makarov.success of the undertaking is most gratifyingуспех этого мероприятия очень обнадёживает
Makarov.success of undertaking is most gratifyingуспех этого мероприятия очень обнадёживает
busin.supply undertakingснабженческое предприятие
energ.syst.supply undertakingпоставляющее предприятие (Любое физическое или юридическое лицо, выполняющее функции поставок электроэнергии. алешаBG)
electr.eng.supply undertakingэлектроснабжающая организация
seism.supply undertakingвспомогательное предприятие
cust.take an undertakingвзять на себя обязательство (chistochel)
stat.tentative undertakingпредварительные мероприятия
gen.the issuance of an undertakingрезультат какого-либо предприятия
Makarov.the issue of an undertakingрезультат какого-либо предприятия
Makarov.the problems of undertaking relief work are compounded by continuing civil warпроблемы с организацией общественных работ усугублялись продолжающейся гражданской войной
math.the reason for undertaking the work was principally thatпричиной для выполнения этой работы послужило, в основном, то обстоятельство, что ...
Makarov.the sinews of an undertakingфинансовое обеспечение предприятия
Makarov.the size of an undertakingобъём предприятия
Makarov.the success of the undertaking is most gratifyingуспех этого мероприятия очень обнадёживает
Makarov.the US showed its own goodwill by undertaking to withdraw their troopsСША продемонстрировали акт доброй воли, взяв обязательство вывести свои войска
Makarov.theirs is a major undertakingони предприняли крупную операцию
notar.third party undertakingучастие третьей стороны (mazurov)
gen.transfer of undertakingsпродажа предприятия (WiseSnake)
lawTransfer of Undertakingsсохранение прав работников при реорганизации предприятия (юр. брит. закон, который защищает права работников в том случае, если их работодатель меняет статус и формально они должны заключить новые трудовые договоры; в частности, сохраняется статус работника в отношении количества отработанных лет на данном предприятия или сохраняются его права в отношении приобретения акций предприятия yurtranslate23)
lab.law.Transfer of Undertakings /Protection of Employment/ Regulations of 1981 in the UKРегламент Великобритании о передаче предприятий / защита прав работников / 1981 г. (Transfer of Undertakings (Protection of Employment) Regulations of 1981 in the UK)
lawTransfer of Undertakings Protection of Employment RegulationsПоложение о передаче предприятий (защита найма; 2006 г. см. issuu.com Lena Nolte)
lawTransfer of Undertakings Protection of Employment Regulations of 1981 in the UKЗакон Великобритании о передаче предприятий защита прав работников от 1981 (inplus)
busin.truly massive undertakingпоистине титаническая задача (контекстный перевод translator911)
gen.uncommercial undertakingнекоммерческое предприятие
EBRDUndertaking AgreementСоглашение об Обязательствах (Vickyvicks)
econ.undertaking by guarantorобязательство гаранта
el.undertaking distributionраспределение электроэнергию
el.undertaking distributionраспределение задачи
manag.undertaking established as a type of companyпредприятие, учреждённое в форме компании
busin.undertaking established as type of companyпредприятие, учреждённое в форме компании
fin.undertaking for collective investmentкоммерческая организация коллективных инвестиций (Alexander Matytsin)
bank.undertaking for collective investment in transferable securitiesПИФ
securit.Undertaking for Collective Investment in Transferable Securitiesорганизация коллективного инвестирования в переводные ценные бумаги (talsar)
lawundertaking in damagesвстречное обеспечение (см. cross-undertaking in damages 4uzhoj)
busin.undertaking letterписьмо-обязательство (Leviathan)
notar.undertaking not to competeОбязательство не вступать в конкуренцию (ЛисаА)
gen.an undertaking not to leaveподписка о невыезде (to give – давать Tamerlane)
fin.undertaking of an obligationгарантия долгового обязательства
gen.undertaking of compliance withобязательство соблюдения (Alexander Demidov)
gen.undertaking of compliance withобязательство по соблюдению (Alexander Demidov)
econ.undertaking of obligationгарантия долгового обязательства
econ.undertaking of wide scopeкрупное предприятие
gen.undertaking projectsреализовывать проекты (Ralana)
insur.undertaking specific parametersспецифические параметры предприятия (Solvency II. Many undertakings specialise in certain areas; leveragingtheir historic ties, their unique understanding of their customer base or their product expertise. This specialism normally forms part of their business plans The ability to reflect this via the use of undertaking-specific parameters (USPs) is therefore very important to many SMEs. repilena)
bank.undertaking syndicateсиндикат, выступающий гарантом при размещении выпуска ценных бумаг
med.appl.undertaking tests and demonstrationsпроведение испытаний и демонстраций (ГОСТ Р МЭК 60580-2006 olga don)
mil.undertaking the defenseобороняющий
mil.undertaking the defenseоборона
lawundertaking the subject matterстороны принимают на себя обязательства по предмету соглашения (Andy)
notar.undertaking to arbitrateарбитражное обязательство
busin.undertaking to be consolidatedобъединяемое предприятие
econ.undertaking to payобязательство произвести платеж
Makarov.undertaking to pay the debt within six monthsобязательство уплатить долг в течение шести месяцев
gen.undertaking to purchaseгарантия покупки (of a bond-based purchase scheme under which property owners could apply to the acquirer for an undertaking to purchase the property at a ... Alexander Demidov)
product.undertaking withсделка с (Yeldar Azanbayev)
lawundertakings concernedучаствующие в сделке хозяйствующие субъекты (EU merger control – Undertakings concerned are the direct participants in a merger or acquisition of control. europa.eu 'More)
gen.undertakings given to the court by the applicantобязательства перед судом, взятые на себя истцом (monviola)
econ.undertakings of the sellerобязательства продавца
busin.unincorporated undertakingструктура без образования юридического лица ('More)
gen.useless undertakingбесполезное начинание (Novoross)
energ.ind.vertically integrated undertakingвертикально интегрированное предприятие (Предприятие, осуществляющее две или более функции – производство, передачу и распределение электроэнергии (тж. в газовой отрасли) – сокр. см. VIU алешаBG)
econ.voluntary undertakingдобровольное обязательство
brit.water undertakingводоснабжающее предприятие
ecol.water undertakingорганизация водоснабжения
gen.we haven't enough money to carry through the undertakingу нас не хватит средств, чтобы осуществить это мероприятие
lawworkers' right to information and consultation within the undertakingправо работников на информацию и консультации в рамках предприятия (Alexander Matytsin)
Gruzovik, inf.wrack someone's undertakingsнапортить
inf.wrack someone's undertakingsнапортить
Makarov.wreck someone's undertakingsнапортить (т. е. причинить ущерб; кому-либо)
O&G, sakh.written undertakingподписка
O&G, sakh.written undertakingрасписка
busin.written undertakingписьменное обязательство (Vladimir Shevchuk)
lawwritten undertaking not to leave the placeподписка о невыезде