DictionaryForumContacts

   English
Terms containing under- bridge | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a boat shot out from under the bridgeиз-под моста вылетела лодка
Makarov.a lot of water has flowed under the bridgeмного воды утекло
gen.a lot of water has flowed under the bridge sinceмного воды утекло с тех пор, как
proverba lot of water has flown under the bridgeмного воды утекло с тех пор
gen.a lot of water has flown under the bridge since thenмного воды утекло с тех пор
Makarov.a lot of water has gone under the bridgeмного воды утекло
Makarov.a lot of water has passed under the bridgeмного воды утекло
gen.a lot of water has passed flowed, gone under the bridgeмного воды утекло
inf.a lot of water under the bridgeэто было так давно (it was a long time ago Val_Ships)
Makarov.a small party stole up on the bridge under the cover of darknessпод покровом тьмы маленький отряд подкрался к мосту
Gruzovik, inf.area under a bridgeподмостье
Makarov.boat shot out from under the bridgeиз-под моста вылетела лодка
Gruzovikdrive a raft under the bridgeподгонять плот под мост
gen.drive a raft under the bridgeподогнать плот под мост
proverbhas been a lot of water under the bridgeс тех пор много воды утекло (Victor Parno)
slangit is beer under the bridgeПросто мы вчера перебрали с алкоголем (Vlad B)
idiom.it is water under the bridge nowчто было, то было (It is water under the bridge now and you must move forward. – Что было, то было. Тебе нужно об этом забыть и продолжать жить дальше. Alex_Odeychuk)
gen.it's all water under the bridgeчто было, то прошло (Artjaazz)
idiom.it's all water under the bridgeвсё это пустяки (Yeldar Azanbayev)
gen.it's all water under the bridgeвсё уже в прошлом (Artjaazz)
gen.it's all water under the bridgeбыло, да водой унесло
gen.it's all water under the bridge nowмного воды утекло (Marzipulya1)
humor.it's water under the bridgeэто было давно и неправда (SirReal)
idiom.it's water under the bridgeчто было, то прошло (VLZ_58)
saying.it's water under the bridgeпрошлого не воротишь (4uzhoj)
saying.it's water under the bridgeбыло да быльём поросло (lingvo.ru 4uzhoj)
idiom.it's water under the bridgeдело прошлое (Val_Ships)
idiom.it's water under the bridgeчто было, то было (4uzhoj)
idiom., context.it's water under the bridgeничего не попишешь (I should probably have asked for more money when I was offered the job, but hey, that's water under the bridge now. 4uzhoj)
idiom.it's water under the bridgeнечего прошлое ворошить (VLZ_58)
inf.it's water under the bridgeпроехали (VLZ_58)
Makarov.lot of water has flowed under the bridgeмного воды утекло
Makarov.lot of water has gone under the bridgeмного воды утекло
Makarov.lot of water has passed under the bridgeмного воды утекло
gen.much water has flowed under the bridge since thenмного воды утекло с тех пор (Franka_LV)
gen.much water has flowed under the bridges since thenмного воды утекло с тех пор (Franka_LV)
proverbmuch water has flowed under the bridges since that timeмного воды утекло с тех пор
gen.much water has flown under the bridge since that timeмного воды утекло с тех пор
proverbmuch water has flown under the bridgesмного воды утекло с тех пор
proverbmuch water has flown under the bridgesмного воды утекло
gen.much water has passed under the bridgeмного воды утекло
proverbmuch water has passed under the bridges since that timeмного воды утекло с тех пор
gen.pass under the arch of a bridgeпроходить под сводом моста (under the building, under the river, etc., и т.д.)
Makarov.shoot under a bridgeпронестись под мостом
Makarov.small party stole up on the bridge under the cover of darknessпод покровом тьмы маленький отряд подкрался к мосту
Gruzovik, inf.space under a bridgeподмостье
proverbspend someone's nights eating the dreams of children under a bridgeспать сном младенца (Julchonok)
Gruzoviksteer a raft under the bridgeподгонять плот под мост
austral., slangthis work is water under the bridgeэта работа выполнена
folk.troll under the bridgeмонстр (wikipedia.org VLZ_58)
folk.troll under the bridgeчудовище (VLZ_58)
road.wrk.under bridge clearanceподмостовой габарит по высоте
gen.under the bridgeпод мостом
gen.under-bridgeподмостовой (Alexander Demidov)
O&G, tengiz.under-bridge bedподмостовое русло
construct.under-running bridge craneподвесной мостовой кран
idiom.water under the bridgeбыло, да водой унесло (если вода как-то обыгрывается в контексте fa158)
idiom.water under the bridgeто, что было и прошло (Alex_Odeychuk)
idiom.water under the bridgeбыло, да быльём поросло (fa158)
idiom.water under the bridgeчто было, то прошло (sophistt)
idiom.water under the bridgeдела давно минувших дней (Ремедиос_П)
idiom.water under the bridgeнечто, чего уже не вернёшь (Yeldar Azanbayev)
idiom.water under the bridgeвсё уже в прошлом (Yes, we did have our disagreements, but that's water under the bridge. Val_Ships)
idiom.water under the bridgeстарые калоши (Баян)
idiom.water under the bridgeпустой звук (Pchelka911)
idiom.water under the bridgeбыло и прошло (Alex_Odeychuk)
fig.of.sp.you are water under the bridgeс тобой всё кончено (Alex_Odeychuk)