DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Slang containing turns on | all forms | in specified order only
EnglishRussian
Turn me on!Продай мне немного наркотика! (Come on, Max, turn me on! Ну давай, Макс, продай мне немного наркотика! Interex)
turn someone onдавать (что-либо)
turn someone onпредставлять
turn someone onвпадать в транс
turn onзабалдеть употреблять наркотики
turn onзабалдеть
turn someone onпробуждать интерес (к чему-то)
turn someone onсексуально возбуждаться
turn onкурить сигарету с марихуаной
turn onвозбуждать (Interex)
turn onзаинтересовать (Interex)
turn someone onпробуждать чьё-то любопытство
turn on"заводить" (sai_Alex)
turn onупотреблять наркотики
turn onделаться
turn onпроявлять интерес
turn onвовлекать
turn onатаковать (Everything is o'kay, seargent. I only worry about charlies would turn on us. If they turn on, we would turn them off. == Все нормально, сержант. Я только волнуюсь, как бы эти "чарли"(вьетконговцы) не напали на нас. Хотя если нападут, то получат своё.)
turn onпознакомить с чем-либо (Paul turned me on to smoking this and I've been feeling great! == Пол научил меня это курить, и я себя классно чувствую.)
turn onполучать удовольствие (The "Doors" music always turns me on. == Я тащусь от группы "Дорз".)
turn onподключаться (Please, do that, Jane. I know, you can turn on the charm with men. == Пожалуйста, сделай это, Джейн. Я же знаю, какой очаровательной ты можешь быть с мужчинами.)
turn onвключать (Turn on the light. == Включи свет.)
turn onраскуривать сигарету с марихуаной
turn someone onзавести (sexually or otherwise Liv Bliss)
turn someone onснабжать (чем-то)
turn onвосхищать (Interex)
turn onнаходиться под воздействием наркотика
turn someone onбыть сексапильным
turn on the heatлезть из кожи для достижения цели
turn on the heatзагореться чувством
turn on the heatначать активно действовать
turn on the heatзагореться идеей
turn on the heatзагореться целью
turn on the weepsзарёветь
turn on the weepsразреветься
turn on, tune in, drop outдевиз потребителей ЛСД (нарк; The key phrase in the heyday of acid was " turn on, tune in, drop out". Ключевая фраза в лучшие времена ЛСД была "возбудись, пойми, отвергни" Interex)
turn up heat onнаезжать (someone – на кого-либо VLZ_58)
turn up on endпоставить "на попа"
turn-onнечто потрясающее
turn-onприятное волнение
turn-onнечто возбуждающее
turn-onнекто потрясающий
whatever turns you onвсё в порядке, если это вас интересует (Interex)