English | Russian |
a mere trifle | чепуха |
a mere trifle | чепуховина |
a trifle | чепуха |
carry on about trifles | шуметь по поводу пустяков (about his pen, about his book, etc., и т.д.) |
carry on about trifles | устраивать сцены из-за пустяков (about his pen, about his book, etc., и т.д.) |
carry on about trifles | скандалить по поводу пустяков (about his pen, about his book, etc., и т.д.) |
carry on about trifles | скандалить из-за пустяков (about his pen, about his book, etc., и т.д.) |
carry on about trifles | устраивать сцены по поводу пустяков (about his pen, about his book, etc., и т.д.) |
carry on about trifles | шуметь из-за пустяков (about his pen, about his book, etc., и т.д.) |
it's no trifle | это не пустяк! (Andrey Truhachev) |
it's no trifle | это вам не игрушки (Andrey Truhachev) |
it's no trifle | дело непростое (Andrey Truhachev) |
it's no trifle | это не игрушка (Andrey Truhachev) |
it's no trifle | это не игрушки (Andrey Truhachev) |
it's no trifle | дело нешуточное (Andrey Truhachev) |
it's not a trifle | это не пустяк! (Andrey Truhachev) |
it's not a trifle | это не игрушки (Andrey Truhachev) |
it's not a trifle | это не игрушка (Andrey Truhachev) |
it's not a trifle | это вам не игрушки (Andrey Truhachev) |
it's not a trifle | дело непростое (Andrey Truhachev) |
it's not a trifle | дело нешуточное (Andrey Truhachev) |
spend one's time on trifles | вола вертеть |
spend one's time on trifles | вола крутить |
waste time on trifles | мелочиться |