DictionaryForumContacts

   English
Terms containing trap | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a rat trapкрысоловка
gen.a rat a fox, an hare, etc. was got caught in a trapкрыса и т.д. попалась в крысоловку (in a snare, и т.д.)
gen.a rat was caught in the trapкрыса попалась в крысоловку
gen.a trap springsкапкан захлопывается
Makarov.absorption trapотсасывающий фильтр
geol.abutment trapловушка примыкания (aegor)
comp.address trapадресная ловушка
Makarov.aerial trapловушка для прыгающей рыбы
refrig.air trapотделитель воздуха
geol.air trapприспособление для улавливания воздуха
pack.air trap pointместо аккумуляции уловленного воздуха (в вискозопроводе)
geol.asphalt-sealed trapловушка на моноклинали, закупоренная отложениями асфальта
comp.asynchronous system trapасинхронное прерывание
refrig.automatic trapавтоматическая ловушка
Gruzovikautomatic trapсамолов
gen.bait a trapкласть приманку в капкан
gen.bait a trapрасставлять сети
gen.bait a trapкласть приманку в ловушку
Игорь Мигbaited trapмышеловка
Игорь Мигbaited trapловушка для грызунов (конт.)
Игорь Мигbaited trapловушка для крыс и мышей (конт.)
geol.basin trapбассейн-ловушка (lxu5)
fisherybasket trapзапруда для разведения рыбы
fisherybasket trapстационарная рыбная ловушка
fisherybasket weir fish trapзапруда для разведения рыбы
fisherybasket weir fish trapверша
fisherybasket weir fish trapстационарная рыбная ловушка
Gruzovik, fisherybasketlike trap for catching fish or crabsкошелёк
Gruzovik, fisherybasketlike trap for catching fish or crabsкошель (= кошелёк)
gen.basket-like trap for catching fish or crabsкошелёк
gen.be being lured into a trapзаманиваться в ловушку (Alex_Odeychuk)
gen.be caught in a trapпопасться в ловушку
gen.be caught in the same trapнатыкаться на те же грабли (as I, etc. Alex Lilo)
gen.be caught in the same trapнаткнуться на те же грабли (as I, etc. Alex Lilo)
gen.be caught in the same trapнаступить на те же грабли (as I, etc. Alex Lilo)
gen.be caught like a rat in a trapпопасться в ловушку
gen.be up to all sorts of trapноровить обмануть
gen.be up to all sorts of trapловчить
gen.be up to all sorts of trapноровить обмануть (this is either a typo or a joke, right? it certainly isn't English Liv Bliss; https://books.google.ru/books?id=308JAAAAQAAJ&pg=PA170&lpg=PA170&dq="up to all sorts of trap"&source=bl&ots=yZNXtOjMB5&sig=ACfU3U2PmSTVx4mtrbMWc3-C-SBYH_VkXw&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwjuyM71p7-CAxV3ExAIHVcgCkM4ChDoAXoECAUQAw#v=onepage&q="up to all sorts of trap"&f=false 'More; it looks like this phrase was taken from Charles Dickens's book. Not sure it deserves to be in the dictionary 'More)
gen.be up to trapбыть смышлёным
gen.be up to trapбыть хитрым
gen.be up to trapбыть сведущим в (чём-л.)
gen.be up to trapследить за ходом дел
gen.be up to trapпронюхать в чём дело
gen.be up to trapбыть хитрым
gen.be up to trapугадывать
gen.be up to trapпонимать
gen.be up to trapбыть готовым на (что-л.)
gen.be up to trapбыть смышлёным
gen.be upon to trapбыть сведущим в (чём-л.)
gen.be upon to trapугадывать
gen.be upon to trapпонимать
gen.be upon to trapбыть готовым на (что-л.)
gen.be upon to trapследить за ходом дел
Makarov.beam trapловушка пучка
gen.bill trapловушка для купюр в банкомате (AlexU)
gen.blacklight trapинфракрасная ловушка для насекомых
gen.booby-trapустраивать ловушку
gen.booby-trapставить подрывные мины-ловушки
gen.bottle-trapсифон (сифон с отстойником Mykael)
Makarov.box trapящичная ловушка (для форелевых прудов)
biol.break-back trapплашка
biol.break-back trapловушка-давилка
Makarov.bucket stem trapпоплавковый конденсатоотводчик
Makarov.bucket trapконденсационный горшок с открытым поплавком
Makarov.building trapнаружный гидравлический затвор внутри домовой канализации
Makarov.building trapсифон, установленный на канализационном выпуске из здания
Gruzovikbullet trapящик-задерживатель (for testing of projectiles)
gen.bullet-trapпулеуловитель
Makarov.buoyed trapплавучий ставной невод
Makarov.buoyed trapплавающая ловушка
biol.cannon net trapпушечная сеть (для ловли крупных птиц)
Makarov.capillary high-performance liquid chromatography tandem mass spectrometry system using SWIFT technology in an ion trap/reflection time-of-flight mass spectrometerсистема из капиллярной высокоэффективной жидкостной хроматографии и тандемной масс-спектрометрии с использованием техники обратного Фурье-преобразования сохранённой волновой формы во время-пролётном масс-спектрометре с захватом / отражением ионов
gen.car trapпроезжая часть с колеёй определённого размера (для пропуска нек-рых транспортных средств)
Gruzovikcaterpillar trapгусеницеловка
vulg.check one's trapпосещать любовницу
vulg.check one's trapпосещать любовника
therm.eng.cinder trapзолоуловитель
gen.clap-trapпустобрехство (КГА)
gen.clap trapловкая выходка, вызывающая аплодисменты
gen.clap-trapпустозвонство (Pretentious, insincere, or empty language; showy, empty talk or writing, intended only to get applause or notice КГА)
gen.clap trapэффект, вызывающий аплодисменты
Gruzovikconcealed pit tank trapволчья яма
Gruzovikconcealed-pit tank trapяма-ловушка
gen.condensation trapконденсационный горшок (NYC)
Makarov.continuous flushing sand trapпесколовка непрерывного промыва
biol.corral trapловушка-корраль
refrig.countercurrent trapпротивоточная ловушка
refrig.countercurrent trapпротивоточный отделитель
fisherycrab trapкраболовка (Illegal Crab Traps Discovered off Vancouver Beach by Two Freedivers. ART Vancouver)
fisherycrab trap fisheryловушечный промысел крабов (Ying)
Makarov.cryogenically trap the productsкриогенно стабилизировать продукты
Makarov.deactivate a booby trapобезвредить мину-ловушку
gen.death trapгиблое место (bigmaxus)
gen.death trapсмертельная ловушка (Novoross)
gen.death-trapопасное место
gen.death trapопасное место
gen.death-trapловушка (о здании без запасных выходов)
gen.death-trapгиблое, опасное место
gen.death-trapопасность
geol.Deccan trapsтраппы Декана (о Индии)
Makarov.deflector sand trapэжектор с направляющими криволинейными порогами
geol.deformational trapдеформационная ловушка
geol.deformational trapsтектонические ловушки
geol.deformational trapsструктурные ловушки
geol.deformational trapsдеформационные ловушки
geol.depositional trapловушка, связанная с отложением осадков
Makarov.development of membrane purge and trap for measurement of volatile organics in waterразработка мембранного метода улавливания и обратной продувки для определения летучих органических соединений в воде
gen.Devil's TrapДьявольская ловушка, "Чёртова западня" (Azhar.rose)
therm.eng.draining oil trapмаслоотстойник
refrig.dry ice trapловушка, охлаждаемая сухим льдом
refrig.dual-temperature cold trapдвухтемпературная охлаждаемая ловушка
refrig.dump trap liquid returnперевод жидкости на сторону высокого давления
Makarov.dust trapпылеулавливатель
Gruzovikdust trapпылеловка
Makarov.echo trapфильтр эхо-сигнала
gen.ecological trapэкологическая ловушка (emmaus)
Makarov.effective ion temperature in a quadrupole ion trapэффективные температуры ионов в квадрупольной ионной ловушке
gen.elaborate trapхитроумная ловушка (Taras)
Makarov.electron beam ion trapионная ловушка электронных пучков (EBIT)
Makarov.enclosure trapловушка с захлопывающейся крышкой
biol.enclosure trapловушка с захлопывающейся дверкой
Makarov.environmental trapлитологическая ловушка
Makarov.ESI ion-trap mass spectrometryмасс-спектрометрия с ионизацией электрораспылением и ионной ловушкой
Makarov.external-ion accumulation in trapнакопление внешних ионов в ловушке
gen.fall into a trapпопасть в западню
gen.fall into a trapпопасть в ловушку
gen.fall into a trapпопасться в капкан (также перен.)
Makarov.fall into a trapугодить в западню
gen.fall into a trapпопасться в ловушку
gen.fall into one's own trapсамому себе рыть яму (Interex)
gen.fall into one's own trapпопасть в ловушку, "расставленную" собственными руками (Doodie)
vulg.fall into the cunt's trapпопасть в ловушку к этой суке (Глазунов С.А. baiburin)
gen.fall into the same trapнаступать на те же грабли (Anglophile)
gen.fall-trapловушка
gen.fall trapловушка
gen.fines trapловушка для мелких частиц (grigoriy_m)
avia.finger trapвставление одной стропы в другую (Andreasyan)
gen.finger trapловушка для пальцев (wikipedia.org Arandela)
gen.fish trapверша
Makarov.fixture trapгидравлический затвор
gen.flame trapогнепреградительная перегородка (WK Alexander Demidov)
refrig.float trapотделитель с поплавком
therm.eng.float trapпоплавковый конденсатоотводчик
gen.floor trapслив (в полу fa158)
gen.fly trapловушка для мух (VictorMashkovtsev)
gen.fool trapзападня для дураков
vulg.fool trapнаружные половые органы
vulg.fool trapпроститутка
vulg.fool trapженский лобок
gen.fool trapгрубая хитрость
gen.fox trapлисий капкан
gen.fox trapкапкан для лисы
gen.fox-trapлисий капкан
gen.gas-trapгазоуловитель
gen.gas-trap mixerгазозахватывающая мешалка (Alexander Demidov)
pack.gas trap pointместо аккумуляции уловленного газа (в вискозопроводе)
geol.gasoline trapловушка для отделения натурального бензина от газа
gen.gasoline trapбензиноуловитель
Makarov.geomagnetic trapгеомагнитная ловушка
gen.gin trapхайло
gen.gin trapпасть
vulg.girl-trapсоблазнитель
vulg.girl-trapволокита
gen.glue trapклейкая мышеловка (igorkiev)
gen.glue trapмышеловка на основе клея (igorkiev)
Makarov.grease trapжиро- и маслоуловитель
Makarov.grease trapжироуловитель и маслоуловитель
Gruzovikgrease trapгрязевик
gen.hair trapволосоуловитель (anatoliy2000)
Makarov.harmonic trapфильтр гармонических составляющих
gen.he fell into the trapон попался в ловушку
gen.he fell into the trapон попал в ловушку
Makarov.he set a trap for meон поставил мне ловушку
Makarov.he shall set a trap for the miceон поставит мышеловку
Makarov.he was fairly in the trapон попал прямо в ловушку
Makarov.heat trapаккумулятор тепла
Makarov.heat trapтепловая ловушка
Makarov.hide trapлюк для спуска шкур
refrig.high-vacuum cold trapвысоковакуумная охлаждаемая ловушка
Makarov.hog trapфиксатор для оглушения свиней
Makarov.hold your trap, you old stiffа ну заткнись, старый дурак
Makarov.hole trapловушка для дырок
gen.honey-trapприманка (NumiTorum)
gen.honey trapпроверка на верность (Ah Erykah)
gen.honey trapмедовая ловушка (Дмитрий_Р)
gen.honey-trapподстава (NumiTorum)
gen.honey-trapнаживка (NumiTorum)
gen.honey-trapловушка (NumiTorum)
refrig.horizontal suction trapгоризонтальный отделитель жидкости на линии всасывания
Makarov.house trapсифон, установленный на канализационном выпуске из здания
therm.eng.impulse steam trapимпульсный конденсационный горшок
gen.inertia trapинерционная ловушка (Tamerlane)
Makarov.ink trapвпитывание чернил
Makarov.ink trapвпитывание печатной краски
Gruzovikinsect trapнасекомоуловитель
pack.inside die gel trapсепаратор геликов воздушных шариков внутренней фильеры (специальная проточка в подающей камере фильеры для улавливания воздушных шариков, находящихся в вискозе)
pack.inside die gel trapуловитель геликов воздушных шариков внутренней фильеры (специальная проточка в подающей камере фильеры для улавливания воздушных шариков, находящихся в вискозе)
Makarov.interrupt trapобработка внутреннего прерывания
Makarov.inverted bucket steam trapконденсационный горшок с открытым поплавком
therm.eng.inverted bucket steam trapконденсатоотводчик с опрокинутым открытым поплавком
Makarov.inverted bucket-type steam trapконденсационный горшок с открытым поплавком
comp.ion trap based computerкомпьютер на ловушках для ионов (MichaelBurov)
comp.ion-trap computerкомпьютер на ловушках для ионов (MichaelBurov)
gen.ion trap mobility spectrometerспектрометр ионной подвижности с ионной ловушкой (cobalt)
comp.ion-trap quantum computerквантовый компьютер на ионных ловушках (MichaelBurov)
therm.eng.iron trapметаллоуловитель
Makarov.it's no longer possible to trap a sensible man into marriageтеперь невозможно обманом заставить благоразумного человека жениться
gen.keep your trap shut!типун тебе на язык! (Anglophile)
biol.kettle-trapцветок энтомофильных растений, закрывающий и удерживающий насекомое до конца опыления
Makarov.knockout trapфильтр для задержки твёрдых частиц в выхлопных газах
gen.launcher trapкамера пуска скребка (mascot)
Makarov.lay a trapставить ловушку
Makarov.lay a trapпоставить ловушку
Makarov.lay a trap forпоставить ловушку (someone – кому-либо)
Makarov.lay a trap forрасставить сети (someone – кому-либо)
Makarov.lay a trap forустроить ловушку для (someone – кого-либо)
gen.lie in wait of trapподстерегать
Makarov.light trapсветопоглотитель
Makarov.light trapсветовой клапан (напр., устья кассеты)
Makarov.light trapсветофильтр
gen.light trapсветовая ловушка (для насекомых)
gen.like a rat in a trapкак крыса в ловушке
Makarov.line trapВЧ-заградитель на ЛЭП
refrig.liquid nitrogen cooled trapловушка, охлаждаемая жидким азотом
Makarov.liquid trapгрязевой уловитель
biol.live trapживоловка
gen.live trapпромышлять зверя ловушками
gen.louse trapчастый гребень
gen.lure into a trapзаманить кого-либо в ловушку
Gruzoviklynx trapрожон
vulg.man-trapкомок экскрементов
gen.man trapволчья яма
gen.man trapволчья западня
gen.man trapкапкан для человека
gen.man trapзападня для человека
gen.man trapустройство, опасное для человеческой жизни
gen.man-trapзападня
vulg.man-trapженские наружные половые органы
vulg.man-trapвдова
vulg.man-trapфизически привлекательная молодая женщина
vulg.man-trapпубличный дом
gen.man trapместо, опасное для человеческой жизни
gen.man trapловушка для человека
therm.eng.mechanical trapконденсатоотводчик механического типа
Makarov.mercury trapловушка паров ртути
therm.eng.mercury trapуловитель ртути
therm.eng.mercury trapртутная ловушка
Makarov.mirror trapзеркальная магнитная ловушка
Makarov.moisture trapводоотделитель
therm.eng.moisture trapконденсатоотводчик
therm.eng.moisture trapсепаратор влаги
Gruzovikmole trapкротоловка
Makarov.mountains trap rainsгоры преграждают путь дождям
Makarov.mountains trap rainsгоры задерживают дожди
Makarov.mouse trapперемычка (в лотке или канале для направления воды в борозду)
vulg.mouse-trapженский лобок
gen.mouse trapмышеловка
Makarov.mud trapгрязевая коробка
Makarov.nitrogen trapводная растительность, связывающая азот
Makarov.nitrogen trapсвязывающая азот водная растительность
refrig.nitrogen trapотделитель азота
Makarov.noise trapустройство для подавления радиопомех
geol.non-anticline trapнеантиклинальная ловушка
Makarov.off-center cubic ion trapнецентрированная кубическая ионная ловушка
refrig.oil return float trapмаслоотделитель с поплавком, регулирующим возврат масла
Makarov.oil trapмасловодосборник
Makarov.oil trapмаслоулавливатель
Makarov.oil trapжиро- и маслоуловитель
therm.eng.oil trapловушка для масла
geol.oil-and-gas trap heightвысота ловушки нефти и газа (lxu5)
Makarov.out-nest-trap eggнеучтённое яйцо
pack.outside die gel trapсепаратор геликов воздушных шариков внешней фильеры (специальная проточка в подающей камере фильеры для улавливания воздушных шариков, находящихся в вискозе)
pack.outside die gel trapуловитель геликов воздушных шариков внешней фильеры (специальная проточка в подающей камере фильеры для улавливания воздушных шариков, находящихся в вискозе)
gen.P trapР уловитель (eternalduck)
Makarov.particulate trapулавливание твёрдых частиц
Makarov.Paul trapловушка Поля (ионная)
Makarov.Penning ion trapпеннингова ионная ловушка
Makarov.Penning trap with quadrupole excitationловушка Пеннинга с квадрупольным возбуждением
gen.petroleum trapнефтяной купол
gen.pig trapкамера приёма СОД (Alexander Demidov)
gen.pig trap stationузел запуска и приёма средств очистки и диагностики (ABelonogov)
gen.pig trap stationкамера пуска-приёма очистных и диагностических устройств (Alexander Demidov)
gen.pig trap stationкамера приёма и запуска диагностических и очистных устройств (Alexander Demidov)
gen.pig trap stationУСОД (ABelonogov)
gen.pig trap stationузел приёма-пуска СОД (ABelonogov)
gen.pig trap stationsкамеры приёма / запуска поршней
geol.pigtail trapшламосборник типа "свиной хвостик" (т.е. свёрнутый спиралью)
geol.pinch-out trapловушка выклинивания
Gruzovikpit tank trapпротивотанковая яма
Makarov.pitfall trapловчая канавка
Makarov.pitfall trapловчая яма
biol.pitfall trapпочвенная ловушка (GTramp)
avia.pitot tube water trapвлагоотстойник приёмника полного давления (m.ivanov)
Makarov.plate-out trapловушка для твёрдых радиоактивных материалов
geol.plug trapпробковая ловушка (Вид ловушки нефти, сформированный в результате накопления соляных масс, которые деформировали и приподняли расположенный выше слой породы. City Monk)
gen.police trapполицейская западня
Makarov.porosity trapловушка, образованная благодаря малой пористости стенок резервуара
biol.portable trapпереносная ловушка
gen.poverty trapловушка бедности (spatial; имеющая определенные географические контуры)
gen.poverty trapтиски бедности (ситуация, при которой малоимущему невыгодно работать, т.к. в этом случае он лишится соцпомощи Anglophile)
therm.eng.pump trapперекачивающий конденсатоотводчик (Nikolai Kulinich)
Makarov.quadrupole ion trapквадрупольная ионная ловушка
Makarov.rabbit taken in a trapзаяц, попавшийся в капкан
gen.radar trapрадарная ловушка (для определения скорости автотранспорта)
Makarov.radio frequency Paul trapрадиочастотная ловушка Поля
gen.rat-trapзападня
gen.rat trapбезвыходное положение
gen.rat trapподводная лодка
gen.rat trapпасть
gen.rat-trapбезвыходное положение
gen.rat-trapловушка
gen.rat trapкрысоловка
gen.rat trapрот
gen.rat-trapкрысоловка
Makarov.rate constants of spin trapконстанты скорости реакций спиновой ловушки
Makarov.reaction trapзаслонка возвратного клапана
Makarov.reaction trapвозвратная заслонка
Makarov.rock trapкамнеуловитель
Makarov.rock trapкамнеотделитель
gen.run into the same trapнаткнуться на те же грабли (Alex Lilo)
gen.run into the same trapнаступить на те же грабли (Alex Lilo)
gen.sable trapкулемка (mazurov)
gen.saliva trapслюнособиратель (in a gasmask)
Gruzoviksaliva trap in a gas maskслюнособиратель
geol.salt-dome trapвентиляционная дверь соляного купола
Makarov.sand and gravel trapпескогравиеловка
refrig.scale trapфильтр
Makarov.secondary trapвторичная ловушка (нефти или газа)
Gruzovikserving as a trapловчий
gen.serving as trapловчий
Makarov.set a booby trapпоставить ловушку
Makarov.set a booby trapпоставить мину-ловушку
gen.set a booby-trapставить взрывную мину-сюрприз (Now, setting a booby-trap for a respectable citizen like a headmaster (even of an inferior school to your own) is not a matter to be approached lightly and without careful preparation. I don't suppose I've ever selected a lunch with more thought than I did that day. And after a nicely-balanced meal, preceded by a couple of dry Martinis, washed down with half a bot, of a nice light, dry champagne, and followed by a spot of brandy, I could have set a booby-trap for a bishop. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
gen.set a trapустроить ловушку (Taras)
gen.set a trapпоставить капкан (SirReal)
gen.set a trapстроить ковы
gen.set a trapставить западню
gen.set a trapрасставлять сети
gen.set a trapрасставить ловушку (SirReal)
gen.set a trapпоставить капкан (а snare, силки́)
Makarov.set a trapпоставить ловушку
Makarov.set a trapставить силки
gen.set a trapставить капкан (на волков)
gen.set a trapпоставить ловушку (SirReal)
gen.set a trapпоставить силки
gen.set a trapставить ловушку
Gruzovikset a trap forрасставлять сети кому-либо (someone)
Makarov.set a trap forпоставить ловушку (someone – кому-либо)
Makarov.set a trap forрасставить сети (someone – кому-либо)
Makarov.set a trap forподготовить для кого-либо западню (someone)
gen.set a trap forрасставлять сети (someone – кому-либо)
gen.set a trap forставить ловушку (для кого-либо)
gen.set a trap forпоставить ловушку (расставить сети, кому-либо)
Makarov.set a trap for birdsставить силки на птиц
Makarov.set a trap for miceставить мышеловку
Makarov.set off a booby trapприводить в действие мину-ловушку
Makarov.set trapпоставить силки
Gruzovikshell trapящик-задерживатель (for testing of projectiles)
Makarov.short-period trap-nestingиспользование контрольного гнезда для кратковременного учёта яйценоскости
gen.shut up your trap!заткни пасть!
gen.shut up your trap!заткни глотку!
gen.shut up your potato-trap!заткнись!
gen.shut your trap!замолчите! (Mosley Leigh)
gen.shut your trap!заткнись!
gen.shut your trapрот закрой (Рина Грант)
gen.shut your trap!закрой глотку!
gen.shut your trap!заткни глотку!
gen.shut your trapзаткни хлебало
gen.shut your trap!заткни пасть
Gruzoviksludge trapгрязеуловитель
Makarov.sluice-box trapшлюзовой уловитель
geol.sluice-box trapшлюзовый уловитель
gen.snap trapловушка геро (Hole Sikorski)
Makarov.span trapловушка-давилка
Makarov.span trapплашка
Makarov.spin trapспиновая ловушка
gen.spring a trapзахлопнуть капкан (a lock, a clip, etc., и т.д.)
Makarov.spring a trapзахлопнуть ловушку
Makarov.spring a trapпоставить капкан
gen.spring a trapставить капкан
Makarov.spring a trap on someone, somethingзащёлкивать капкан на (ком-либо, чём-либо)
Makarov.stable trapстационарная ловушка
Makarov.steam trapпаросепаратор
gen.steam trapпароуловитель (eternalduck)
gen.steam trap testerтестер прибор для проверки исправности пароотделителей (Millie)
gen.steam/condensate trapловушка пароконденсата (eternalduck)
gen.steel spring trapловушка геро (Hole Sikorski)
biol.steel trapкапкан
Makarov.stone trapкамнеотделитель
Makarov.stone trapкамнеуловитель
Makarov.stone trapкамнеловушка
Makarov.strat trapстратиграфическая ловушка
gen.stratigraphic trapлитологически экранированная залежь (traduiser)
refrig.suction line trapотделитель жидкости на линии всасывания
gen.sulphur trapловушка серы (Alexander Demidov)
gen.support / RO steam trapопора / пароуловитель установки обратного осмоса (eternalduck)
comp.synchronous system trapсинхронное прерывание
gen.tempt into a trapзаманивать кого-либо в ловушку
gen.the dog's paw caught in the trapсобака попала лапой в капкан
gen.the fine trapтонкая красивая ловушка (kanareika)
gen.the fines trapловушка для мелких частиц (kanareika)
gen.the trap made away with the ratsкрыс вывели с помощью мышеловки
gen.the trap snapped himон попался в ловушку
gen.the trap snapped himон попался в капкан
therm.eng.thermostatic steam trapтермостатный конденсатоотводчик
therm.eng.thermostatic trapтермостатный конденсатоотводчик
Makarov.these mountains trap rainsэти горы преграждают путь дождям
Makarov.these mountains trap rainsэти горы задерживают дожди
Makarov.these mountains trap rains and fogs generated over the oceanэти горы удерживают дожди и туманы, образующиеся над океаном
gen.thinking trapловушка мышления (Olga_ptz)
gen.this theater is a death-trap in case of fireв случае пожара этот театр сущая западня
gen.three times the trap refused to workтрижды капкан не срабатывал
gen.time trapловушка времени (capricolya)
gen.time trapвременная ловушка (capricolya)
Makarov., mil.to booby-trapустановить мину-ловушку
Makarov.to booby-trapустанавливать мину в положение необезвреживаемости
Makarov., mil.to booby-trapустанавливать мины-ловушки (в, на)
Makarov.to booby-trapустраивать ловушку
Makarov., mil.to booby-trapустанавливать мину-ловушку
Makarov.to booby-trapустанавливать в мину элемент неизвлекаемости
Makarov.to booby-trapставить взрывную мину-сюрприз
Makarov.to booby-trapставить подрывные мины-ловушки
Makarov.to booby-trapставить взрывную мину-ловушку
vulg.touch-trapпенис
vulg.touch-trapполовой член
gen.tourist trapловушка для туристов (туристическая гостиница и т. п. с сильно завышенными ценами)
gen.trap ballособый род игры в мяч
agrochem.trap bandловчий пояс
geol.trap bottom carвагонетка с откидным дном
gen.trap cameraфотоловушка (SergeiAstrashevsky)
gen.trap Cutогранка трапецеидальный багет
biol.trap-dayловушко-сутки
biol.trap-dayловушко-день
biol.trap dayловушко сутки (время работы ловушки)
gen.trap-doorопускная дверь
geol.trap doorавтоматически закрывающаяся дверь
comp.trap-doorлазейка
gen.trap-doorлюк
geol.trap-downсброс
geol.trap-downнормальный сброс
geol.trap-drownсброс
gen.trap drumбольшой барабан с педальной тарелкой
gen.trap drummerбарабанщик на большом барабане с педальной тарелкой
biol.trap flowerцветок-ловушка (закрывающийся и удерживающий насекомое для совершения опыления)
biol.trap for nematodesловушка для нематод (MichaelBurov)
vulg.trap for young playersпомолвка
vulg.trap for young playersженитьба
gen.trap holeволчья яма
gen.trap holeзападня
gen.trap-holeзападня
gen.trap-holeволчья яма
comp.trap instructionкоманда прерывания
gen.trap level for sustaining pedalпедальная цуга для правой педали
gen.trap lineлиния капканов
gen.trap-makerкапканщик
fisherytrap-net fishingлов ставными сетями
biol.trap-nightловушко-ночь
comp.trap nonmemory-referenceкоманда системного прерывания
gen.trap orderзаказ-ловушка (умышленно размещаемый заказ на товары конкурента с целью получения доказательств нарушения прав на товарный знак)
gen.trap pointулавливающий тупик (Голуб)
comp.trap reportсообщение о прерывании
geol.trap riskриск существования ловушки (The probability that adequate vertical and lateral seals exist which could confine hydrocarbons within adjacent reservoir rock. Kenny Gray)
geol.trap rockтрапп (MichaelBurov)
comp.trap settingустановка ловушек (in a program)
gen.trap shootingстрельба по тарелочкам
gen.trap shootingстендовая стрельба
gen.trap-shootingстендовая стрельба
geol.trap-shotten gneissдислоцированный взрывом гнейс
geol.trap siteместо накопления (MichaelBurov)
agrochem.trap trenchловчая канавка
gen.trap trenchканава
gen.trap trenchловчая яма
avia.trap valveзапорный клапан
Makarov.trigger a booby trapприводить в действие мину-ловушку
Makarov.two-electrode ion trapдвухэлектродная ионная ловушка
Makarov.understand trapзнать что к чему
Makarov.understand trapбыть проницательным
Makarov.understand trapбыть осмотрительным
Makarov.vapour trapловушка паров
refrig.vertical suction trapвертикальный отделитель жидкости на линии всасывания
Makarov.vertical-flow trapвертикальная песколовка
Makarov.vortex tube sand trapнаносоперехватывающее устройство типа вихревой трубы
gen.walk into a trapпопасться прямо в ловушку
gen.walk into a trapпопасть в ловушку
Makarov.walk straight into a trapпопасться прямо в ловушку
gen.Wasp trapЛовушка для ос (eugeene1979)
Makarov.water trapкамера в карстовой пещере, заполненная водой
Makarov.water trapводоудалитель
Makarov.wave trapфильтр-пробка
Makarov.wave trapзаграждающий фильтр
Gruzovikwave trapфильтр-ловушка
fisherywing trapбортовой трап
Gruzovikwolf trapрожон
Gruzovikwolverine trapрожон
Makarov.X-ray spectroscopy of ions produced at an electron beam ion trapрентгеновская спектроскопия ионов, полученных в ионных ловушках электронных пучков
gen.you are not up to trapвы не понимаете сути
gen.you are not up to trapвы не понимаете тонкости
vulg.your booby trap is sprung!у тебя расстегнулся лифчик
gen.up your trap!заткни глотку!
Showing first 500 phrases