English | Russian |
a liberal translation | вольный перевод |
a mistake in translation | ошибка в переводе |
A more accurate translation would read | Более точный перевод был бы таким (A.Rezvov) |
a novel in translation | переводной роман |
A translation verbatim from French | Дословный перевод с французского (Taras) |
accurate translation | точный перевод |
all rights of translation and republication in this book are reserved | книгу не разрешается ни переводить, ни перепечатывать как полностью, так и частями |
an artless translation | неквалифицированный перевод |
an engraver's translation of the Sistine Madonna | гравюрное изображение Сикстинской Мадонны |
an engraver's translation of the Sistine Madonna | гравюра Сикстинской Мадонны |
app translation | перевод приложений (Artjaazz) |
appropriate translation | адекватный перевод (Taras) |
at translation | при переводе (feyana) |
authorised translation | авторизованный перевод |
authorized translation | авторизованный перевод |
Bachelor of Translation | бакалавр переводоведения (Johnny Bravo) |
back translation | перевод текста обратно на язык оригинала (Ivanov) |
bidirectional translation | двухсторонний перевод (ssn) |
booth for translation | переводческая кабина (Ivan Pisarev) |
booth for translation | кабинка переводчиков (Ivan Pisarev) |
booth for translation | кабинка для синхронистов (Ivan Pisarev) |
booth for translation | кабина переводчиков синхронного перевода (Ivan Pisarev) |
booth for translation | будка для синхрона (Ivan Pisarev) |
booth for translation | будка для синхронных переводчиков (Ivan Pisarev) |
booth for translation | кабина устного перевода (Ivan Pisarev) |
booth for translation | кабинка для переводчиков-синхронистов (Ivan Pisarev) |
booth for translation | кабина устных переводчиков (Ivan Pisarev) |
booth for translation | кабина для переводчиков (Ivan Pisarev) |
booth for translation | будка синхронного перевода (Ivan Pisarev) |
booth for translation | кабина синхронистов (Ivan Pisarev) |
booth for translation | оборудованная кабинка для переводчиков (Ivan Pisarev) |
call on someone for a translation | обратиться за переводом к (Your French and Italian are superb! And good to know I can call on you for any Latin translations, too! ART Vancouver) |
Certificate of Translation | удостоверение перевода переводчиком либо печатью бюро (4uzhoj) |
certified translation | нотариальный перевод (goo.gl Artjaazz) |
certified translation | Перевод с нотариальным заверением (Artjaazz) |
certified translation | сертифицированный перевод (нотариальный перевод – goo.gl Artjaazz) |
certified true translation | перевод верен (Только для перевода с английского!) Штамп "certified true translation" имеет право ставить только присяжный (зарегистрированный в суде) переводчик либо переводчик, являющийся действительным членом профессионального объединения. Нотариусы, штампы бюро переводов и прочие заверки здесь ни при чем. 4uzhoj) |
channel-translation rack | стойка индивидуального преобразования |
chief translation officer | начальник / руководитель отдела переводов |
close translation | точный перевод |
cloud-based translation tool | Облачный переводчик (Artjaazz) |
combined automated PCR cloning, in-vitro transcription/translation and 2-dimensional electrophoresis for bacterial proteome analysis | комбинированные методы автоматизированного клонирования с помощью полимеразной цепной реакции, транскрипции-трансляции in-vitro и двумерного электрофореза для анализа бактериальных протеом |
commission the translation | заказывать перевод (Markus Platini) |
complete a translation | выполнить перевод (dimock) |
complete a translation of text | выполните перевод текста (Konstantin 1966) |
computerized translation tool | компьютеризованное средство перевода (ssn) |
convenience translation | удобный перевод |
correct a translation | поправлять перевод |
correct a translation | поправить перевод |
Cumulative translation adjustments | совокупная корректировка по пересчёту валют (Мария100) |
defective translation | неточный перевод (Anglophile) |
deleted in the translation | удалённый при переводе (напр., о примечании A.Rezvov) |
do a translation of | перевести что-либо сделать перевод (чего-либо) |
do translations | заниматься переводами (Do you do Uzbek translations? – Вы переводите с узбекского? ART Vancouver) |
document translation | перевод документов (ВосьМой) |
don't judge me by that translation | не судите обо мне по этому переводу |
English translation | английский перевод |
Equirhythmic translation | Эквиритмический перевод (Inman) |
Equirhythmic translation | Эквиритмичный перевод (Inman) |
European Translations Center | Европейский центр переводов |
evidence-based translation | научно-обоснованный перевод (современное направление в переводе MichaelBurov) |
evidence-based translation | обоснованный перевод (современное направление в переводе MichaelBurov) |
evidence-based translation | доказательный перевод (современное направление в переводе MichaelBurov) |
evidential translation | научно-обоснованный перевод (современное направление в переводе MichaelBurov) |
evidential translation | обоснованный перевод (современное направление в переводе MichaelBurov) |
evidential translation | доказательный перевод (современное направление в переводе MichaelBurov) |
evidentiary translation | научно-обоснованный перевод (современное направление в переводе MichaelBurov) |
evidentiary translation | обоснованный перевод (современное направление в переводе MichaelBurov) |
evidentiary translation | доказательный перевод (современное направление в переводе MichaelBurov) |
extract translation | выборочный перевод (термин правительства Австралии masizonenko) |
Faculty of Translation and Interpretation | переводческий факультет (Даниил84) |
faithful translation | адекватный перевод (4uzhoj) |
faithful translation | близкий перевод |
faithful translation | верный перевод (Anglophile) |
fan translation | неофициальный перевод (Artjaazz) |
fan translation | фанатский перевод (Artjaazz) |
fan translation | любительский перевод (Artjaazz) |
faulty translation | уродливый перевод |
fiction translation | художественный перевод (WiseSnake) |
flounder through a translation | с трудом справиться с переводом |
for translation purposes | для целей перевода (МДА) |
foreign exchange translation reserve | резерв на покрытие изменений обменного курса (Lavrov) |
Formula Translation | Язык программирования для технических и научных заДач Fortran |
forward translation | "прямой" перевод (ср. back translation – обратный перевод zhidovus) |
forward translation | перевод (zhidovus) |
French poems with English translation en face | французские стихи с английским переводом на противоположной стороне |
French poems with English translation en face | французские стихи с английским переводом на противоположной странице |
general interest translation | общественно-политический перевод (Interprete_r2016) |
get high-quality translations | получать высококачественные переводы (Alex_Odeychuk) |
get on with a translation | справляться с переводом (with'a job, with examinations, with one's studies, etc., и т.д.) |
gist translation | реферативный перевод (Taras) |
gist translation | сырой перевод (A less-than-perfect translation performed by machine or automatic translation. Usability is limited by automated translation of Web pages and other online or streamed material, to give an idea on the essence of the content. Contrary to fears that machine translation will limit the volume of material translated by humans, Gist translation is often used to fish in streamed content the material that is worthy of more expensive human translation, actually increasing demand for human translation. http: www.gala-global.org/localization-term/gist-translation-see-also-just-time-translation-0 Alexander Demidov) |
gist translation | сырой перевод (A less-than-perfect translation performed by machine or automatic translation. Usability is limited by automated translation of Web pages and other online or streamed material, to give an idea on the essence of the content. Contrary to fears that machine translation will limit the volume of material translated by humans, Gist translation is often used to fish in streamed content the material that is worthy of more expensive human translation, actually increasing demand for human translation. gala-global.org Alexander Demidov) |
gist translation | перевод-заготовка (The demand for a machine translation feature within Déjà Vu X3 Workgroup has risen significantly. At the same time, the availability and quality of machine translation output has increased. In fact, some professional translators find it helpful for some language combinations and subject matters to use MT for as a first gist translation that is then post edited. Alexander Demidov) |
good translation | хороший перевод |
grammar-translation | грамматико-переводной |
grammar-translation method | грамматико-переводной метод (TaniaTs) |
hack translation | бездарный перевод |
he gave us a translation after a sort | он кое-как перевёл сказанное |
his translation contains many mistakes | его перевод содержит много ошибок |
his translation manages to be faithful to the spirit of the original | в переводах у него получается оставаться верным духу оригинала |
human translation | профессиональный перевод (Artjaazz) |
human translation | немашинный перевод (Анна Ф) |
human translation | перевод выполненный специалистом (Artjaazz) |
human translation | перевод, выполненный вручную (Анна Ф) |
human-aided machine translation | машинный перевод с помощью человека |
I certify that this translation is accurate to the best of my knowledge | перевод верен (4uzhoj) |
in English translation | в английском переводе (Anglophile) |
in English translation | в переводе на английский (Anglophile) |
in the case of dispute between the parties or in the case of discrepancy between the English original and the Russian version, the English original shall always prevail and have precedence over the Russian translation | в случае споров между сторонами и расхождений в чтении в русском и английском вариантах, английская версия, имеет приоритет над русским переводом (Krokodil Schnappi) |
in translation | переводной |
indifferent translation | посредственный перевод |
inexact translation | неточный перевод |
interline a translation in a text | вписать в текст перевод (между строк) |
interlinear translation | подстрочник |
International Translation Day | Международный день переводчиков (переводчика) (30 сентября; в этот день 30 сентября 420 года скончался Иероним Стридонский (Saint Jerome of Stridonium), один из четырёх латинских отцов Церкви, писатель, историк, переводчик и, как считается, покровитель переводчиков Alex Lilo) |
Key for Translation | ключевые слова для перевода (Andy) |
key translation | письменный подстрочный перевод |
L2 translation | перевод на язык,не являющийся родным (translation into the second language Artjaazz) |
L1 translation | перевод на родной язык (translation from a foreign language into your mother tongue Artjaazz) |
language translation | перевод с языка на язык |
liberal translation | вольный перевод |
line-by-line translation | построчный перевод (ABelonogov) |
literal translation | пословный перевод |
literal translation of a letter | дословный перевод письма |
loan translation | калька |
loan translation | калькирование (Alexander Demidov) |
loose translation | свободный перевод |
loose translation | небрежный перевод |
loose translation | вольный письменный перевод |
loose translation | неточный перевод |
loose translation | приблизительный перевод |
loose translation | вольный перевод |
lose a lot in translation | терять в переводе (Anglophile) |
lost in translation | потери в переводе (Of a word or words, having lost or lacking the full subtlety of meaning or significance when translated from the original language to another, especially when done literally. (Usually formulated as "be/get lost in translation.") My friend tried explaining a few French idioms to me, but I'm afraid they were lost in translation. Online translation tools are pretty amazing, but a lot gets lost in translation this way. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
lost in translation | утрачено в переводе (Ivan Pisarev) |
lost in translation | потеряно в переводе (Ivan Pisarev) |
Lost in translation | головоломка ("Lost in translation" – название стихотворения одного из лучших поэтов Америки Джеймса Меррилла mrr71) |
machine automatic translation | машинный перевод |
machine translation | машинный перевод |
machine-aided translation editing | машинное редактирование переводов |
make a translation of | перевести что-либо сделать перевод (чего-либо) |
make a translation of | сделать перевод (чего-либо) |
Member of the Institute of Translation and Interpreting | член Института устного и письменного перевода (- UK; -UK MichaelBurov) |
Member of the Institute of Translation and Interpreting | член ITI (- UK MichaelBurov) |
methods of translation | способы перевода (Taras) |
multiple translation | одновременный перевод с одного на несколько других языков |
music is the audible translation of emotion | музыка – это звуковое воплощение эмоции |
music is the audible translation of emotion | музыка – это звуковое воплощение чувства |
music is the audible translation of emotion | музыка-это звуковое воплощение эмоции |
near translation | точный перевод |
near translation | близкий к оригиналу перевод |
Network Address Translation | преобразование сетевых адресов (Butterfly812) |
new areas for the translation | новые области переводов (Konstantin 1966) |
no translation | имеющий место быть (Удалите этот набор слов.Нет такой фразы в русском языке. Полнейшая безграмотность. "Иметь место" и "быть"-это одно и то же. Cooleshova) |
non-poetic translation | подстрочный перевод (4uzhoj) |
non-poetic translation | подстрочник (4uzhoj) |
notarized translation | нотариально заверенный перевод (ABelonogov) |
novel in translation | переводной роман |
of this translation there were six impressions | в этом переводе книга переиздавалась шесть раз |
official translation | официальный перевод (andreevna) |
order a translation of a new book | заказывать перевод новой книги |
precise translation | буквальный перевод (Taras) |
precise translation | подстрочный перевод (Taras) |
precise translation | подстрочник (Taras) |
produce translations | выполнять переводы (Anglophile) |
prose translation | прозаический перевод |
prose translation | перевод в прозе |
prose translations | переводы прозы |
prose translations | прозаические переводы |
provide a translation | производить перевод (Радионов Василий Владимирович) |
provide a translation | делать перевод (Радионов Василий Владимирович) |
provide a translation | переводить (на какой-либо языык Радионов Василий Владимирович) |
publish a translation of a new book | издавать перевод новой книги |
resume translation | перевод резюме (Компания по карьерному консультированию "People Promotion") |
resume translation into English | перевод резюме на английский язык (Компания по карьерному консультированию "People Promotion") |
resume translation into foreign languages | перевод резюме на иностранные языки (Компания по карьерному консультированию "People Promotion") |
resume translation into Russian | перевод резюме на русский язык (Компания по карьерному консультированию "People Promotion") |
revisited translation | перевод с внесением правок (уточнений, дополнительной информации и т.п. A.Rezvov) |
Rhemish translation | реймсский перевод Библии 1582 г. |
rush translation | срочный перевод (twinkie) |
Russian translation | перевод на русский язык ("русский перевод" как-то не по-русски звучит :) Pretty Lady) |
Russian-language translation of | текст на русском языке (тексты постановлений на русском языке, принятых Европейским Судом = Russian-language translations of the judgments rendered by the European Court. Tension between Domestication and Foreignization in English-language translations of Anna Karenina. Authors: Birdwood-Hedger, Maya. Alexander Demidov) |
Russian-to-English translation | перевод с русского на английский (The link to the Russian-to-English translation of this breaking news story was quickly nullified
hours after posting, “Google Translate” then refused to translate a copy of the article from
Russian to English, and the original Russian link now even threatens the user with “You are
trying to access a URL that is a suspected child sexual abuse or exploitation material site
and will give us access to your data.” Wow! Who would dare click on such a link? sibrel.com ART Vancouver) |
science-based translation | научно-обоснованный перевод (современное направление в переводе MichaelBurov) |
science-based translation | обоснованный перевод (современное направление в переводе MichaelBurov) |
science-based translation | доказательный перевод (современное направление в переводе MichaelBurov) |
scientific-based translation | научно-обоснованный перевод (современное направление в переводе MichaelBurov) |
scientific-based translation | обоснованный перевод (современное направление в переводе MichaelBurov) |
scientific-based translation | доказательный перевод (современное направление в переводе MichaelBurov) |
sight translation | устный перевод с листа (TaniaKojev) |
sight translation | зрительный перевод (when interpreters are asked to express orally what is in a written text; on-the-spot translation by interpreters Artjaazz) |
sight translation | перевод с листа |
simultaneous translation | синхронный перевод |
slavish translation | буквальный перевод |
slavish translation | ремесленнический перевод |
spirited translation | яркий перевод |
standard translation page | условная страница (Контекстный перевод, если речь идёт именно о страницах перевода Elikos) |
suffer in translation | терять в переводе |
summary translation | реферативный перевод (Aiduza) |
Sworn translation | присяжный перевод (Это перевод, выполненный присяжным переводчиком непосредственно в той стране, в которой будут использоваться документы. Присяжные переводчики проходят специальную аттестацию, сдают экзамены по стандарту оформления переводов и дают присягу в суде о том, что они будут правильно и достоверно переводить документы. Самые распространенные страны с присяжным переводом это Австрия, Бразилия, Германия, Нидерланды, Турция. Спиридонов Н.В.) |
technical translation | специализированный перевод (Alexander Matytsin) |
technical translation | технический перевод |
technical translation and documentation services | услуги технического перевода и выпуска документации (Alex_Odeychuk) |
technical translation services | технический переводчик (при указ.места работы OLGA P.) |
technical translations | Перевод технической информации (Konstantin 1966) |
Test translation | Тестовый перевод (Konstantin 1966) |
Test translation is free of charge | Тестовый перевод не оплачивается (Konstantin 1966) |
Test translation is free of charge and is not subject to review reports | Тестовый перевод не оплачивается и не рецензируется (Konstantin 1966) |
the bishop's translation to a different see | перевод епископа в другую епархию |
the book loses somewhat in translation | книга несколько проигрывает в переводе |
the book reads like a translation | книга читается как перевод (like a novel, like a wild dream, like a threat, like a lie, etc., и т.д.) |
the book reads like a translation | книга воспринимается как перевод (like a novel, like a wild dream, like a threat, like a lie, etc., и т.д.) |
the book's plot was radically altered during its translation to film | сюжет книги был радикально изменён в процессе экранизации |
the fidelity of the translation | точность перевода |
the nearest translation of an idiom | наиболее точный близкий к оригиналу перевод идиомы |
the translation is badly done, it must be done over | перевод сделан плохо, его нужно переделать |
the translation is defective | перевод неточный |
the translation is misleading | Перевод ошибочный |
the translation of a promise into a deed | выполнение обещания |
the translation of Shakespeare from English into French | перевод Шекспира с английского на французский |
the translation of the common will into action | воплощение человеческой воли в действие |
the translation of this book took three months | перевод этой книги занял три месяца |
the translations | переводная литература |
thematic directions for translation | Тематические направления переводов (Konstantin 1966) |
this book loses in translation | в переводе и т.д. эта книга проигрывает (in rendering, in the telling, etc.) |
this collection of the ancient poems newly done into English is a fine translation | вновь сделанный перевод на английский язык древних стихотворений просто замечателен |
this translation cannot pass by you, being somewhat against the hair for you | ты не можешь пропустить этот перевод: прочтя его, ты почувствуешь себя кошкой, которую гладят против шерсти |
this translation fails to give a correct rendering of the original | перевод не соответствует оригиналу |
this translation is absolutely no good | этот перевод никуда не годится |
this translation is close to the original | этот перевод близок к подлиннику |
tonal translation | модуляция |
translation agency | агентство переводов (Provides translation and interpreting services, acting as middleman between customers and freelance translators. May offer value-added services such as typesetting, publishing, project management. trans-k.co.uk Alexander Demidov) |
translation agency | переводческое бюро (an organization that provide[s] people to translate speech or writing into a different language collinsdictionary.com Alexander Demidov) |
translation agency | переводческое агентство (Andrey Truhachev) |
translation agency | БП (бюро переводов Alex Lilo) |
translation and adaptation of a French play | перевод и сценическая редакция французской пьесы |
translation and adaption of a French play | перевод и сценическая редакция французской пьесы |
translation and interpretation studies | перевод и переводоведение (Nikavolnaya) |
translation as | приведение к виду (Alexander Demidov) |
translation at the negotiations | Перевод на переговорах (Konstantin 1966) |
translation book club | клуб переводной книги |
translation booth | кабина устных переводчиков (Ivan Pisarev) |
translation booth | кабинка для переводчиков-синхронистов (Ivan Pisarev) |
translation booth | кабина устного перевода (Ivan Pisarev) |
translation booth | будка для синхронных переводчиков (Ivan Pisarev) |
translation booth | будка для синхрона (Ivan Pisarev) |
translation booth | переводческая кабина (Ivan Pisarev) |
translation booth | кабина переводчиков синхронного перевода (Ivan Pisarev) |
translation booth | кабина синхронистов (Ivan Pisarev) |
translation booth | будка синхронного перевода (Ivan Pisarev) |
translation booth | кабинка для синхронистов (Ivan Pisarev) |
translation booth | кабина для переводчиков (Ivan Pisarev) |
translation booth | оборудованная кабинка для переводчиков (Ivan Pisarev) |
translation booth | кабинка переводчиков (Ivan Pisarev) |
translation companies | переводческие компании (Provides translation services using mainly in-house translators. May specialize in a particular field – such as legal, patents or technical – and may offer value-added services such as typesetting, publishing, project management. The term is often used synonymously with translation agency. trans-k.co.uk Alexander Demidov) |
Translation, Editing, Proofreading | перевод, редактирование, вычитка (Artjaazz) |
translation field | вид перевода (Alexander Demidov) |
translation-grammar | переводно-грамматический |
translation hacking | любительский перевод (Artjaazz) |
translation hacking | фанатский перевод (wikipedia.org Artjaazz) |
translation methods | способы перевода (Taras) |
translation of relics | перенос мощей (TaniaP) |
translation of the economic information | Перевод экономической информации (Konstantin 1966) |
translation of the scientific and technical information | Перевод научной и технической информации (Konstantin 1966) |
translation outsourcer | заказчик перевода (Alexander Demidov) |
translation outsourcer | переводческое агентство (Alexander Demidov) |
Translation Polisher | редактор переводов (Artjaazz) |
translation rate | курс обмена (Alexander Demidov) |
translation rights | право на перевод |
translation service | агентство переводов (Morningside is a translation service which delivers top quality translations since we are a translation company that insists on reviewing each ... Alexander Demidov) |
translation service | бюро переводов (Bureau Translation is a translation service that works with businesses in select industries to translate documents, websites and e-books. They have offices in ... Alexander Demidov) |
translation strategies | способы перевода (Taras) |
Translation Theory and Practice | теория и практика перевода (soas.ac.uk 4uzhoj) |
translation verification | заверение перевода (Adrax) |
translation with a glossary annexed | перевод с приложением глоссария |
under translation | переводимый (=который переводится в данное время 4uzhoj) |
unhappy translation | неудачный перевод |
unofficial translation | неофициальный перевод (Many times, the translator does not provide a certificate of authenticity because the client did not ask for one. These translations are called unofficial translations.
An unofficial translation will not be admissible in a legal, governmental or any other office that requires verified translation with credentials of the translator provided. The translation may be well-done and credible and yet it will be open to debate and dubious speculation. An official translation will be verified and can be admitted to serious institutions for further assessment. dutchtrans.co.uk LadaP) |
unprepared translation | перевод с листа |
unseen translation | перевод с листа |
verbal translation | пословный перевод |
verbal translation | буквальный перевод |
verse translation | стихотворный перевод |
verse translation | перевод стихов |
verse translations | стихотворные переводы |
verse translations | переводы стихов |
vibrant translation | яркий перевод (Sergei Aprelikov) |
ways of translation | способы перевода (Taras) |
what would the Russian translation be for ...? | как перевести на русский .../ переводится по-русски? (What would the Russian translation be for the letters: PSK and HJK? ART Vancouver) |
word for word translation | буквальный перевод |
word for word translation | подстрочный письменный перевод |
word for word translation | пословный перевод |
word-for-word translation | подстрочник |
word-for-word translation | подстрочный перевод (AD Alexander Demidov) |
work at translations | заниматься переводами (dimock) |
written translation | письменный перевод (gennier) |