DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms containing touch and | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
lit.A smack of Lord Cromer, Jeff Davis a touch of him, / A little of Lincoln, but not very much of him, / Kitchener, Bismarck and Germany's Will, / Jupiter, Chamberlain, Buffalo Bill.На Кромера и Дэвиса он смахивает больно, / И что-то правда, мало есть в нём от Линкольна. / В нём Китченера, Бисмарка и кайзера сложили, / Он Чемберлен, Юпитер и наш Бизоний Билли. (Anonymous epigram on Th. Roosevelt)
tech.a source is a physical location, and you can physically "touch" a Sourceисточник-это некое реально существующее место, которое можно "потрогать руками" (из книги Климзо "Ремесло технического переводчика" alex_lyan)
gen.all right, I'll get in touch with my colleagues and consult themхорошо, я свяжусь со своими коллегами и посоветуюсь с ними
progr.apps that respond to various user-initiated events such as screen touches and keystrokesприложения, которые реагируют на инициируемые пользователями события, такие как касания экрана или нажатие кнопок (ssn)
gen.be touch and goбыть на волоске (Thander)
gen.be touch and goбыть на волоске (Thander)
gen.can you bend down and touch your toes, but without bending your knees?ты можешь нагнуться и дотронуться до кончиков пальцев, не сгибая колени?
gen.children at any party will glut themselves with cake and ice cream, and not touch healthier foodsна любом празднике дети любят наедаться пирожными и мороженым и даже не притрагиваются к полезным продуктам
avia.Cleared to touch and goРазрешаю посадку с немедленным взлётом (типовое сообщение по связи)
avia.cleared touch and goпосадку и взлёт конвейером разрешаю (Lena Nolte)
food.ind.dark chocolate with a fruity touch of lemon and black pepperтёмный шоколад со вкусом лимона и черного перца (Alex_Odeychuk)
gen.Fill in your details below and we will be in touch shortlyВведите свои данные ниже и мы свяжемся с Вами в ближайшее время (mouss)
gen.finances are touch-and-go even with both parents workingдаже семьи, в которых работают оба родителя, едва сводят концы с концами
electr.eng.grounding circuit step and touch measurementизмерение петли фаза-ноль (shtempel-a)
gen.he and his father, according to gossip, haven't been in touch for yearsони с отцом, если верить сплетням, не общались много лет
Makarov.he and his father, according to local gossip, haven't been in touch for yearsпо слухам, он и его отец не общались много лет
Makarov.he and his father, according to local gossip, haven't been in touch for yearsони с отцом, если верить сплетням, не общались много лет
Makarov.he chins up his fiddle, and touches stringsон подносит скрипку к подбородку и касается струн
gen.he chins up his fiddle, and touches two stringsон подносит скрипку к подбородку и касается двух струн
Makarov.he had lived in a backwater all his life, and his ideas were often out of touch with realityон прожил всю жизнь, как в тихой заводи, а его мысли часто не имели никакого отношения к окружающей реальности (F. Swinnerton)
Makarov.he may touch him with satire and even puncture him with epithetон может уязвить его сатирой и даже уколоть острым словцом
Makarov.he may touch him with satire and even puncture him with epithetон мог напасть на него языком сатиры и даже уколоть его каким-нибудь эпитетом
Makarov.he shuffled up to me and tried to touch me for a fiverон, шаркая, подошёл ко мне и попытался выпросить у меня пятёрку
gen.I felt it was touch-and-goя понимал, что всё висело на волоске
Makarov.in this poem you have the whole toiling life of a ploughman and his horse, done off in two or three touchesв этой поэме двумя-тремя штрихами обрисована тяжёлая жизнь крестьянина и его лошади
gen.in this poem you have the whole toiling life of a ploughman and his horse, done off in two or three touchesв этой поэме двумя-тремя штрихами обрисована тяжёлая жизнь пахаря и его лошади
gen.it was touch and goисход был неизвестен до самого конца
chess.term.it was touch-and-go for a long timeДолгое время судьба поединка висела на волоске
chess.term.it was touch-and-go for a long timeДолго не было понятно, на чьей стороне перевес
gen.it was touch-and-go for a whileв какой-то момент всё висело на волоске
gen.it was touch-and-go for a whileкакой-то момент все висело на волоске
gen.it was touch-and-go whether the mission would succeedпредставлялось очень сомнительным, что миссия будет успешной
gen.it was touch-and-go whether we should catch the trainмы рисковали опоздать на поезд
gen.it was touch-and-go whether we should catch the trainмы очень боялись, что не успеем на поезд
gen.it was touch-and-go with himон чудом избежал смерти
gen.it was touch-and-go with himон был на волосок от смерти
food.ind.milk chocolate with a touch of ground hazelnuts, pecan nuts and crunchy caramel piecesмолочный шоколад с молотым фундуком, орехами пекан и хрустящими кусочками карамели (Alex_Odeychuk)
comp.one-touch controls for volume and media playbackэлементы управления одним касанием для регулировки громкости и воспроизведения в мультимедийных приложениях (Alex_Odeychuk)
gen.put that dog down at once and don't touch it any moreопусти собаку сейчас же и больше не трогай её
Makarov.she used to hunt and peck but she has learned to touch-typeраньше она тюкала двумя пальцами, а теперь научилась печатать вслепую
Makarov.she used to hunt and peck but she has learned to touch-typeраньше она печатала двумя пальцами, а теперь научилась печатать вслепую
Makarov.she used to hunt and peck but she has learned to touch-typeраньше она нажимала на клавиши двумя пальцами, а теперь научилась печатать вслепую
Makarov.she used to hunt and peck but she has learned to touch-typeраньше она использовала при печатании два пальца, а теперь научилась печатать вслепую
construct.Take care that the links and bars don't touch the formworkСледите, чтобы хомуты и стержни не задевали за опалубку
Makarov.the young girls giggled and felt a hot touch in their partsдевчонки захихикали, между ног у них стало горячо
fig.of.sp.touch a raw and painful nerveзадеть за живое (Bob_cat)
fig.of.sp.touch a raw and painful nerveнаступить на больную мозоль (Bob_cat)
cloth.touch and close fastenerлипучка (r313)
cloth.touch and close fastenerзастёжка-липучка (r313)
footweartouch and close systemзастёжка обуви на липучке (khorychev)
gen.touch- and-goнеопределённая ситуация (Дмитрий_Р)
avia.touch and goпосадка и взлёт конвейером (Emilia M)
avia.touch and goпосадка конвейером (wikipedia.org Dana2727)
gen.touch and goотрывочный
avia.touch and goполёт конвейером (Dana2727)
inf.touch and goрискованное положение
avia.touch and goпосадка-конвейер (Dana2727)
gen.touch and goбыстрый переход от одного к другому
gen.touch and goповерхностный
gen.touch and goсмертельно опасная ситуация
gen.touch and goкритический
avia.touch and goконвейер (Киселев)
slangtouch and goрискованный
slangtouch and goнеопределённый
gen.touch and goбыстрая перемена тем
gen.touch and goопасное дело
gen.touch and goбороздить по грунту
gen.touch and goкоснуться дна
nautic.touch and goпрочертить килем по грунту
nautic.touch and goкоснуться грунта (не имея повреждений)
gen.touch and goвыиграть один шанс из тысячи
gen.touch and goсделанное очень быстро
gen.touch and goбыстрое прикосновение к предмету и мгновенное удаление
gen.touch and goзыбкость (контекстуальный перевод DC)
gen.touch and goрискованная ситуация
gen.touch and goопасный
gen.touch and goедва удаться
gen.touch and goбыстрое прикосновение к предмету и моментальный отход
energ.ind.touch and hearing surveillanceобследование например, вращающегося оборудования турбины путём ощупывания и прослушивания
comp., MStouch and holdнажать и удерживать (To tap a device screen and hold one's finger or stylus in place. Rori)
comp., MStouch and holdприкоснуться и удерживать (To tap a device screen and hold one's finger or stylus in place)
chess.term.touch and move ruleвзялся – ходи
chess.term.touch and move ruleтронуто – схожено
gen.touch-and-goположение, когда находишься на волосок (от чего-либо)
gen.touch-and-goсделанное очень быстро
gen.touch-and-goбыстрое прикосновение к предмету и мгновенное удаление от него
gen.touch-and-goбыстрая перемена тем (в разговоре)
gen.touch-and-goпроказник
gen.touch-and-goчто-либо поспешно
gen.touch-and-goчто-либо сделанное очень быстро
gen.touch-and-goшалун
avia.touch-and-goприземление с уходом на второй круг
med.touch-and-goприземление с немедленным взлётом
avia.touch-and-goпосадка с последующим немедленным взлётом
gen.touch-and-goбеззаботный
gen.touch-and-goживой
gen.touch-and-goпроворный
gen.touch-and-goбыстрый переход от одного к другому
gen.touch-and-goкритический
gen.touch-and-goненадёжный
med.touch-and-goбыстрый
med.touch-and-goотрывочный
med.touch-and-goповерхностный
med.touch-and-goбыстрый переход от одного дела, пункта к другому
gen.touch-and-goнебрежный
gen.touch-and-goсделанный кое-как
gen.touch-and-goскорый
gen.touch-and-goопасный
gen.touch-and-goрискованный
gen.touch-and-goрискованное, опасное дело или положение
med.touch-and-goопасное дело
med.touch-and-goопасное положение
med.touch-and-goрискованное дело
med.touch-and-goкритическое состояние (Arky)
med.touch-and-goрискованное положение
gen.touch-and-goненадёжное дело
gen.touch-and-goрискованная ситуация
gen.touch-and-goбыстрое прикосновение к предмету и моментальный отход
gen.touch-and-goсмертельно опасная ситуация
gen.touch-and-go affairрискованное дело
mil., inf.touch-and-go battleбой в неблагоприятной обстановке
mil., inf.touch-and-go battleбой в неблагоприятных условиях (с неопределенным исходом)
mil., inf.touch-and-go battleстычка
mil., inf.touch-and-go battleскоротечный бой
mil.touch-and-go battleскоротёчный бой
mil.touch-and-go battleкратковременное столкновение
obs.touch-and-go battleсшибка (Супру)
dipl.touch-and-go businessопасный бизнес (bigmaxus)
gen.touch-and-go businessрискованное дело
mil.touch-and-go cargo delivery systemсистема беспосадочной выброски грузов (из самолёта на предельно низкой высоте)
mil.touch-and-go cargo delivery systemсистема беспосадочной выброски грузов (из самолёта на предельно низкой высоте)
biol.touch-and-go conjugationконъюгация хромосом по типу "игра в пятнашки"
Makarov.touch-and-go landingпосадка с немедленным взлётом
avia.touch-and-go landingприземление с последующим разбегом и взлётом (Andrey Truhachev)
mil., avia.touch-and-go landingвзлёты и посадки
med.touch-and-go landingвзлёт с конвейера
med.touch-and-go landingприземление с последующим взлётом
mil., avia.touch-and-go landingучебная посадка с немедленным взлётом
tech.touch-and-go landingпосадка с немедленным взлётом после касания
avia.touch-and-go landingуход на второй круг с касанием земли (Andrey Truhachev)
avia.touch-and-go landingприземление с немедленным взлётом
tech.touch-and-go occurrenceприземление с немедленным взлётом
avia.touch-and-go occurrenceпроисшествие, связанное с приземлением и немедленным взлётом
avia.touch-and-go occurrenceсобытие, связанное с приземлением и немедленным взлётом
agric.touch-and-go pairingмоментальная конъюгация
genet.touch-and-go pairingкратковременная конъюгация (специфическая форма контакта гомологичных хромосом в профазе I мейоза, характеризующаяся относительно коротким нормальным синапсом, но не приводящим к кроссинговеру; К. к. известна у некоторых насекомых dimock)
agric.touch-and-go pairingкратковременная конъюгация
biol.touch-and-go pairingконъюгация хромосом по типу "игра в пятнашки"
gen.touch-and-go sketchesнебрежные наброски
avia.touch-and-go takeoffуход на второй круг после касания
airportstouch-and-go take-offвзлёт на второй круг после касания
airportstouch-and-go take-offуход на второй круг после касания
avia.touch-and-go takeoffвзлёт на второй круг после касания
avia.touch-and-go trainingотработка приземления с немедленным взлётом
med.touch-and-healзверобой продырявленный Ну
med.touch-and-healзверобой продырявленный (Hypericum perforatum L.)
biol.touch-and-healзверобой продырявленный (Hypericum perforatum)
biol.touch-and-healзверобой пронзённый (Hypericum perforatum)
gen.touch-and-typeсенсорно-клавишный (twinkie)
gen.touch-and-typeсенсорно-клавиатурный (twinkie)
comp., MSuser touch and dragпользовательское прикосновение и перетаскивание (Windows 8 ssn)
comp., MSWindows Tablet and Touch Technologyтехнология планшетного и сенсорного ввода Windows (Human interface technology that enables alternate ways to browse documents and programs using a digital pen or your fingertip in addition to the possibility of using a keyboard or other interface devices)
comp., MSWindows tablet and touch technologyтехнология планшетного и сенсорного ввода Windows (ssn)
proverbyou cannot touch pitch and not be defiledнельзя не испачкаться, дотронувшись до смолы
proverbyou cannot touch pitch and not be defiledгрязью играть – только руки марать
proverbyou cannot touch pitch and not be defiledс кем поведёшься, от того и наберёшься