DictionaryForumContacts

   English
Terms containing tonight | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a new film is going tonightсегодня вечером идёт новый фильм
gen.a new film is playing tonightсегодня вечером идёт новый фильм
slangare we happening tonight?у нас сегодня будет секс? (Обычно спрашивают в ресторане или пр. общ. заведениях США. lexio)
Makarov.are you coming tonight? – perhapsвы сегодня придёте? – возможно
gen.are you going out tonight?ты куда-нибудь идёшь сегодня вечером? (sophistt)
gen.are you going out tonight?вы куда-нибудь идёте сегодня вечером? (sophistt)
gen.are you going to Leningrad tonight? — Why? — Oh, I just wonderedвы сегодня едете в Ленинград? — Почему вы спрашиваете? — Просто так, мне просто интересно
Makarov.be nice to your father and see if you can cajole him into lending us the car tonightпоговори с папой, будь с ним мил, может, уговоришь его дать нам машину
Makarov.bring the new members around to the meeting tonightприведи сегодня на встречу новеньких
Makarov.bring the new members round to the meeting tonightприведи сегодня вечером на собрание новеньких
gen.can I still get a ticket for tonight's play?можно ещё купить билет на сегодняшний спектакль?
gen.can I still get a ticket for tonight's play?можно ещё получить билет на сегодняшний спектакль?
gen.can I still get a ticket for tonight's play?можно ещё достать билет на сегодняшний спектакль?
gen.clocks and watches should be brought forward one hour from midnight tonightсегодня в полночь все часы должны быть переведены на час вперёд
gen.come down to my place tonightприходи ко мне сегодня вечером
gen.come round to my place tonightзаходите ко мне вечерком
gen.do you have anything on tonight?чем вы занимаетесь сегодня вечером?
gen.do you know what? we've to do some work tonightслушайте, вот какая вещь: сегодня вечером нам придётся поработать
gen.don't stay up late tonightне сидите сегодня допоздна
relig.enjoy your church tonightда благословит Бог ваше вечернее собрание
gen.Entertainment Tonightинформационно-развлекательное теле-шоу "Entertainment Tonight" (gulnara11)
Makarov.he cannot get to London tonightсегодня вечером он не попадёт в Лондон
gen.he doesn't feel like going out tonightему сегодня не хочется выходить из дому
gen.he is coming from Moscow tonightсегодня вечером он приезжает из Москвы
Makarov.he is dining out tonightсегодня вечером он обедает в гостях
Makarov.he is expecting to have a full house tonightсегодня вечером он ожидает аншлаг
Makarov.he is going to Leningrad tonightон едет в Ленинград сегодня вечером
gen.he is going to Leningrad tonightон едет в Ленинград сегодня вечером
Makarov.he is going to the theatre tonightсегодня он идёт в театр
Makarov.he is honoured to welcome your Ladyship here tonightон имеет честь пригласить вашу светлость сегодня на вечер
Makarov.he is not a hundred per cent sure that I can come tonightон не уверен на сто процентов, что сможет прийти сегодня вечером
Makarov.he is not up to going to the theatre tonightон не может пойти сегодня вечером театр
Makarov.he is not up to going to the theatre tonightон не в состоянии пойти сегодня вечером в театр
gen.he is on as Macbeth tonightон играет роль Макбета сегодня
gen.he is on tonightон выступает сегодня (вечером)
gen.he is splashing out tonightсегодня он кутит
Makarov.he is unusually merry tonightон сегодня вечером особенно весел
Makarov.he leaves here tonightон уезжает сегодня вечером
Makarov.he shall sleep in Rome tonightсегодня он ночует в Риме
Makarov.he wants to go out dancing tonightсегодня вечером он хочет пойти на танцы
gen.he was in good form tonightон был в ударе
amer.he was in good or he was in great form tonightон был в ударе
gen.he was in great form tonightон был в ударе
gen.he will stay out till late tonightон сегодня придёт поздно
gen.he's got quite a load on tonightон сегодня прилично выпил
gen.I am not up to going to the theatre tonightя не в состоянии пойти сегодня вечером в театр
gen.I bar tonightя не считаю сегодняшний вечер
gen.I bar tonightя исключаю сегодняшний вечер
Makarov.I don't intend to look in tonight, there's nothing worth watchingя не буду сегодня ночью ничего смотреть, не показывают ничего стоящего
gen.I have to do my math tonightмне сегодня надо подготовиться по математике
gen.I have to do my math tonightсегодня вечером я должен позаниматься математикой
Makarov.I must get at this essay tonightя должен сегодня же вечером начать эту статью
Makarov.I must get at this essay tonightя должен сегодня же вечером взяться за эту статью
Makarov.I must go, I have committed myself to the club tonight and the members are expecting meя должен идти, я обещал сегодня быть в клубе и меня ждут
gen.I shall sleep in L. tonightсегодня я ночую в Л.
gen.I shouldn't think that he'll turn up tonightне думаю, чтоб он объявился сегодня вечером
gen.I won't be at home tonightсегодня вечером меня не будет дома
Makarov.I worked all day, I'm way baked to do anything tonightя весь день работал, у меня нет сил ещё что-то делать сегодня вечером
inf.I'd like to go out tonightя бы сегодня вечером с удовольствием куда-нибудь вышел (Andrey Truhachev)
inf.I'd like to go out tonightя бы не прочь сегодня вечером куда-нибудь прошвырнуться (Andrey Truhachev)
inf.I'd like to go out tonightя бы хотел сегодня вечером пойти куда-нибудь погулять (Andrey Truhachev)
Makarov.if I plug away at painting the room, I may get it finished tonightесли я вплотную займусь покраской комнаты, я закончу сегодня
Makarov.if we don't finalize tonight, they will get suspiciousесли мы не закончим сегодня, у них возникнут подозрения
inf.I'm going out tonightвечером я собираюсь куда-нибудь пойти (В значении отдохнуть, в клуб, в кино, в бар. TranslationHelp)
inf.I'm going out tonightу меня планы на вечер (Когда человек куда-то собирается пойти, вечером его не будет дома. TranslationHelp)
lit.I'm in a wild mood tonight. I haven't shot a man in a week. Speak out, Dr. Fell. Who put me in here, why and how?У меня нынче зверское настроение. Вот уже неделя, как я ещё никого не застрелил. Ну, выкладывайте, господин хороший. Кто меня сюда засадил, как и зачем? (R. Chandler)
Makarov.I'm not lucky at this game, it's the third time I've crapped out tonightне везёт мне в этой игре, я сегодня уже третий раз проиграл
gen.I'm not up to going out tonight, I have a headacheя никуда не пойду сегодня вечером, у меня болит голова
Makarov.I'm too tired to put the car in the garage. It'll have to stay out tonightя слишком устал, чтобы поставить машину в гараж – пусть сегодня постоит на улице
gen.I'm tuned into your station tonightя настроена на твою вечернюю волну (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
Makarov.I'm wavering between the concert and the play tonight, they're both very attractive eventsя не знаю, куда пойти сегодня вечером: на концерт или в театр, оба мероприятия очень интересные
Makarov.in tonight's programme the focus is on vegetarian foodгвоздём вечерней программы будет вегетарианская пища, главное внимание в вечерней программе будет уделено вегетарианской пище
gen.it is supposed to snow tonightсегодня вечером ожидается снегопад
gen.it is supposed to snow tonightсегодня вечером ожидается снег
Makarov.it is with a heavy heart that I speak to you tonightс тяжёлым сердцем я говорю сегодня с вами
Makarov.it will be a bit dodgy driving tonightсегодня вечером водить машину будет достаточно рискованно
gen.it will be a bit dodgy driving tonightсегодня вечером вести машину будет достаточно рискованно
gen.it will freeze tonightсегодня ночью будет мороз
Makarov.it will snow tonightвечером пойдёт снег
gen.it's cold tonightвечер сегодня холодный
austral., slangit's odds-on I'll meet her tonightвероятно, я встречу её сегодня вечером
Makarov.it's so hot tonight, let's sleep out in the gardenсегодня ночью так жарко, давай ляжем спать в саду
gen.I've got nothing on for tonightу меня нет никаких планов на вечер (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
gen.Jeb Holcomb, I'm telling you tonight you'll hang for this one.Казнить нельзя помиловать (Seeing as you don't see fit to hand over those poor folk's gold, this court finds you guilty of murder. Jeb Holcomb, I'm telling you tonight, you'll hang for this one." Alexander Demidov)
gen.keep the brass monkeys in tonightлучше носа на улицу не высовывать (см. cold enough to freeze the balls off a brass monkey 4uzhoj)
gen.late tonightпоздно вечером (Lavrin)
book.let us retire early later tonightдавайте ляжем сегодня спать пораньше (попо́зже)
gen.let's eat out tonightдавай сегодня пойдём куда-нибудь пообедать
Makarov.let's eat out tonight, I'm too tired to cookдавай сегодня пойдём в какой-нибудь ресторан, я слишком устала, чтобы готовить
gen.let's take in a movie tonightдавай пойдём сегодня вечером в кино
idiom.luck be a lady tonightда сопутствует мне удача сегодня (Taras)
idiom.luck be a lady tonightпусть мне сегодня повезёт (Taras)
gen.Macbeth is on tonightсегодня идёт "Макбет"
gen.midnight tonightсегодня в полночь (Bonus cash deadline: midnight tonight. ART Vancouver)
gen.no performance tonightсегодня спектакля нет
Makarov.President will be on air tonightпрезидент выступит по телевидению сегодня вечером
Makarov.President will be on air tonightпрезидент выступит по радио сегодня вечером
gen.shall we eat out tonight?не поужинать ли нам сегодня вечером в где-нибудь в ресторане
gen.shall we eat out tonight?не пойти ли нам поужинать сегодня вечером в где-нибудь в ресторане
gen.shall we eat out tonight?не пойти ли нам поужинать сегодня вечером в ресторане
gen.shall you want anything more tonight?вам сегодня вечером ещё что-нибудь понадобится?
Makarov.she has done execution tonightона произвела фурор сегодня вечером
Makarov.she is unusually talkative tonightона сегодня вечером особенно болтлива
Makarov.she wants to stay for a week, indeed, she arrives tonightона хочет пробыть здесь неделю, на самом деле она приезжает уже сегодня
gen.should there chance to be a fire tonight...случись сегодня пожар...
gen.suppose we go to the movies tonight?а что, если нам вечером пойти в кино?
gen.suppose we go to the movies tonightа что если нам вечером пойти в кино?
vulg.target for tonightлюбовница
Makarov.that was the last bus disappearing round the corner, we shall have to hoof it if we want to get home tonightтолько что уехал последний автобус, если мы хотим сегодня попасть домой, придётся идти пешком
saying.the blue moon must be out tonightмедведь в лесу сдох (broco)
gen.the cards are hot for me tonightсегодня мне везёт в карты
gen.the circus pulls out of town tonightцирк вечером уезжает из города
gen.the house is a bit thin tonightсегодня в театре довольно мало народу
gen.the moon is shining very brightly tonightлуна сегодня особенно ярко светит
Makarov.the orchestra is performing a new symphony tonightсегодня оркестр исполняет новую симфонию
Makarov.the President is jetting in from Washington tonightпрезидент прилетает из Вашингтона сегодня вечером
Makarov.the President will be on the air tonightпрезидент выступит по телевидению сегодня вечером
Makarov.the President will be on the air tonightпрезидент выступит по радио сегодня вечером
Makarov.the public were difficult to amuse tonight, but this new performer soon had them rolling aboutсегодня публику было сложно развеселить, но новый артист вскоре заставил их животы надорвать от смеха
Makarov.the public were difficult to amuse tonight, but this new performer soon had them rolling aboutсегодня публику было сложно развеселить, но новый артист вскоре заставил их кататься от смеха
Makarov.the public were difficult to amuse tonight, but this new performer soon had them rolling aroundсегодня публику было сложно развеселить, но новый артист вскоре заставил их животы надорвать от смеха
gen.the wind sits in the east tonightсегодня ветер дует с востока (Юрий Гомон)
gen.the wind sits in the east tonightсегодня ветер идёт с востока (Юрий Гомон)
gen.there was a remarkable interchange of courtesies between the two Houses of Parliament tonightсегодня вечером состоялся удивительный обмен любезностями между обеими палатами парламента
gen.there will be an interesting lecture at the club tonightсегодня в клубе будет интересный доклад
gen.there will be dancing tonightсегодня будут танцы
gen.there will be frost tonight by the feel of itчувствуется, что ночью будет мороз
gen.there's not much on TV tonightсегодня вечером по телевидению нет ничего интересного
Makarov.there's not much on TV tonightСегодня вечером по телевизору ничего нет. Интересного / заслуживающего внимания
gen.there's not much on TV tonightсегодня вечером по телевидению нет ничего заслуживающего внимания
gen.there's not much on TV tonightсегодня вечером по телевизору нет ничего интересного
lit.these fellows who attacked the inn tonight— bold, desperate bladesэти ребята, что напали на гостиницу вечером-отчаянно смелый народ.
gen.they are showing "Hamlet" tonightсегодня идёт "Гамлет"
gen.they are showing "Hamlet" tonightсегодня играют "Гамлета"
gen.they made an appointment to meet for tonightони условились встретиться сегодня вечером
Makarov.tonight I saw the sunsetсегодня вечером я наблюдал закат солнца
gen.tonight's radio newsвечерний выпуск радионовостей
vulg.Tonight's the night!предвкушение полового сношения
gen.Tonight's the night!сегодня или никогда (sever_korrespondent)
gen.Tonight's the night!и сегодня эта долгожданная ночь наступила (sever_korrespondent)
gen.try and write to him tonightпостарайся написать ему сегодня вечером (and repeat it correctly, and see what will come out of it, and think how to repair the loss, etc., и т.д.)
gen.we are driving back to London tonightмы возвращаемся обратно в Лондон сегодня вечером (Alex_Odeychuk)
gen.we are not going anywhere tonightсегодня мы никуда не идем
gen.we cannot get to Moscow tonightсегодня вечером мы не попадём в Москву
gen.we have got a do on tonightу нас сегодня вечер
Makarov.we must cut this bottle tonightмы должны сегодня прикончить эту бутылку
gen.we propose to leave tonightмы намереваемся выехать сегодня вечером
gen.we propose to leaving tonightмы предполагаем выехать сегодня вечером
gen.we reserved a hotel room for him for tonightна сегодняшний вечер мы забронировали ему комнату в гостинице
gen.we reserved a hotel room for him for tonightна сегодняшний вечер мы заказали ему комнату в гостинице
gen.we shall go out tonightмы сегодня пойдём развлекаться
gen.we're having a party tonightу нас сегодня вечер
Makarov.we're having deli tonightсегодня вечером мы ужинаем в какой-нибудь экзотической закусочной
gen.we've got a do tonightу нас сегодня вечер
gen.what are the plans for tonight?какие планы на вечер? (Юрий Гомон)
gen.what are you drinking tonight, gents?что сегодня будете пить, господа?
gen.what are your plans for tonight?какие планы на вечер? (Юрий Гомон)
gen.what do you suggest we should do tonight?что вы предлагаете нам делать сегодня вечером?
gen.what dress are you going to wear tonight?какое платье вы наденете сегодня вечером?
gen.what dress are you going to wear tonight?в каком платье вы будете сегодня вечером?
Makarov.what's going tonightчто идёт вечером в театре?
Makarov.what's going tonightчто идёт вечером в кино?
gen.what's it tonight?что будем пить? (вопрос бармена ART Vancouver)
inf.what's on the tube tonight?что сегодня показывают по телеку? (Andrey Truhachev)
inf.what's on the tube tonight?что сегодня идёт по телеку? (Andrey Truhachev)
inf.what's on the tube tonight?что сегодня по телеку? (Andrey Truhachev)
gen.what's on your agenda for tonight?какие планы на вечер? (Рина Грант)
slangwhat's poppin' tonight?какие планы на вечер? (chiefcanelo)
gen.what's the plan for tonight?какие планы на вечер? (Юрий Гомон)
Makarov.what's your lay tonight?какие у вас планы на сегодняшний вечер?
Makarov.what's your lay tonight?чем ты сегодня вечером думаешь заняться?
gen.what's your lay tonight?чем ты сегодня вечером собираешься заняться?
gen.what's your plan for tonight?какие планы на вечер? (Юрий Гомон)
gen.what's your plan tonight?какие планы на вечер? (Юрий Гомон)
gen.when are you coming home tonight?когда ты сегодня вечером вернёшься домой?
gen.where do we rest tonight?где мы сегодня остановимся на ночь?
gen.who is your fancy man tonight?с кем ты сегодня идёшь? (в театр, на танцы и т. п.)
proverbwho knows but the world may end tonight?как знать, а вдруг сегодня рухнет мир?
gen.work late tonightработать допоздна (МДА)
gen.you are not quite yourself tonightвам сегодня не по себе
gen.you look very twee tonightвы восхитительно выглядите сегодня
Makarov.you must make good the time that you have wasted this afternoon, by working late tonightчтобы возместить зря потраченное утро, тебе нужно работать сегодня допоздна
Makarov.you must make up the time that you have wasted this afternoon, by working late tonightтебе надо компенсировать время, потраченное зря сегодня днём, работой допоздна
gen.you must make up the time that you have wasted this afternoon, by working late tonightтебе придётся работой в ночь, чтобы компенсировать время, потраченное зря сегодня утром
gen.you shan't go to the cinema tonightты сегодня вечером в кино не пойдёшь
gen.your live was not up to par tonightтвой концерт сегодня был не на уровне
slangyou're the shit tonight!ты сегодня просто отпад!