Subject | English | Russian |
fig.of.sp. | be exposed to the malice of winds and weather | быть отданным во власть стихий |
ed. | be exposed to the malice of winds and weather | быть отданным во власть стихий |
meteorol. | be used to the weather | пройти акклиматизацию (Senior Strateg) |
Makarov. | birds are so sensible, migrating between the north and south, according to the weather | птицы очень чувствительны, они совершают перелёты на юг и на север в зависимости от погоды |
avia. | Cleared to avoid weather only within the route | Обход грозы разрешаю только в пределах трассы (типовое сообщение по связи) |
shipb. | discharge to the weather | выпускать в атмосферу |
Makarov. | don't wait for the bus in this cold weather, I'll run you across to your mother's | зачем тебе ждать на холоде автобуса, давай я подброшу тебя до дома твоей матери |
gen. | dress according to the weather | одеваться по погоде (george serebryakov) |
formal | due to the inclement weather conditions | в связи с неблагоприятными погодными условиями (Due to the inclement weather conditions and for the safety of our staff, our office will be closed today. We expect to reopen on Wednesday and will update you if there are changes to that plan.
ART Vancouver) |
nautic. | expose to the weather | подвергать действию существующих погодных условий |
wood. | exposed to the weather | подверженный действию атмосферных влияний |
seism. | exposed to the weather | подверженный действию атмосферы |
construct. | external construction exposed to the weather | наружная конструкция, подверженная воздействию погодных факторов |
Makarov. | he doesn't feel up to going shopping, the weather's too hot | он не в состоянии идти за покупками, слишком жарко |
Makarov. | he intended to remain until the weather cleared before I ferried back | он собирался остаться и не переезжать на тот берег до тех пор, пока погода не наладится |
Makarov. | his face was brown from exposure to the weather | его лицо обветрело и загорело |
gen. | I have to put my vacation on ice until the weather turns good | я должен отложить свой отпуск, пока погода не улучшится |
Makarov. | I intended to remain until the weather cleared before I ferried back | я собирался остаться и не переезжать на тот берег до тех пор, пока погода не наладится |
gen. | I shall come to see the weather permits | я приду повидаться с вами, если позволит погода |
Makarov. | I'd like to get at repainting the house as soon as the weather is suitable | я хотел бы снова взяться за перекраску дома, когда погода станет приемлемая |
Makarov. | if this fine weather stays, we shall be able to lay the wheat by next week | если хорошая погода сохранится, мы сможем закончить уборку урожая на следующей недели |
gen. | I'm a little under the weather, I don't want to get you sick. | я слегка простудился, не хочу вас заразить |
gen. | I'm a little under the weather, I don't want to get you sick. | я слегка простудилась, не хочу вас заразить |
folk. | in contempt of the rain and bad weather ... || in despite of the squirt and the cold ... || Come what may, I will creep to my workplace ... || I will creep but I will not be working! | Невзирая на дождь, непогоду ... || Несмотря на понос и простуду ... || Все равно приползу на работу ... || Приползу, но работать не буду! |
Makarov. | let's ride out to the mountains while the weather is good | давай поедем в горы, пока хорошая погода |
Makarov. | our people are inclined to "den up" in the hot weather, as certain animals do in the cold season | наши люди склонны "впадать в спячку" в жаркую погоду, как это делают зимой некоторые животные |
tech. | protect against exposure to the weather | укрывать от воздействия погодных условий |
Makarov. | rock succumbs to the weather | порода выветривается |
tech. | shelter against exposure to the weather | укрывать от воздействия погодных условий |
avia. | signal-to-interference from the Earth signal-to-noise ratio at the weather radar | отношение сигнал/помеха от Земли в метеорадаре (Konstantin 1966) |
Makarov. | tempers began to fray in the hot weather | жара сделала всех раздражительными |
Makarov. | the bad weather added to the helplessness of the shipwrecked sailors | отвратительная погода усиливала беспомощность потерпевших кораблекрушение моряков |
gen. | the capacity to weather bad times | способность мужественно пережить тяжёлые времена (bigmaxus) |
Makarov. | the conversation turned to the weather | разговор зашёл о погоде |
gen. | the crop failure was due in part to unusual weather conditions | неурожай отчасти произошёл из-за необычных погодных условий |
Makarov. | the plane made a mail and supply drop to the weather station | самолёт сбросил почту и припасы на метеорологическую станцию |
Makarov. | the rock succumbs to the weather | порода выветривается |
tech. | the shingle length laid to the weather should be 10 cm | выпускать гонтину на 10 см |
Makarov. | the weather and the scenery co-operated to make our holiday a success | погода и окружающая обстановка благоприятствовали нашему отдыху |
Makarov. | the weather began to give and the snow to melt | стало теплей и снег начал таять |
Makarov. | the weather changed to rain | погода переменилась, и пошёл дождь |
Makarov. | the weather didn't match up to our hopes | погода не оправдала наших надежд |
gen. | the weather didn't match up to our hopes | погода не оправдала наших надежд |
Makarov. | the weather didn't match up to our hopes | погода не оправдала наших надежд |
gen. | the weather inclines to fair | погода поправляется |
Makarov. | the weather is a circumstance to be taken into consideration | погода – это обстоятельство, которое следует принимать во внимание |
Makarov. | the weather is a circumstance to be taken into consideration | погода – это то обстоятельство, которое должно быть принято во внимание |
gen. | the weather is sure to be fine | погода, безусловно, будет хорошая |
Makarov. | the weather over the period was moderate to cool | погода в этот период колебалась от умеренной до прохладной |
gen. | the weather passed suddenly from cold to hot | холод неожиданно сменился жарой |
gen. | the weather prevented people from turning out in large numbers to watch the football match | из-за плохой погоды многие не пошли на футбольный матч |
gen. | the weather promises to be fine | погода, судя по всему, будет хорошей |
Makarov. | the weather shows a tendency to improve | погода начала исправляться |
Makarov. | the weather was too cloudy to take any observations | было слишком облачно, чтобы проводить какие-либо наблюдения |
Makarov. | the weather was too cloudy to take any observations | погода была слишком облачной, чтобы проводить какие бы то ни было наблюдения |
gen. | the weather was too cloudy to take any observations | было слишком облачно, чтобы проводить какие-либо наблюдения погоды |
Makarov. | they have nice weather for their introduction to the Island | им повезло с погодой для первого знакомства с островом |
Makarov. | this door has swollen in the wet weather and will have to be pared down | дверь раздалась в мокрую погоду, её нужно будет обстругать |
gen. | this door has swollen in the wet weather and will have to be pared down | дверь разбухла в сырую погоду, её нужно будет обстругать |
gen. | to oneself from the weather behind a rock | спрятаться от непогоды за скалой |
construct. | to the weather | наружу |
Makarov. | we shall have to put the garden party over until the weather is fine | надо отложить вечеринку в саду, пока не настанет хорошая погода |
Makarov. | we try to make the trains run on time, but we can't compete against the weather | мы пытаемся наладить расписание поездов, но погода сильнее нас |
Makarov. | we try to make the trains run on time, but we can't contend against/with the weather | мы пытаемся наладить расписание поездов, но мы не можем противостоять погоде |
Makarov. | we try to make the trains run on time, but we can't contest with bad weather | мы пытаемся наладить расписание поездов, но погода сильнее нас |
Makarov. | weather and the scenery co-operated to make our holiday a success | погода и окружающая обстановка благоприятствовали нашему отдыху |
Makarov. | weather over the period was moderate to cool | погода в этот период колебалась от умеренной до прохладной |
Makarov. | when the weather is cold, birds fluff out their feathers so as to keep warm | когда становится холодно, птицы распушают перья, чтобы согреться |
Makarov. | when the weather turns hot we help the dog to keep cool by combing out his loose hairs | когда становится жарко, мы вычёсываем нашего пса, чтобы ему было попрохладнее |