English | Russian |
but only to the extent that | но лишь настолько, насколько (Со времени передачи имущества в порядке военно-судовой повинности в распоряжение Народного Комиссариата по Военным и Морским Делам, владельцы и собственники его освобождаются от ответственности по договорам, заключённым ими в отношении взятого у них имущества до момента передачи, но лишь настолько, насколько отправление военно – судовой повинности действительно воспрепятствовало исполнению означенных договоров. Евгений Тамарченко) |
except and to the extent that | за исключением тех случаев и в той мере, когда |
except to the extent that | кроме случаев, когда (в тексте договора Leonid Dzhepko) |
save to the extent that | за исключением случаев, когда (Лео) |
save to the extent that | кроме случаев, когда (Alexander Matytsin) |
to the extent that | в части + отглагольное существительное (Leonid Dzhepko) |
to the extent that | в тех случаях, когда (Alexander Matytsin) |
to the extent that | в той части, в какой (Leonid Dzhepko) |
to the extent that | постольку, поскольку (см., напр., в ГК РФ: "постольку, поскольку это не противоречит ...", "постольку, поскольку иное не предусмотрено ..." и т. п. Евгений Тамарченко) |