Subject | English | Russian |
gen. | a tour to the odd parts of the Far East | поездка в отдалённые районы Дальнего Востока |
gen. | Barking is seven miles to the east of London | Баркинг расположен в семи милях на восток от Лондона |
dipl. | bring stability to the Middle East | приносить стабильность на Ближний Восток (англ. цитата – из статьи в газете Times Alex_Odeychuk) |
gen. | columns of smoke and ashes drifted to the south-east | столбы пыли и пепла смещались на юго-восток |
Makarov. | columns of smoke and ashes which drifted to the south-east | столбы пыли и пепла, которые относило на юго-восток |
Makarov. | East Germany joined the Warsaw Pact, the Soviet answer to NATO, in 1956 | в 1956 году Восточная Германия присоединилась к Организации Варшавского договора, советскому аналогу НАТО |
gen. | enlargement to the east | расширение на восток (Ремедиос_П) |
gen. | Europe's enlargement to the east | расширение Европы на восток (lulic) |
NATO | expansion of NATO to the east | расширение НАТО на восток (Andrey Truhachev) |
gen. | exposed to the East | обращённый на восток (и т.п.) |
Makarov. | go to the east | двигаться на восток |
Makarov. | go to the east of the country | поехать на восток страны |
geogr. | have returned to the Middle East | вернуться на Ближний Восток (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | he was fresh from his journey to the East | он только что вернулся из своего путешествия на Восток |
gen. | he was sent on an ambassade to the Middle East | его направили с дипломатическим поручением на Ближний Восток |
gen. | he was sent on an embassy to the Middle East | его направили с дипломатическим поручением на Ближний Восток |
Makarov. | house points to the east | дом обращён фасадом на восток |
Makarov. | 300 hPa chart shows a trough lying North-East to South-West across the track | на карте 300 гПа поверхности прослеживается ложбина, пересекающая маршрут с северо-востока на юго-запад |
Makarov. | land swept away to the east | линия берега поворачивала к востоку |
astronaut. | launch to the east | старт в восточном направлении (в направлении вращения Земли) |
Makarov. | look to the east | выходить на восток (об окне и т.п.) |
gen. | look to the east | выходить на восток (об окне и т. п.) |
Makarov. | move to the east | двигаться на восток |
NATO | NATO expansion to the East | расширение НАТО на восток |
foreig.aff. | Norwegian Mission to the East | Норвежская миссия на Востоке |
Makarov. | president Nixon relayed word through a spokesman that he has no plans to visit the Middle East | президент Никсон сообщил через пресс-секретаря, что он не намеревается посетить Средний Восток |
UN | Supplementary Protocol to the Agreement on Regional Cooperation in Combating Pollution of the South-East Pacific by Hydrocarbons and Other Harmful Substances in Cases of Emergency | Дополнительный протокол к Соглашению о региональном сотрудничестве в борьбе с загрязнением юго-восточной части Тихого океана нефтью и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях (Кито, 1983 год) |
O&G, sakh. | supply of gas to the Sakhalin island and Russian far east domestic gas distribution system | поставка газа во внутреннюю газовую сеть о.Сахалин и российского дальнего востока |
gen. | swing to the east | круто повернуть на восток (to the left, etc., и т.д.) |
Makarov. | the battle line proceeds due east to Sezanne and Vitry-le-Francois, and then swings north-east round the plain of Chalons to the fortress of Verdun | линия фронта идёт прямо на восток к Сезанну и Витри-ле-Франсуа, затем поворачивает на северо-запад и, огибая равнину Шалон, ведёт к крепости Верден ("Тайме" от 8 сентября 1914 г.) |
Makarov. | the churches of Europe were ordinarily built pointing to the east | церкви в Европе обыкновенно строились обращёнными на восток |
gen. | the country stretches from east to west | страна простирается с востока на запад (from Mexico to Canada, etc., и т.д.) |
Makarov. | the East German regime's agreement was needed for use of the access routes to the city | для использования подъездных путей к городу требовалось согласие восточногерманского режима |
Makarov. | the house points to the east | дом обращен фасадом на восток |
Makarov. | the house points to the east | дом обращён фасадом на восток |
Makarov. | the 300 hPa chart shows a trough lying North-East to South-West across the track | на карте 300 гПа поверхности прослеживается ложбина, пересекающая маршрут с северо-востока на юго-запад |
Makarov. | the ideas have spread from West to East | эти взгляды распространяются с Запада на Восток |
Makarov. | the ideas have spread from West to East | эти взгляды пришли с Запада на Восток |
Makarov. | the land swept away to the east | линия берега поворачивала к востоку |
Makarov. | the ocean currents of the tropical Pacific travel from east to west | океанские течения в тропической зоне Тихого океана движутся с востока на запад |
gen. | the plain the coastline, the land, etc. sweeps away to the east | равнина и т.д. простирается, тянется на восток (to the sea, to the west in a deep bay, etc., и т.д.) |
Makarov. | the river turns to the east | река поворачивает на восток |
gen. | the room looks to the east | комната выходит на восток |
gen. | the swell has set us to the south-east | волнением сбило нас к юго-востоку |
Makarov. | the town lies to the east of our borders | город находится на востоке от наших границ |
Makarov. | the town straggled off to the east | город беспорядочно растянулся на восток |
Makarov. | the wind has changed from north to east | северный ветер перешёл в восточный |
gen. | the wind has changed from north to east | северный ветер сменился восточным |
Makarov. | the wind hauled around to the east | подул восточный ветер |
Makarov. | the wind hauled to the east | подул восточный ветер |
gen. | the wind hauled around to the east | подул восточный ветер |
mil. | threat to stability and peace in the Middle East | угроза стабильности и миру на Ближнем Востоке (Washington Post Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | to the east | на восток |
gen. | to the east | в восточном направлении (Andrey Truhachev) |
gen. | to the east | к востоку (of; от) |
Makarov. | to the east of something | к востоку от (чего-либо) |
Makarov. | to the east of something | на востоке |
Gruzovik | to the east of | к востоку от |
Makarov. | to the east of London | к востоку от Лондона |
Makarov. | to the east of the border | к востоку от границы |
Makarov. | to the east of the city | к востоку от города |
gen. | turn to the East | поворот на восток (российский политический курс с 2014 г. goser) |
gen. | well to the east | значительно восточнее |
gen. | well to the east | гораздо восточнее |
Makarov. | wind hauled around to the east | подул восточный ветер |
Makarov. | wind hauled to the east | подул восточный ветер |
lit. | Working by day and studying at night, my father got his education and saved up enough money to go west. Horace Greeley had been preaching that to the young men of the east, but the old New York Tribune was read in the west also, and many a western boy grew up, as my father did, determined to go west. | Мой отец работал днём, а вечером учился. Так он получил образование и скопил нужную сумму для поездки на запад. Правда, нью-йоркская "Трибюн" призывала к этому молодёжь восточных штатов, но её читали и на западе, так что немало ребят из западных районов страны выросли, как и мой отец, с твёрдым намерением ехать на запад. (L. Steffens) |