Subject | English | Russian |
law | a fine to the amount of ... per day of the delay | пеня в размере ... за каждый день просрочки (NaNa*) |
math. | a finite amount of energy is passed transfered directly to the boundary layer | передавать энергию |
gen. | acknowledgement of indebtedness stating the amount of bank liabilities to the client | акт сверки задолженности |
econ. | advance to the amount of | аванс на сумму |
dentist. | amount of space available for the permanent teeth as measured from the mesial aspect of the first molar on one side to the mesial aspect of the first molar on the opposite side along an imaginary line of the dental arch | длина зубной дуги (MichaelBurov) |
tax. | amount of tax charged to the taxpayer | сумма налога, предъявленная налогоплательщику (Zen1) |
account. | amount standing to the credit of an account | сумма кредитового сальдо по счёту (Alexander Matytsin) |
law | an amount proportionate to the number of shares | количество, пропорциональное количеству акций (NaNa*) |
construct. | Assess the amount of painting work to be done by the area of the surface to be painted | Обмер малярных работ производите по площади обрабатываемой поверхности |
energ.syst. | average amount of time per year that the supply to a customer is interrupted considering the total number of customers in the system | средняя ежегодная длительность прерываний энергоснабжения потребителей (с учётом всех потребителей системы MichaelBurov) |
energ.syst. | average amount of time per year that the supply to a customer is interrupted considering the total number of customers in the system | средний индекс длительности прерываний в работе системы (час MichaelBurov) |
mil. | bring the total amount of armor to a brigade equivalent | увеличить общее количество танковых войск до уровня бригады (vasily.m.biryukov) |
econ. | charge an amount to the debit of an account | записать сумму в дебет счета |
econ. | charge an amount to the debit of an account | заносить сумму в дебет счета |
avia. | client solely accepts the obligation of satisfying the conditions to allow the principal to arrange the funding amount | клиент единолично принимает обязательство по выполнению условий, позволяющих заказчику урегулировать сумму финансирования (tina.uchevatkina) |
proj.manag. | commit to the amount of days that was required | уделить такое количество дней, какое требовалось (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
law | contracts awarded to companies owned by women and members of minority groups amounted to only 2 percent of the whole universe of contracts, a very small proportion | подряды компаниям, которыми владеют женщины и представители меньшинств, составили только 2% от всей совокупности контрактов, что очень мало |
Makarov. | debt to the amount of ten pounds | долг в сумме десяти фунтов |
law | deposit of the relevant cash amount to the cash desk | внесение денег в кассу наличными (– в тексте договора Leonid Dzhepko) |
transp. | DUTYAMT – the amount of duty that is liable to be paid for the specified commodities | сумма пошлины, которая подлежит уплате за указанные товары. ((в индийских счетах-фактурах) Gatita_blanca) |
gen. | equal to the amount of | в размере (ABelonogov) |
law | fail to pay the full amount of any invoice | не оплачивать полную сумму любого счета (Konstantin 1966) |
Makarov. | given a reasonable amount of variety and quality in the exhibits, an exhibition is sure to attract large numbers | при наличии достаточного разнообразия и высокого качества экспонатов выставка, безусловно, привлечёт большое количество посетителей |
Makarov. | growing amount of snow on a glacier surrounded by mountain slopes, as compared to the average snow accumulation in the vicinity | увеличенное количество снега на леднике, окружённом горными склонами, по сравнению с фоновым снегонакоплением в окружающем районе |
crim.law. | have amounted to the crime of hooliganism motivated by religious hatred | образовать состав преступления-хулиганство, совершённое по мотивам религиозной ненависти (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | he means to extract the utmost possible amount of pleasure out of this life | он хочет извлечь все возможные удовольствия из этой жизни |
Makarov. | he surprised himself by the amount of fun and sparkle he contrived to elicit | он сам удивился тому, какое весёлое оживление он вызвал |
Makarov. | he surprised himself by the amount of fun and sparkle he contrived to elicit | он сам удивился тому, насколько весело и живо ему удавалось себя вести |
Makarov. | his debts amounted to the sum of £2,000 | его долги достигали суммы в 2.000 фунтов |
progr. | However, no information at all is given or needed concerning the amount of time to execute a job | Однако нет и не требуется никакой информации, связанной с количеством времени, необходимым на выполнение задания (ssn) |
gen. | in an amount up to the equivalent of | в сумме, не превышающей эквивалента (Alexander Demidov) |
gen. | in the amount equal to the sum of | в размере, равном сумме (For the fiscal year ending June 30, 1993, a grant in the amount equal to the sum of (A) the product of the town's aid ratio, the foundation level and the town's ... | to submit a Surety Bond in the amount equal to the sum of the amounts required for the applicable categories Alexander Demidov) |
gen. | in the sum equal to the amount of | в размере, равном сумме (bidder shall furnish a security bond in the sum equal to the amount of the bid price for the faithful performance to the contract Alexander Demidov) |
gen. | Interest Rate per annum equal to 4% of the total funding amount | Процентная ставка в годовых равно 4% от общей суммы финансирования (tina.uchevatkina) |
econ. | invoice to the amount of | счёт на сумму |
scient. | it is harder to imagine the enormous amount of variety | труднее представить огромное разнообразие ... |
insur. | lead to a reduction in the amount to be paid at the time of claim settlement | приводить к снижению суммы выплаты при урегулировании претензии (Example: As a result of underinsurance, the sum insured is lower than the value of the property at the time of loss and this will normally lead to a reduction in the amount to be paid at the time of claim settlement. (Перевод: В результате неполного страхования страховая сумма оказывается ниже стоимости имущества на момент наступления убытка, что обычно приводит к снижению суммы выплаты при урегулировании претензии. Пазенко Георгий) |
Makarov. | molar is restricted to the meaning divided by amount of substance" | молярный означает "деленный на количество вещества" |
gen. | not to do the full amount of work | недоработать |
Gruzovik | not to do the full amount of work | недоработать (pf of недорабатывать) |
Gruzovik | not to do the full amount of work | недорабатывать (impf of недоработать) |
Gruzovik | not to get the full amount of | недобрать (pf of недобирать) |
Gruzovik | not to get the full amount of | недобирать (impf of недобрать) |
Makarov. | one "bit" is the smallest amount of data which can exist, and corresponds to the answer to a yes-or-no question | один бит – это минимальное количество информации, которое может существовать, оно соответствует ответу на общий вопрос ("да" или "нет") |
Makarov. | plan the working day to increase amount of work done | уплотнять рабочий день |
progr. | pointer to an area where the function can fill in the amount of time remaining | указатель на область памяти, в которую функция может записывать количество оставшегося до срабатывания таймера времени (ssn) |
law | rate of interest applicable to the amount of a loan | процентная ставка по займу (sankozh) |
O&G, sakh. | receive invoices to cover the amount of advance | получать счета на оплату в счёт покрытия суммы аванса |
econ. | sell goods to the amount of | продавать товар на сумму |
fire. | the amount of heat that is likely to be generated in the event of fire | количество теплоты, которая может выделиться при пожаре (yevsey) |
Makarov. | the amount of it is that you have too much to say in this case | важно, что в этом случае тебе придётся многое объяснить |
gen. | the amount of storage allocated to a data set | отводимый размер памяти (напр., набору данных) |
Makarov. | the amount of the cheque has been debited to your account | сумма, указанная в чеке, была списана с вашего счёта |
Makarov. | the amount of the cheque has been debited to your account | сумма, указанная в чеке, была внесена в дебет вашего счёта |
Makarov. | the amount of the cheque has been debited to your account | чек был выписан на ваш счёт |
insur. | the amount of the insurance benefit due to him | причитающаяся ему сумма страховой выплаты (Example: In the event where the beneficiary at the time of payment of the insurance benefit is a minor, the amount of the insurance benefit due to him shall be paid out to one of the legal representatives. (Перевод: В случае если выгодоприобретатель на момент страховой выплаты является несовершеннолетним, причитающаяся ему сумма страховой выплаты выплачивается одному из законных представителей. Пазенко Георгий) |
Makarov. | the amount of work he had to do took all his spare time | та огромная работа, которую ему пришлось делать, заняла всё его свободное время |
Makarov. | the council voted to give the new project a beggarly amount of money | совет проголосовал за выделение на новый проект мизерной суммы денег |
avia. | the Handling Company reserves the right to charge interest on overdue accounts at a legal interest rate of 0.1% per month from the date the invoice became due, but in any case no more than 5% of the outstanding amount | Обслуживающая Компания сохраняет за собой право начислять законный процент на просроченные счета 0.1% в месяц с момента наступления срока платежа, однако при любых обстоятельствах не более чем 5% от неоплаченной суммы |
Makarov. | the indebtedness of the bankrupt amounted to 1000 $ | задолженность лица-банкрота составляет 1000 американских долларов |
gen. | the total of their gains amounted to millions | общая сумма их доходов составляла несколько миллионов |
econ. | there has been a large amount of repurposing of the inputs without the output to show for it | произошло массовое перераспределение затрат, однако его результат не проявился (A.Rezvov) |
gen. | to the amount of... | до определённого количества |
gen. | to the amount of... | до определённой суммы |
econ. | to the amount of | на сумму |
Makarov. | to the amount of | на сумму в |
gen. | to the amount of | до суммы |
bank. | the total collateral amount of the property to be mortgaged | общая залоговая стоимость имущества, передаваемого в ипотеку (Alex_Odeychuk) |
bank. | the total collateral amount of the property to be pledged | общая залоговая стоимость имущества, передаваемого в залог (Alex_Odeychuk) |
gen. | transfer a certain amount of money to the state budget | перечислять определённую сумму в госбюджет |
econ. | up to the amount of | до такой-то суммы |
econ. | up to the amount of | в пределах такой-то суммы |
econ. | up to the amount of | в пределах суммы |
Makarov. | Van der Waals aggregates or clusters of light atoms or molecules such as He or H2 have recently received an increased amount of attention due to the highly quantum nature of their constituents | ван-дер-ваальсовские агрегаты или кластеры лёгких атомов, или молекулы с участием He и H2 получили недавно возросшее внимание в связи с ярко выраженной квантовой природой их составляющих |
Makarov. | world-wide changes in sea-level related to the glacial and interglacial variations in the amount of ocean water | ледниково-межледниковые колебания объёма океанской воды |
Makarov. | zone on a glacier where the amount of melt water exceeds half of the annual accumulation, but firn is preserved due to the accumulations of the previous colder years rich in snow | зона на леднике, где количество талой воды превышает половину годового накопления, но фирн сохраняется за счёт накопления предыдущих более холодных и снежных годов |