Subject | English | Russian |
Makarov. | a complete surrender of self to art | беззаветная преданность искусству |
Makarov. | complete surrender of self to art | беззаветная преданность искусству |
dipl. | don't surrender to despair | не надо отчаиваться (bigmaxus) |
gen. | don't surrender to panic | не поддавайтесь панике |
dipl. | feigning of an intent to negotiate under a flag of truce or of surrender | симулирование намерения вести переговоры под флагом перемирия или сдачи |
gen. | he agreed to surrender all claims to the property | он согласился отказаться от всех притязаний на эту собственность |
Makarov. | he summoned the garrison to surrender | он потребовал сдать крепость |
Makarov. | he summoned the garrison to surrender | он потребовал сдать город |
Makarov. | he surrendered himself to justice | он отдал себя в руки правосудия |
gen. | he surrendered to fate | он подчинился судьбе |
gen. | he surrendered himself to justice | он отдал себя в руки правосудия |
Makarov. | he'll never surrender to the enemy | он никогда не покорится врагу |
mil. | issue the last notice for rebels to surrender | обращаться к повстанцам с последним предложением о капитуляции (Alex_Odeychuk) |
gen. | it was not to be expected that they should surrender without a struggle | нельзя было ожидать, чтобы они сдались без борьбы |
Makarov. | it was shameful of them to surrender | с их стороны было бесчестьем сдаться |
gen. | it was shameful of them to surrender | с их стороны было позором сдаться |
law | order that one surrender to the tipstaff | исполнительный лист (An order that he surrender to the tipstaff will enable the tipstaff to execute the court's warrant. 4uzhoj) |
mil. | plea for rebels to surrender | предложение повстанцам о капитуляции (Alex_Odeychuk) |
law, Makarov. | save one's bail, to surrender to one's bail | явиться в суд в назначенный срок (об отпущенном под залог) |
lit. | see hearts of us all surrender to rejoice before your face | всех сердца тобой и взоры оживляются одной (Alex_Odeychuk) |
gen. | self-surrender to God | предание себя воле Божией (Nrml Kss) |
gen. | Society to Rescue Animals You've Surrendered | Общество по спасению брошенных вами животных |
gen. | summon a town to surrender | требовать сдачи города |
gen. | summon the garrison to surrender | требовать сдачи крепости |
mil. | summons to surrender | ультиматум о сдаче |
gen. | surrender a fortress to the enemy | сдать крепость врагу |
bible.term. | surrender all to Jesus | полагаться всецело на волю Божию (Lana Falcon) |
org.crime. | surrender of a person, to surrender a person | передавать к-либо лицо |
org.crime. | surrender of a person, to surrender a person | передача к-либо лица |
gen. | surrender oneself over to someone's influence | подпадать под чьё-либо влияние |
Makarov. | surrender oneself over to someone's influence | подпасть под чьё-либо влияние |
Makarov. | surrender oneself over to someone's influence | подпадать под чьё-либо влияние |
gen. | surrender oneself over to someone's influence | подпасть под чьё-либо влияние |
Makarov. | surrender oneself to something | предать себя (чем-либо) |
Makarov. | surrender oneself to a sense of apathy | впасть в апатию |
gen. | surrender oneself to despair | впасть в отчаяние |
gen. | surrender oneself to despair | впадать в отчаяние |
Makarov. | surrender oneself to someone's influence | подпасть под чьё-либо влияние |
Makarov. | surrender oneself to sleep | заснуть |
gen. | surrender oneself to something | предать себя (чем-либо Kovrigin) |
law.enf. | surrender oneself to the police | сдаваться полиции (Ying) |
Makarov. | surrender over to someone's influence | подпасть под чьё-либо влияние |
Makarov. | surrender one's right to | отказываться от своего права в чью-либо пользу (someone) |
gen. | surrender right to | отказываться от своего права в чью-либо пользу |
gen. | surrender one's rights/power to | передать власть (soa.iya) |
gen. | surrender one's rights/power to | уступить власть (soa.iya) |
Makarov. | surrender to | предаваться (чувству, настроению) |
Makarov. | surrender to | поддаваться (соблазну, искушению) |
Makarov. | surrender to a sense of apathy | впасть в апатию |
polit. | surrender to an idea | примиряться с мыслью (ssn) |
Makarov. | surrender to an idea | примириться с мыслью |
law, Makarov. | surrender to one's bail | в срок явиться в суд (о выпущенном под залог) |
Makarov., law | surrender to one's bail | явиться в суд (о выпущенном под залог; в срок) |
Makarov. | surrender to one's bail | выполнить условие поручительства (явиться в суд в назначенный срок) |
gen. | surrender to one's bail | явиться в суд в назначенный срок (о выпущенном на поруки) |
law, Makarov. | surrender to one's bail | явиться в суд (о выпущенном под залог) |
law | surrender to one's bail | выполнить условие поручительства (явиться в суд в назначенный срок) |
Makarov., law | surrender to bail | явиться в суд в назначенное время (о выпущенном под залог) |
gen. | surrender to bail | явиться в суд в назначенный срок (об отпущенном под залог) |
Makarov. | surrender to demand | подчиняться требованию |
gen. | surrender to despair | впасть в отчаяние |
relig. | surrender to God's will | предать себя воле Бога ('More) |
gen. | surrender to influence | подпасть под чьё-либо влияние |
gen. | surrender to intimidate | дать себя запугать |
dipl. | surrender to intimidation | поддаться шантажу |
gen. | surrender to intimidation | дать себя запугать |
mil. | surrender to powers | уступить полномочия |
dipl. | surrender to pressure | капитулировать под воздействием нажима |
dipl. | surrender to pressure | сдаться под воздействием давления |
dipl. | surrender to pressure | сдаться под воздействием нажима |
dipl. | surrender to pressure | капитулировать под воздействием давления |
gen. | surrender to sleep | заснуть |
sec.sys. | surrender to the authorities | сдаться властям (New York Times Alex_Odeychuk) |
polit. | surrender to the messages of hate | поддаться идеологии ненависти (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | surrender to the police | сдаться полиции |
Makarov. | surrender to the police | отдать себя в руки полиции |
gen. | surrender to the temptation of | поддаться искушению (Julie555) |
gen. | surrender unconditionally to | сдаваться на милость (+ gen.) |
Makarov. | the defendant was released to await trial but had to surrender her passport | обвиняемую отпустили до начала суда, но потребовали сдать паспорт |
Makarov. | the terrorists refused to surrender | террористы отказались сдаться |
Makarov. | they determined to die rather than surrender | они решили умереть, но не сдаваться |
gen. | they preferred to die rather than surrender | они предпочли умереть, но не сдаться |
law | warrant to surrender | приказ о выдаче |
gen. | we advised the hijackers to surrender themselves to the police | мы предложили воздушным пиратам сдаться полиции |
gen. | we shall surrender our liberty to no one | мы никому не отдадим нашей свободы |