Subject | English | Russian |
proverb | a staff is quickly found to beat a dog with | было бы дело, а предлог найдётся |
proverb | a staff is quickly found to beat a dog with | был бы лес, а топор сыщем |
proverb | a stick is quickly found to beat a dog with | коли быть собаке битой, будет и палка |
proverb | a strick is quickly found to beat a dog with | чтобы наказать кого-то, предлог найдётся (julia12354) |
proverb | a strick is quickly found to beat a dog with | чтобы побить собаку, палка найдётся быстро (julia12354) |
gen. | a teacher who quickly puts his ideas across to his students | учитель, который быстро доносит свои мысли до учеников |
psychol. | ability to learn quickly | способность к быстрому обучению (Alex_Odeychuk) |
gen. | ability to learn quickly | быстрая обучаемость (dimock) |
progr. | access to powerful class libraries that help you develop apps quickly | доступ к мощным библиотекам классов, ускоряющих разработку приложений (ssn) |
Makarov. | adjust oneself quickly to the heat of the country | быстро приспособиться к жаркому климату этой страны |
Makarov. | adjust oneself quickly to the heat of the country | быстро привыкнуть к жаркому климату этой страны |
fin. | advance quickly to the next step | быстро переходить к следующему этапу (dimock) |
Makarov. | an enquiring mind quickly catches on to a new idea | любознательный ум быстро схватывает новые идеи |
Makarov. | any attempt to encroach on presidential prerogatives was quickly and firmly resisted | любая попытка посягнуть на президентские привилегии встречала быстрое и решительное сопротивление |
Makarov. | any attempt to encroach upon presidential prerogatives was quickly and firmly resisted | любой попытке посягнуть на президентские привилегии было оказано быстрое и решительное сопротивление |
Makarov. | any attempt to encroach upon presidential prerogatives was quickly and firmly resisted | любая попытка посягнуть на президентские привилегии встречала быстрое и решительное сопротивление |
busin. | be able to quickly assimilate new skills | быть способным быстро обучаться (Johnny Bravo) |
gen. | be able to quickly assimilate new skills | быстрая обучаемость новому (Johnny Bravo) |
Makarov. | be quickly responsive to external influences | легко поддаваться посторонним влияниям |
gen. | be quickly responsive to external influences | легко поддаваться посторонним влияниям |
Makarov. | cause the iteration process to converge slowly or quickly | замедлять или ускорять сходимость процесса итерации |
scient. | efforts are made to clear up this point as quickly as possible | делаются усилия прояснить этот вопрос как можно быстрее |
avia. | for each interim release to the customer, we are tracking how quickly they progress through their evaluation | за каждым промежутком времени работы заказчика, мы отслеживаем быстроту работы проводя оценку |
Makarov. | from commercials she quickly graduated to television shows | начав в рекламных роликах, она быстро выросла до телешоу |
Gruzovik, inf. | get to quickly | домахивать (impf of домахать, домахнуть) |
Gruzovik, inf. | get to quickly | домахнуть (pf of домахивать) |
Gruzovik, inf. | get to quickly | домахать (pf of домахивать) |
proverb | togive quickly is to give double | вдвойне даёт тот, кто даёт быстро (Andrey Truhachev) |
Makarov. | he acclimatized himself quickly to the jungle | он быстро адаптировался к климату джунглей |
theatre. | he adjusted himself quickly to his new role | он быстро вошёл в свою новую роль |
gen. | he adjusted himself very quickly to the heat of the country | он быстро приспособился к жаркому климату этой страны |
gen. | he adjusted himself very quickly to the heat of the country | он быстро привык к жаркому климату этой страны |
gen. | he looked upon the marriage ceremony as a mere formality — something to be got over with as quickly as possible | он считал церемонию бракосочетания простой формальностью, через которую надо было как можно быстрее пройти |
Makarov. | he quickly accustomed himself to the idea | он быстро приучил себя к этой мысли |
gen. | he studied art but quickly turned to journalism | он изучал искусство, но вскоре обратился к журналистике |
chat. | I was watching this when my mom walked in i quickly changed the tab to porn because it was easier to explain | я смотрел это, когда моя мать вошла в комнату. я быстро переключился на вкладку с порнушкой, потому что её было проще объяснить! (Goplisum) |
progr. | If, as is quite common, there are ten interlock signals which allow a motor to start, the maintenance staff will need to be able to check these quickly in the event of a fault | Если, как это обычно бывает, имеется порядка десяти блокирующих друг друга сигналов, позволяющих запустить электродвигатель, обслуживающий персонал в случае неисправности должен быть способен быстро проверить все эти сигналы (см. E.A. Parr Programmable Controllers – An Engineer's Guide ssn) |
gen. | if you want to come in on this venture you must decide quickly | если ты хочешь принять участие в этом деле, ты должен быстро принять решение |
Makarov. | in Brazil, the consumption of Ni-Cd batteries grown quickly in the last 5 years, due to the dissemination of cellular telephones and other electronic devices | в Бразилии расходование Ni-Cd-батарей быстро выросло за последние 5 лет в связи с распространением сотовых телефонов и других электронных устройств |
math. | according to (3.1), its coefficients increase as quickly with respect to n as | возрастать так же быстро, как и (f (n)) |
gen. | it has got through to him quickly | он сразу всё понял |
gen. | it has gotten through to him quickly | он сразу всё понял |
Makarov. | it was amazing that she was able to solve the problem so quickly | поразительно, что она так быстро смогла решить задачу |
Makarov. | it was brilliant of him to find a solution so quickly | здорово, что он так быстро нашёл решение |
gen. | it was ingenious of her to solve the problem so quickly | она проявила изобретательность и очень быстро решила проблему |
gen. | it's to your interest to go there as quickly as possible | в ваших интересах поехать туда поскорей |
Makarov. | let's go and talk to her quickly, quickly. -hold it, darling, she interrupted | 'пойдём и поговорим с ней немедленно, сейчас же. ' – "успокойся, дорогой", – прервала она его |
bus.styl. | necessary to evolve more quickly | необходимый для более быстрого развития (forbes.com Alex_Odeychuk) |
gen. | no one seeing her for the first time would have expected her to come unstuck so quickly as she did | ни один человек, увидевший её в первый раз, не смог бы предположить, что она так быстро попадёт в беду |
gen. | prices were lowered to sell the goods quickly | цены были снижены для того, чтобы быстрее распродать товар |
energ.ind. | projects quickly adapted to customers' needs | проекты, легко адаптируемые к потребностям заказчиков |
Makarov. | puzzled look turned quickly to one of understanding | озадаченный взгляд быстро сменился понимающим |
idiom. | quickly get you up to speed | быстро вводить в курс дела (on ... – по вопросу ... / по вопросам ... Alex_Odeychuk) |
manag. | readjust quickly and appropriately to the situation | перестраиваться быстро и адекватно обстановке (Alex_Odeychuk) |
busin. | respond quickly to demand | быстро реагировать на спрос |
Makarov. | the amazed horse veered quickly to one side, and stopped as if stricken to stone | испуганная лошадь шарахнулась в сторону и замерла, как каменная |
Makarov. | the children quickly hooked onto the suggestion and were eager to go for a swim | ребята быстро поняли намёк и очень захотели искупаться |
Makarov. | the children quickly hooked onto the suggestion and were eager to go for a swim | ребята быстро поняли намёк и просто горели желанием искупаться |
Makarov. | the pleasure of not having to work quickly palled | удовольствие от того, что не надо идти на работу, быстро прошло |
Makarov. | the pleasure of not having to work quickly palled | удовольствием не иметь работы быстро пресыщаешься |
Makarov. | the pleasure of not having to work quickly palls | удовольствием не иметь работы быстро пресыщаешься |
Makarov. | the puzzled look turned quickly to one of understanding | озадаченный взгляд быстро сменился понимающим |
Makarov. | the side docks afford a very ready means for the disposal of scenery which has to be quickly removed from the stage | боковые склады очень удобны для размещения декораций, когда их необходимо быстро убрать со сцены |
Makarov. | the task is to do it as quickly as possible | задача заключается в том, чтобы сделать это как можно быстрее |
Makarov. | the time seems to have expired so quickly | кажется, что время истекло так быстро |
Makarov. | the time seems to have passed so quickly | время, кажется, прошло так быстро |
gen. | this wood burns so quickly that we have to make the fire up every hour | эти дрова так быстро сгорают, что нам приходится подбрасывать поленья каждый час |
gen. | this wood burns so quickly that we have to make the fire up every hour | это дерево так быстро горит, что нам приходится разжигать костёр каждый час |
inf. | to quickly | прокатываться |
inf. | to quickly | прокатиться |
automat. | to quickly bring the tool close to the work | быстро подводить инструмент к заготовке |
comp., MS | to quickly mark a task complete, right-click the task, and then click Mark Complete on the shortcut menu. | чтобы быстро пометить задачу как завершённую, щёлкните её правой кнопкой мыши и выберите в меню команду "Пометить как завершённую" (Outlook 2007) |
automat. | to quickly release | быстро раскреплять |
Makarov. | to quickly see through a paper | пробежать статью глазами |
Makarov. | to quickly see through a paper | быстро просмотреть статью глазами |
Makarov. | wartime conditions brought him quickly to the fore | особенности военного времени быстро помогли ему выдвинуться на передний план |
Makarov. | we acclimatized ourselves quickly to the jungle | мы быстро адаптировались к климату джунглей |
Makarov. | we adapted quickly to life in Paris | мы быстро приспособились к жизни в Париже |
gen. | we told him how to do the work and he caught on quickly | мы объяснили ему, как работать, и он быстро всё научился |
gen. | we told him how to do the work and he caught on quickly | мы объяснили ему, как работать, и он быстро всё приноровился |
gen. | we told him how to do the work and he caught on quickly | мы объяснили ему, как работать, и он быстро всё усвоил |
Makarov. | without endless watering, these fields will quickly return to desert | без постоянного орошения эти поля снова превратятся в пустыню |
progr. | you will quickly add these refactorings and their names to your development vocabulary | эти методы рефакторинга и их названия быстро займут место в вашем словаре разработчика (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999) |