DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms containing to make a | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
tech.a card hopper makes cards available to a card feed mechanismмагазин перфокарт выдаёт перфокарты на механизмы ввода
Makarov.a careless person is apt to make mistakesневнимательный человек обязательно наделает ошибок
Makarov.a dial tone informs the user that it is proper to make the callабоненту посылается сигнал готовности станции к приёму набора номера
Makarov.a dollar is wanted to make up the sumдо полной суммы не хватает одного доллара
gen.a dollar is wanted to make up the sumнужен один доллар, чтобы пополнить сумму
gen.a dollar a pound, a thousand, etc. is wanted to make up the sumдо полной суммы не хватает одного доллара (и т.д.)
Makarov.a dredge makes a cut to a depth of ... metresдрага производит выемку на глубину (метров; ...)
Makarov.a fisherman comes here to "make" fish, not to catch themрыбак приходит сюда приготавливать рыбу для продажи, а не ловить её
Makarov.a generally staid, middle-class group, the jurors were unprepared for the gruelling experience, which was enough to make ding-a-lings out of the most stable personalitiesприсяжные – обычно уравновешенные люди из средних слоёв общества – оказывались совершенно не готовыми к изматывающим переживаниям, способным превратить самого спокойного человека в психа
gen.a hair to make a tether ofшотл. делать из мухи слона (gennady shevchenko)
Makarov.a man wants to opt out, they have to give him an incentive that will make him opt in againчеловек хочет выйти из игры, им нужно дать ему стимул, чтобы заставить его снова включиться
gen.a quality that goes to make up a good dancerкачество, необходимое, чтобы стать хорошим танцовщиком (a sportsman, a perfect teacher, etc:, и т.д.)
gen.a starchy diet tends to make one fatпища, содержащая крахмал, способствует полноте
Makarov.a sufficient number to make a quorumдостаточное количество людей для кворума
Makarov.a teacher should never make the mistake of condescending to childrenучитель никогда не должен снисходительно относиться к детям, это педагогическая ошибка
gen.a very forward girl who is not afraid to make overturesвесьма развязная девица, не стесняющаяся делать авансы
lit.All he lacked was age to make a name for himself equal to Captain Kidd or George Washington.Только возраст мешал ему сделать себе имя не менее громкое, чем капитан Кидд или Джордж Вашингтон. (M. Twain)
gen.all we need now to make it a complete flop is for him to come lateне хватает лишь того, чтобы и он опоздал!
Makarov.an incestuous passion brought forward as the make-weight of a plot, to eke out a fifth actкровосмесительная страсть, добавленная как довесок к сюжету, чтобы дополнить пятый акт
Makarov.any ignoramus can construct a straight line, but it takes an engineer to make a curveлюбой профан может построить прямую линию, но чтобы построить кривую, требуется инженер
Makarov.any worker who makes a useful suggestion to the firm will be raised to a higher positionлюбой сотрудник, сделавший дельное предложение, получит повышение
Gruzovik, ironic.be forced to make a difficult tripпрогуляться (pf of прогуливаться)
Gruzovik, ironic.be forced to make a difficult tripпрогуливаться (impf of прогуляться)
inf.begin to make a noiseзагамить (в 1 лице не используется (1st pers not used)
Gruzovik, inf.begin to make a noiseзаколобродить
Gruzovikbegin to make a noiseзагамить
Gruzovikbegin to make a noiseзашуметь
Gruzovikbegin to make a racketзагалдеть
Gruzovik, inf.begin to make a rowзабуйствовать
Gruzovikbegin to make a screeching soundзаскрежетать
Gruzovik, inf.begin to make a wry faceзаморщиться
inf.begin to make a wry faceзаморщить
gen.better to stumble than make a slip of the tongueслово - не воробей, вылетит - не поймаешь
gen.better to stumble than make a slip of the tongueлучше споткнуться, чем оговориться
Makarov.change over to a new makeпереходить на новую модель
Makarov.children were balling up snow to make a snowmanдети лепили снежную бабу
gen.competence to make a decisionправомочность принимать решения
ITDo you wish to use the maximum size for a DOS partition and make the DOS partition active?Установить максимальный размер для раздела DOS и отметить этот раздел как активный?
inf.does anyone make a claim to this purse?чей это кошелёк?
Gruzovikdraw harshly over so as to make a scrapeчиркать
Gruzovik, inf.draw harshly over so as to make a scrapeчирикать (= чиркать)
Gruzovikdraw harshly over so as to make a scrapeчиркнуть (semelfactive of чиркать)
Gruzovikdraw harshly over so as to make a scrapeчирикнуть (semelfactive of чирикать)
Makarov.dredge makes a cut to a depth of ... metresдрага производит выемку на глубину (метров; ...)
gen.during a lull in testimony, he pulled goofy faces at the photographer and used his fingers to make horns above his head из статьи о Майкле Джексоне.рожки
busin.duty to make a statementобязанность делать заявление
gen.early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseкто раньше встаёт, тот вдвое живёт
gen.early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseрано встал и рано лег-будешь здоров, богат и умен
gen.early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseрано в кровать, рано вставать – горя и хвори не будете знать (andrei izurov)
gen.enough to make a cat laughмёртвого может рассмешить
gen.enough to make a cat laughкурам на смех
gen.enough to make a cat laughочень смешно
gen.enough to make a cat laughсмех да и только
gen.enough to make a cat laughспособный мёртвого рассмешить
ironic.enough to make a dog laughкурам на смех (igisheva)
ironic.enough to make a goose laughворонам на смех (igisheva)
ironic.enough to make a goose laughголубям на смех (igisheva)
ironic.enough to make a goose laughворобьям на смех (igisheva)
ironic.enough to make a goose laughмухам на смех (igisheva)
ironic.enough to make a goose laughкошкам на смех (igisheva)
ironic.enough to make a goose laughкомарам на смех (igisheva)
ironic.enough to make a goose laughкозлам на смех (igisheva)
ironic.enough to make a goose laughуткам на смех (igisheva)
ironic.enough to make a goose laughпоросятам на смех (igisheva)
ironic.enough to make a goose laughпетухам на смех (igisheva)
ironic.enough to make a goose laughмышам на смех (igisheva)
ironic.enough to make a goose laughгусям на смех (igisheva)
ironic.enough to make a goose laughптицам на смех (igisheva)
ironic.enough to make a goose laughовцам на смех (igisheva)
ironic.enough to make a goose laughбаранам на смех (igisheva)
ironic.enough to make a goose laughлошадям на смех (igisheva)
ironic.enough to make a goose laughкоровам на смех (igisheva)
ironic.enough to make a goose laughконям на смех (igisheva)
ironic.enough to make a goose laughкозам на смех (igisheva)
ironic.enough to make a goose laughсобакам на смех (igisheva)
ironic.enough to make a goose laughсвиньям на смех (igisheva)
ironic.enough to make a goose laughкурам на смех (igisheva)
gen.enough to make a horse laughкурам на смех
ironic.enough to make a pig laughсвиньям на смех (igisheva)
ironic.enough to make a pig laughкурам на смех (igisheva)
gen.enough to make a saint swearдаже у святого может лопнуть терпение (Anglophile)
gen.enough to make a saint swearдаже у святого терпение может лопнуть (ssn)
gen.enough to make a saint swearникакого терпения не хватит (Anglophile)
gen.fail to make a payment on due dateпросрочить платёж (If the Publishers shall fail to make any of these payments on due date, they agree to pay the Proprietor interest ... on the sum due. 4uzhoj)
sport.fail to make a saveпропускать гол (denghu)
sport.fail to make a saveпропустить гол (denghu)
gen.fill a marshy ground with brushwood to make a corduroy road acrossзагачивать (marshy ground)
gen.fill a marshy ground with brushwood to make a corduroy road acrossзагачиваться (marshy ground)
gen.fill a marshy ground with brushwood to make a corduroy road acrossзагатить (marshy ground)
Makarov.go to make a skirtидти на юбку
Makarov.have a hard fight to make the two ends meetс большим трудом сводить концы с концами
gen.have discretion to make a decisionсамостоятельно принимать решение (Alexander Demidov)
gen.have no alternative but to make a compromiseне иметь иной альтернативы, кроме компромисса
gen.have on to make a trial ofиспытывать
busin.have sufficient information to make a determinationобладать достаточной информацией для принятия решения (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.he and his wife toiled almost round the clock for seven years to make a success of their business – only to land on the scrapheapон и его жена семь лет вкалывали почти круглые сутки, чтобы сделать свой бизнес успешным, а в итоге оказались у разбитого корыта
Makarov.he called in a contractor to make the necessary repairsон потребовал возврата подрядчика для проведения необходимого ремонта
Makarov.he changed lanes to make a left turnон перешёл на другую полосу, чтобы повернуть налево
gen.he consented to make a speechон согласился выступить
gen.he contrived to make a mistake even hereдаже здесь он умудрился сделать ошибку
Makarov.he did make a belated attempt to reduce the noiseон предпринял запоздалую попытку уменьшить шум
gen.he dropped out of school for a term, he will have to make upон пропустил целый семестр, ему придётся навёрстывать упущенное
Makarov.he had the good sense to make a wise choiceу него хватило здравого смысла сделать правильный выбор
Makarov.he had the good sense to make a wise choiceу него хватило ума сделать правильный выбор
gen.he had the good sense to make a wise choiceу него хватило ума здравого смысла сделать правильный выбор
Makarov.he has a difficult choice to makeперед ним трудный выбор
Makarov.he has a request to make of youу него к вам просьба
gen.he intended to make his son a barristerон хотел, чтобы его сын стал адвокатом (a soldier, a carpenter, etc., и т.д.)
Makarov.he is being pressured to make a statementна него давят, чтобы он выступил с заявлением
Makarov.he is being pressurized to make a statementна него давят, чтобы он выступил с заявлением
gen.he is going to make a good husbandиз него получится хороший муж
gen.he is going to make a good teacherиз него получится хороший учитель
gen.he is going to make a good workerиз него получится хороший работник
gen.he is not able to make head or tail of a thingон не смыслит ни уха, ни рыла
gen.he is out to make a recordон хочет поставить рекорд
gen.he is too indecisive to make a good leaderон слишком нерешительный человек, чтобы быть хорошим лидером
Makarov.he is too nervous to make a speech unless you first prime him with beerон слишком нервничает, чтобы выступать, надо сначала накачать его пивом
gen.he is too nervous to make a speech unless you first prime him with beerон слишком взволнован, чтобы выступать, надо сначала дать ему пивка
Makarov.he is willing to make a trade with youон готов заключить с тобой сделку
Makarov.he lashed together anything that would float to make a raftчтобы сделать плот, он связал всё, что могло плавать
gen.he likes to make a show of his witон любит блеснуть своим умом
gen.he makes a claim toон предъявляет свои права на
gen.he makes a claim toон претендует на
gen.he makes believe to work a little now and thenон делает вид, что время от времени понемножку работает
gen.he makes himself out to be a famous scientistон выдаёт себя за известного учёного
Makarov.he makes it a rule to rise earlyон взял за правило вставать рано
Makarov.he must make a push to be there by 8он должен поднажать, чтобы поспеть туда к восьми (часам)
Makarov.he nerved himself to make a speechон собрался с духом и произнёс речь
gen.he only put a bit on the plate to make fashionон только для вида положил кусочек на тарелку
inf.he tried to make a go of itон старался добиться успеха (в этом деле Olga Okuneva)
gen.he tries to make up for his lack of knowledge with a brazen attitudeнедостаток знаний он старается возмещать нахальством
gen.he tugged all his life to make a livingвсю свою жизнь он тяжким трудом зарабатывал себе на хлеб
Makarov.he used his influence to make sure she was not selected a parliamentary candidateон употребил всё своё влияние, чтобы она не была выдвинута кандидатом на парламентских выборах
gen.he used his influence to make sure she was not selected a parliamentary candidateон употребил всё своё влияние, чтобы она не была выдвинута кандидатом на парламентских выборах
Makarov.he was trying to make up a good excuse for being so lateон старался придумать хорошее оправдание для своего опоздания
Makarov.he will make a treaty according to the appetite and pleasure of his Highnessон составит мирный договор в соответствии с желанием Его Высочества
gen.he will make a treaty according to the appetite and pleasure of his Highnessон составит мирный договор в соответствии с желанием Его Высочества
Makarov.his parents tried to make the best of the situation and put on a good front for Joni but they too were disappointedего родители старались найти выход из сложившейся ситуации и всем своим видом показывали Джони, что всё хорошо, но и они были разочарованы
gen.his parents want to make a doctor a lawyer, a soldier, an actor, etc. of their sonродители хотят, чтобы их сын стал врачом (и т.д.)
Makarov.how can we make a decision? We've got nothing to go onкак мы можем принять решение? Нам не на что опереться
Makarov.I am willing to make a trade with youя готов совершить с тобой обмен (сделку)
gen.I don't like to make a show of myself before strangersмне не хочется предстать в глупом виде перед посторонними
Makarov.I feel like a fish in a tank and am consumed with a great wish to make faces at themя чувствую себя как сельдь в бочке и испытываю страстное желание скорчить им рожу
gen.I had to make a few calls that's why I was lateя должен был зайти в несколько мест, поэтому я опоздал
gen.I have a lot of work to make upу меня много недоделок, надо поработать
gen.I have a suggestion to makeу меня есть предложение
gen.I have to make a few callsпозвонить по телефону
gen.I have to make a few callsмне надо забежать в несколько мест
Makarov.I make it a principle never to lend moneyя взял за правило никому не давать взаймы
gen.I make it a rule to get up earlyя обычно рано встаю
gen.I propose to make a journey this summerлетом я намерен попутешествовать
gen.I shall have to make do without a coatпридётся мне обойтись без пальто
gen.I shall have to make this coat do for a bit longerпридётся ещё немного походить в старом пальто
gen.I shall make a move to that effectя в таком смысле и сделаю заявление
Makarov.I shall make a point of duty to do soя буду считать своим долгом сделать это
Makarov.I want to make a few pictures of this buildingя хочу сделать несколько снимков этого здания
gen.I wanted to make it as a writerмне хотелось добиться успеха на писательском поприще
adv.ideal way to make a distinct impression with clients or colleaguesидеальный путь произвести отличное впечатление на клиентов и коллег (Konstantin 1966)
gen.if you are for a game at billiards I am willing to make oneесли вы будете играть на бильярде, то я согласен быть в числе играющих
Makarov.if you drive a car too fast, you make yourself liable to a fineесли вы ведёте машину с превышением скорости, вам грозит штраф
Makarov.if you want to make a success of your life, you have to learn to look aheadесли хочешь преуспеть в жизни, учись планировать на несколько шагов вперёд
gen.if you want to make sure of a seat you had better book in advanceесли вы хотите наверняка иметь билет, закажите его заблаговременно
gen.if you want to make sure of a seat you had better book in advanceесли вы хотите наверняка иметь билет, закажите его заранее
gen.I'm not going to make a speech, I'm afraid of muffing itя не буду выступать с речью, я боюсь напутать
lit.I'm not much of an actor, but I'm not bad ... I work hard. I'm no Adonis and I'm as American as the telephone poles I used to climb to make a living.Я не великий актёр, но и не плохой ... Работаю усердно. В красавцы не гожусь, но так же насквозь проникнут духом Америки, как телеграфные столбы, на которые я когда-то лазил, чтобы заработать себе на жизнь. (A.R. St Johns)
Makarov.I'm thinking of selling up and leaving the country, it's impossible to make a living hereя подумываю о том, чтобы все распродать и уехать из деревни, жизнь здесь невыносима
progr.in a line that packages candy bars, you have to make sure that the perforation occurs in the correct location on each barна линии упаковки конфет необходимо обеспечить перфорацию каждой конфеты в заданном месте
Makarov.in China there is also a female sect called the Abstinents who make a vow to abstain from everything that has enjoyed life, and to eat nothing but vegetablesв Китае есть даже женская секта под названием "постящиеся", представительницы которой дают клятву отказаться от всех радостей жизни, а также не есть ничего, кроме овощей
gen.in order to make a general statement or principleв целях декларирования позиции или принципа (Кунделев)
gen.in order to make a round sumдля ровного счёта (Anglophile)
Makarov.in order to make the bolster of a given size, it is introduced into a die, and a swage placed upon itчтобы придать втулке нужный размер, надо поместить её в форму и наложить сверху ковочный штамп
gen.it is a good idea to open and close valves every so often to make sure that they don't get gummed upхорошо бы почаще открывать и закрывать клапаны, чтобы они не засорялись
gen.it is a natural mistake to makeэто обычная ошибка
Makarov.it is a problem how to make both ends meetне так-то просто свести концы с концами
gen.it is an offence to falsify a certificate or to makeпреступлением является подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб к-либо лицу, или обладание заведомо поддельным свидетельством без законного на то права (VictorMashkovtsev)
gen.it is an offence to falsify a certificate or to makeподделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб какому-либо лицу, или владение заведомо поддельным свидетельством без законного на то права является преступлением (в оригинале полностью: it is an offence to falsify a certificate or to make or knowingly use a false certificate or a copy of a false certificate intending it to be accepted as genuine to the prejudice of any person or to possess a certificate knowing it to be false without lawful authority VictorMashkovtsev)
gen.it is an offence to falsify a certificate or to make or knowingly use a false certificate or a copy of a false certificate intending it to be accepted as genuine to the prejudice of any person or to possess a certificate knowing it to be false without lawful authorityпреступлением является подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб какому-либо лицу, или обладание заведомо поддельным свидетельством без законного на то права (VictorMashkovtsev)
gen.it is easy to make a mistakeлегко ошибаться
Makarov.it is easy to make a solitude and call it peaceочень легко создать себе одиночество и называть его "благодатью"
gen.it is important to make a careful distinction between these approaches to the problemважно тщательно различать эти два подхода к проблеме
gen.it is important to make a good beginningважно хорошо начать
gen.it is impossible to make up in quantity what a thing lacks in qualityнедостаток качества количеством не восполнишь
Makarov.it is very rare to see the elephants make a tripочень редко можно увидеть, как слоны спотыкаются
inf.it makes a lot of sense to...прямой смысл (+ inf.)
inf.it makes a lot of sense to...прямой расчёт (+ inf.)
gen.it required a statesman's fore-sight and sagacity to make the decisionдля принятия этого решения требовались проницательность и дальновидность государственного деятеля
gen.it takes all sorts to make a worldу всех свои особенности (sever_korrespondent)
gen.it takes all sorts to make a worldчеловек человеку рознь (M_P)
gen.it takes all sorts to make a worldу каждого свои недостатки :) (M_P)
gen.it takes all sorts to make a worldу каждого свои недостатки (M_P)
Makarov.it takes all sorts to make a world, not only baddies and goodiesмир состоит не только из злодеев и героев
gen.it takes so much cloth to make a coatна сюртук требуется столько-то сукна
gen.it takes time to make the necessary adjustments when living in a new countryнужно время, чтобы приспособиться к жизни в чужой стране
gen.it takes two to make a quarrelдля ссоры нужны двое
Makarov.it was a blessing that we didn't have to make the tripслава Богу, что нам не нужно было ехать
Makarov.it was a pity that the old theatre had to be knocked down to make way for the widening of the roadжалко, что для расширения дороги пришлось снести старый театр
Makarov.it was a struggle to make ends meetбыло трудно свести концы с концами
gen.it was out of order to make such a tactless remarkэто бестактное замечание было совершенно неуместным
Makarov.it was recommended that the proposal to make a by-pass road be rejectedим посоветовали отклонить предложение о строительстве обходной дороги
gen.it was recommended that the proposal to make a bypass road be rejectedим посоветовали отклонить предложение о строительстве обходной дороги
gen.it would be a good thing to make sure of itнеплохо было бы в этом убедиться
gen.items which go to make up a totalрасходы, из которых складывается общая сумма
gen.it's a sacrifice I'm willing to makeэто жертва, которую я готов принести (maystay)
gen.it's a sacrifice I'm willing to makeэто жертва, на которую я готов пойти (maystay)
uncom.it's enough to make a cat laughлюдям на потешку (Супру)
gen.it's enough to make a cat laughочень смешно
gen.it's enough to make a horse laughэто прямо курицам на смех
construct.it's necessary to make a night check to determine defective connections and corona discharges from contaminated insulatorsНеобходимо произвести ночную проверку и выявить дефектные соединения и коронирование загрязнённых изоляторов
Makarov.it's obscene to make such a comparisonнеприлично делать такое сравнение
gen.it's obscene to make such a comparisonнедопустимо проводить такое сравнение
Makarov.it's so annoying having to drag out the sewing machine every time I want to make a dressменя раздражает каждый раз вытаскивать из чулана швейную машинку, когда мне надо что-нибудь сшить
Makarov.it's so nice to sponge myself down in a hot bath, it makes me feel so much cleanerкак здорово помыться с губкой в горячей ванне, это дет мне удивительное ощущение чистоты
gen.it's time to make a pal!пора бы убраться вон, дружок!
lit.I've just about had enough of this 'expense of spirit' lark, as far as women are concerned. Honestly, it's enough to make you become a scouts-master or something, isn't it? Sometimes I almost envy old Gide and the Greek chorus boys.Я, что называется, обрёл "спокойствие души", по крайней мере в отношении женщин. Откровенно говоря, этого достаточно, чтобы сделаться предводителем бойскаутов или чем-нибудь в этом роде. Иногда я почти завидую Андре Жиду или мальчикам из греческих хоров (J. Osborne, Пер. Д. Урнова)
gen.Jack doubled his slice of bread to make a sandwichДжек положил одну половинку хлеба на другую, чтобы получился бутерброд
gen.just a step to makeещё чуть-чуть (Moscowtran)
fig.know how to make a bargainуметь торговаться (e.g. He knows how to make a bargain. Soulbringer)
gen.make a beeline toрвануть по прямой (bookworm)
amer.make a big to-doделать большую проблему (из ничего; If the waiter makes a mistake, don't make a big to-do about it. Val_Ships)
gen.make a bill payable toсделать передаточную надпись на векселе
Makarov.make a bolt to another partyпереметнуться на сторону другой партии
Makarov.make a brief stay to refuelсделать короткую остановку, чтобы пополнить запасы топлива
Makarov.make a call toсделать кому-либо телефонный звонок (someone)
Makarov.make a check out to cashвыписать чек для внесения суммы в кассу
Makarov.make a claim to somethingобращать взыскание на (что-либо)
Makarov.make a commitment to do somethingвзять на себя обязательство сделать (что-либо)
busin.make a commitment to good behaviourналагать на кого-то обязательство правильного поведения
gen.make a comparison of the heart to a pumpпровести аналогию между сердцем и насосом
Makarov.make a complaint to someoneaboutподавать жалобу (на; кому-либо)
Makarov.make a complaint to aboutподавать жалобу на
busin.make a contribution toспособствовать
Makarov.make a contribution toвнести свою лепту (во что-либо)
Makarov.make a contribution to somethingвнести свою лепту во (что-либо)
Makarov.make a contribution to somethingсделать вклад во (что-либо)
Makarov.make a contribution toделать вклад в (Пахно Е.А.)
Makarov.make a contribution toвносить вклад в (Пахно Е.А.)
gen.make a contribution toсделать вклад (внести свою лепту, во что-либо)
busin.make a contribution toсделать вклад
Makarov.make a deal to rent the houseзаключить сделку на аренду дома
Makarov.make a declaration of loyalty to the kingдать клятву верности королю
gen.make a desperate venture to doпредпринять отчаянную попытку сделать (что-либо)
Игорь Мигmake a determined play toпредпринимать решительные попытки
gen.make a dictionary up-to-date by putting in quite a number of new wordsобновить словарь, включив в него много новых слов
busin.make a difference to...быть очень важным в...
busin.make a difference toсущественно влиять
busin.make a difference toсущественно менять
Makarov.make a direct approach toобратиться непосредственно к (someone – кому-либо)
busin.make a direction toотдать указание (vatnik)
gen.make a donation of toпередать что-либо в дар (кому-либо)
gen.make a donation toпожертвовать средства (в какой-либо фонд)
busin.make a donation toжертвовать средства (куда-л.)
Makarov.make a donation to The American Cancer Societyпожертвовать в пользу Американского общества борьбы с раковыми заболеваниями
Makarov.make a favorable reply to a proposalответить положительно на предложение
Makarov.make a friendly visit to a countryнаходиться в стране с дружественным визитом
charit.make a generous donation to a hospital foundationщедро пожертвовать на больницу (вариант, приведённый рядом, не применяется ART Vancouver)
Makarov.make a good wife toбыть хорошей женой (someone – кому-либо)
gen.make a grant toдать кому-либо субсидию
gen.make a great asset toнести большую ценность для (Johnny Bravo)
Makarov.make a greater quantity with the same capital, in other words, to abridge the labourдостичь большего количества при том же объёме капитала, другими словами, сократить затраты труда
gen.make a guess toугадывать
gen.make a guess toвыводить заключение
gen.make a libation to Jupiterсовершить возлияние Юпитеру
gen.make a libation to Jupiterсовершать возлияние Юпитеру
gen.make a little thing out to be a big thingиз мелочи раздуть большую перебранку (His essay explores how negative emotional energies affect us when we're on the internet, and how these emotions can be amplified by other living people, as well as negative spirits and demonic spirits. The result of this is that we get angrier and angrier at our fellow human beings, he said. Demonic spirits could be thought as the "counterpart of angels, and they can put huge amounts of emotional energy" into our body's fields by throwing their rage and anger at us... and making a little thing out to be a big thing," he detailed. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.make a loan toдать заем (sb., кому-л.)
Игорь Мигmake a meaningful effort to investigateпроводить серьёзное расследование
gen.make a mental note to doпостараться запомнить
gen.make a mental note to doвзять что-либо на заметку
Makarov.make a note to get some more milkзапиши, чтобы мы не забыли купить ещё молока
Makarov.make a nuisance of oneself toнадоесть (someone – кому-либо)
Makarov.make a nuisance of oneself toнадоедать (someone – кому-либо)
busin.make a perfect place for work to oneselfсделать себе идеальное место для работы (Konstantin 1966)
gen.make a person sing to another tuneзаставлять кого-л. плясать под чужую дудку
Игорь Мигmake a pivot toразвернуться лицом к (перен.)
Игорь Мигmake a pivot toповернуться лицом к
gen.make a play toстараться чего-то добиться (Aly19)
gen.make a play toпытаться что-то заполучить (Aly19)
gen.make a pointed reference to somethingособо отметить (что-либо)
Makarov.make a present of something toподарить (someone – кому-либо что-либо)
gen.make a present of toподарить (что-либо, кому-либо)
busin.make a presentation toвыступать с презентацией перед (smb, кем-л.)
gen.make a property over toпереписать имущество не (кого-либо)
gen.make a property over toпередать имущество кому-либо переписать имущество (на кого-либо)
Makarov.make a property over toпереписать имущество на (someone – кого-либо)
gen.make a property over toпередать имущество (кому-либо)
Makarov.make a reconnaissance of the work to be doneсделать предварительные намётки к предстоящей работе
gen.make a reference to the articleсослаться на определённую статью (документа)
gen.make a remark to the pointсделать замечание кстати
gen.make a remark to the pointвысказать замечание кстати
gen.make a reservation relating to somethingсделать оговорку насчёт (чего-либо)
gen.make a return to one's loveплатить взаимной любовью
Makarov.make a sign that he wanted to leaveподать знак, что он хочет уйти
Makarov.make someone a sign to be quietподать кому-либо знак молчать
Makarov.make someone a sign to come nearerподать кому-либо знак подойти поближе
Makarov.make someone a sign to follow himподать кому-либо знак следовать за ним
Makarov.make someone a sign to leave the roomподать кому-либо знак выйти из комнаты
Makarov.make someone a sign to ring the bellподать кому-либо знак дать звонок
Makarov.make someone a sign to withdrawподать кому-либо знак отойти
busin.make a significant contribution toделать значительный вклад (в)
gen.make a significant investment toстремиться всеми силами сделать (что-либо vlad-and-slav)
Gruzovik, inf.make a smacking sound with one's lips from time to timeпочмокивать
inf.make a smacking sound with lips from time to timeпочмокивать
Makarov.make a state visit to a countryнаходиться в стране с государственным визитом
Makarov.make a stop to refuelненадолго остановиться, чтобы заправить машину
gen.make a stupid man to pray - he will hurt his foreheadзаставь дурака богу молиться - он себе и лоб расшибёт
gen.make a stupid man to pray - he'll hurt his foreheadзаставь дурака богу молиться - он себе и лоб расшибёт
gen.make a suggestion I have a suggestion to makeу меня есть предложение
gen.make a suggestion I have no suggestion to offerя ничего не могу предложить
gen.make a thing turn to accountполучить выгоду от
avia.make a three sixty turn to the left/rightвыполнить вираж (радиотелефонная связь Seofunny)
gen.make a to do over a trifleподнимать шумиху из-за пустяка
gen.make a toast toвыпить за (‘Let’s make a toast.’ ‘To what?’ ‘Our last night of being single. – Давайте выпьем за … ART Vancouver)
gen.make a to-doшуметь
gen.make a to-doустраивать суматоху
gen.make a to-doсуетиться
gen.make a transfer from...toперевестись (ek23)
gen.make a trek to the countryсделать вылазку на природу
gen.make a trek to the countryвыехать за город
Makarov.make a try to do somethingпопытаться сделать (что-либо)
Makarov.make a two-day visit to a countryнаходиться в стране с двухдневным визитом
Makarov.make a valuable contribution to scienceвнести ценный вклад в науку
gen.make a visit toпосещать (кого-либо)
Makarov.make a visit toпосетить (someone – кого-либо)
Makarov.make a visit toнавестить (someone – кого-либо)
gen.make a visit toнанести визит (кому-либо)
gen.make a visit toнавещать (кого-либо)
Makarov.make a visit to a neighbourнавестить соседа
Makarov.make a visit to a neighbourзайти к соседу
Makarov.make a visit to a patientпосетить больного
Gruzovikmake a wry face from time to timeпоморщиваться
gen.make a wry face from time to timeпоморщиваться
gen.make an introduction to a bookнаписать введение к книге
Makarov.make an official visit to a countryнаходиться в стране с официальным визитом
Makarov.make approaches to a girlухаживать за девушкой
Makarov.make approaches to a girlзаигрывать с девушкой
gen.make assignments to a budgetпроизвести отчисления в бюджет
gen.make believe to be a scholarвоображать себя учёным
gen.make bold to ask a favourосмелиться просить об одолжении (to call on you, to express my opinion, etc., и т.д.)
media.make comments in response to a question fromдать комментарий в ответ на вопрос (from ... – кого-либо ... ; контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
Gruzovik, obs.make efforts to obtain a transfer for someoneперепрашивать (impf of перепросить)
obs.make efforts to obtain a transferперепросить
obs.make efforts to obtain a transferперепрашивать
Gruzovik, obs.make efforts to obtain a transfer forперепросить (someone)
nautic.make fast to a buoyстановиться на бочку (вк)
Makarov.make flying visits to a placeбывать где-либо наездом
gen.make it a point to do somethingвзять за правило делать (Johnny Bravo)
gen.make it a point to rememberзапоминать
Makarov.make it a policy to do somethingвзять за правило делать (что-либо)
Игорь Мигmake it a priority toвозводить в принцип
Игорь Мигmake it a priority toвозвести в принцип
Игорь Мигmake it a priority toсчитать принципиально важным
gen.make it a rule to do somethingвзять за правило делать (Johnny Bravo)
Makarov.make oneself out to be a good singerизображать из себя хорошего певца
Makarov.make out a cheque toвыписать чек (someone – кому-либо)
gen.make out a cheque to himвыписать чек на него (to the firm, etc., и т.д.)
gen.make out a cheque to himвыписать чек на его имя (to the firm, etc., и т.д.)
busin.make out a documents toвыписывать на чьё-либо имя (someone Johnny Bravo)
gen.make out a large cheque toвыписать чек на крупную сумму на имя (ART Vancouver)
gen.make out a pass to him and his wifeдать пропуск ему и его жене
gen.make out a pass to him and his wifeвыписать пропуск ему и его жене
Makarov.make out a permit to workоформлять допуск
gen.make smb. out to be a liarвыставлять кого-л. лжецом (to be the one who broke the vase, to be a person of the highest character, etc., и т.д.)
Makarov.make reference to a catalogueсправиться в каталоге
Makarov.make reference to a dictionaryсправиться в словаре
Makarov.make sad work of something, to make a sad mess of the affairиспортить всё дело
Makarov.make sad work of something, to to make a sad mess of the affairиспортить всё дело
construct.make the excavation we recommend you to use a back shovelдля устройства выемки мы рекомендуем использовать экскаватор с обратной лопатой
Makarov.make to the Hood, to accustom a hawk to the hood"тренировать на колпачок" – значит приучать сокола к колпачку
construct.make up a bell at the end of the pipe, work the ends to be connected with abrasive paper and degrease them with acetone, apply a coat of adhesive to the end of the pipeпри соединении винипластовых труб разогрейте конец одной трубы, на конце трубы сформируйте раструб, соединяемые поверхности зачистите шкуркой и обезжирьте ацетоном, на конец трубы нанесите слой клея
gen.make up a party to go to a danceсобрать компанию, чтобы пойти на танцы (to read plays, to go for walks, etc., и т.д.)
Makarov.makes a cut to a depth of ... metresдрага производит выемку на глубину ... метров
Makarov.mayor is scheduled to make a speechв программу включена речь мэра
gen.mix ingredients to make a cakeперемешивать ингредиенты, чтобы испечь пирог (flour and water to make dough, herbs to make a medicine, poison and water to kill smb., etc., и т.д.)
gen.mix ingredients to make a cakeзамешивать ингредиенты, чтобы испечь пирог (flour and water to make dough, herbs to make a medicine, poison and water to kill smb., etc., и т.д.)
gen.mix ingredients to make a cakeсмешивать ингредиенты, чтобы испечь пирог (flour and water to make dough, herbs to make a medicine, poison and water to kill smb., etc., и т.д.)
Makarov.my eyes were becoming accustomed to the gloom and I was able to make out a door at one side of the roomмои глаза привыкали к темноте, и я уже мог различить дверь с одной стороны комнаты
gen.my friend was called upon to make a reportмоего друга попросили выступить с докладом
gen.my friend was called upon to make a reportмоего друга попросили выступить с отчётом
gen.not to be able to make head or tail of a thingне быть в состоянии себе объяснить
gen.not to be able to make head or tail of a thingне понимать
gen.not to be able to make head or tail of a thingне добиться толку
gen.not to be able to make head or tail of a thingне знать, что делать с вещью
fig.not to make a dent onничуть не ударить по (Ремедиос_П)
gen.not to make a scrap of differenceни чуточки не менять дела (Nothing you say will make a scrap of difference. – Что бы ты ни сказал, дело это аж никак не изменит. delightfulangel)
gen.nothing is wanting to make the party a successесть всё необходимое, чтобы вечер прошёл хорошо
gen.nothing to make a song aboutнечто не заслуживающее внимания
gen.offer a suggestion I have a suggestion to makeу меня есть предложение
gen.one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
gen.one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
gen.one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
gen.one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
Makarov.police had to make a forcible entryполиции пришлось взломать дверь
gen.qualities that go to make a heroкачества, необходимые для того, чтобы стать героем (a great man, вели́ким челове́ком)
patents.recommendation to make a fixed priceрекомендация об установлении соответствующих цен
Makarov.rock was caverned out to make a tunnelв скале был пробит туннель
gen.rub so as to make a scrapeчирикать
Gruzovikrub so as to make a scrapeчирикнуть (semelfactive of чирикать)
gen.rub so as to make a scrapeчиркнуть
Gruzovikrub so as to make a scrapeчиркать
Gruzovikrub so as to make a scrapeчиркнуть (semelfactive of чиркать)
Gruzovik, inf.rub so as to make a scrapeчирикать (= чиркать)
gen.rub so as to make a scrapeчиркать
Makarov.salesman hurried the customer to make a choiceпродавец торопил покупателя с выбором
Gruzovikscrape harshly so as to make a scrapeчиркать
Gruzovikscrape harshly so as to make a scrapeчиркнуть (semelfactive of чиркать)
Gruzovik, inf.scrape harshly so as to make a scrapeчирикать (= чиркать)
Gruzovikscrape harshly so as to make a scrapeчирикнуть (semelfactive of чирикать)
gen.serving to make a preparationпрепаровальный (of)
Gruzovikserving to make a preparation ofпрепаровальный
Makarov.she could make a new dish without referring to a cookery bookона могла приготовить новое блюдо, не заглядывая в книгу рецептов
Makarov.she had to carry the can for a decision she didn't makeей пришлось отдуваться за решение, которое она не принимала
Makarov.she had to make a decision on the spotона должна был принять решение тут же
gen.she had to make a detour because the road was under repairей пришлось сделать круг, так как дорогу чинили
Makarov.she has a decision to makeей предстоит решить
Makarov.she has a request to make of usу неё есть к нам просьба
Makarov.she has to make payments £110,000 a year for the upkeep of her ex-wife and two daughtersей приходится выплачивать сто десять тысяч фунтов стерлингов в год в качестве алиментов своей бывшей жене и двум дочерям
Makarov.she is always trying to make a dig at himона всё время старается уколоть его
gen.she is to make a journeyей предстоит путешествие
Makarov.she is too mean to make a donationона слишком жадная, чтобы сделать пожертвование
gen.she loves to make a fussона обожает создавать шумиху (to make evasions, to use much ceremony, to find mistakes, etc., и т.д.)
gen.she loves to make a fussона обожает устраивать суету (to make evasions, to use much ceremony, to find mistakes, etc., и т.д.)
gen.she loves to make a fussона получает особое удовольствие устраивать суету (to make evasions, to use much ceremony, to find mistakes, etc., и т.д.)
gen.she loves to make a fussона получает особое удовольствие создавать шумиху (to make evasions, to use much ceremony, to find mistakes, etc., и т.д.)
Makarov.she needs a belt to make my trousers stay upей нужен ремень, чтобы не спадали брюки
Makarov.she needs to make a blood examination for Wassermann reaction immediatelyей необходимо немедленно сделать анализ крови на реакцию Вассермана
Makarov.she needs to make a few callsей нужно сделать несколько звонков
Makarov.she seems to be living in a world of make-believeона, кажется, живёт в мире фантастики
gen.she stands to make quite a profitей предстоит получить немалую прибыль
gen.she takes a lot of time to make upу неё уходит очень много времени, чтобы наложить косметику
gen.she takes a lot of time to make upу неё уходит очень много времени, чтобы накраситься
Makarov.she wants to make a good match for her daughterона ищет хорошую партию для своей дочери
Makarov.she was not ready to make a sacrifice of her careerона не была готова пожертвовать своей карьерой
Makarov.since demands traverse each other we have to make a choiceпоскольку разные требования противоречат друг другу, приходится делать выбор
gen.stretch a pair of shoes to make them fitрастягивать ботинки, чтобы они были впору (food to feed extra guests, etc., и т.д.)
gen.stretch a pair of shoes to make them fitрастягивать ботинки, чтобы они налезли (food to feed extra guests, etc., и т.д.)
gen.that piece of material would do to make a dressэтот кусок материи годится на платье
gen.that piece of material would do to make a dressэтого материала хватит, чтобы сшить платье
gen.that piece of material would do to make a dressэтого материала хватит на платье
Makarov.the article was included to make out a bookэту статью вставили, чтобы получить нужный для книги объём
Makarov.the author has no qualifications whatever, either as a mathematician or as a writer. This may make it difficult for academicians either to read this book, or to accept the findings hereinАвтор не имеет какой-либо квалификации вообще: ни как математик, ни как писатель. Поэтому человеку с традиционным образованием может оказаться затруднительным как прочитать книгу, так и воспринять её содержание
Makarov.the enemy tried to make a stand on the riverнеприятель старался удержаться на реке
avia.the Handling Company will make available a copy of all procedures relating to EU-OPS for review at any time by the CarrierОбслуживающая Компания обязуется обеспечивать предоставление копий всех процедур, имеющих отношение к ЕС для ознакомления в любой момент времени Авиакомпанией
Makarov.the local people dammed up the river to make a lake for their water supplyместные жители перегородили реку дамбой, чтобы сделать озеро и брать воду оттуда
Makarov.the mayor is scheduled to make a speechв программу включена речь мэра
Makarov.the reason the stair was not included in the lease was that the executors wanted to utilise it for the empty rooms, and make a separate let of itлестница не была включена в арендную плату, так как душеприказчики решили сделать из неё отдельные комнаты и сдавать за отдельную плату
Makarov.the rock was caverned out to make a tunnelв скале был пробит туннель
Makarov.the salesman hurried the customer to make a choiceпродавец торопил покупателя с выбором
progr.the second input of the NOR gates is connected to the trigger inputs S and R, that make it possible to force the outputs Q and not Q to a given stateВторой вход вентилей НЕ-ИЛИ соединяется со входами триггера S и R, что позволяет принудительно перевести выходы Q и не Q в нужное состояние (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003)
Makarov.the weather and the scenery co-operated to make our holiday a successпогода и окружающая обстановка благоприятствовали нашему отдыху
gen.the white walls make a contrast to the black carpetбелые стены контрастируют с чёрным ковром
gen.they decided to make a match of itони решили пожениться
gen.they knocked off a few cents to make the price more attractiveони скинули несколько центов, чтобы привлечь покупателей
gen.they were foraging for wood to make a fireони собирали сучья для костра
gen.this book will make a most desirable and welcome addition to our libraryэта книга явится весьма желательным дополнением к нашей библиотеке
gen.this book will make a most desirable and welcome addition to our libraryэта книга будет весьма желательным дополнением к нашей библиотеке
Makarov.this is a great, comprehensive, encompassing game with enough eye candy to make anyone happyэто замечательная, детально проработанная, захватывающая игра, в которой достаточно красиво сделанных элементов, чтобы все остались довольны
Makarov.Thought he was going to make a die of it! Why, he's as old as the hillsа я-то думал, он сыграет в ящик. Нет, правда, он же стар, как черт
gen.three meters of cloth go to make a suitна костюм идёт три метра ткани
gen.three votes are lacking to make a majorityчтобы было большинство, не хватает трёх голосов
gen.three votes are lacking to make a majorityдля большинства не хватает трёх голосов
gen.it's time to make a moveпора отправляться
gen.it's time to make a moveпора идти
gen.it's time to make a moveпора двигаться
gen.to make a long story shortпроще говоря (Amica_S)
gen.to make a long story shortодним словом (AlexandraM)
gen.to make a long story shortкороче говоря (Rust71)
gen.usu. used negatively разг. to make a mistakeплошать
Makarov.Tom decided to put in a new character, to make the story seem more likelyТом решил ввести нового персонажа в рассказ, чтобы он был поживее
inf.try to make a dealобхлопотать
Gruzovik, inf.try to make a dealотхлопотать
Gruzovik, inf.try to make a dealобхлопатывать (impf of обхлопотать)
inf.try to make a dealобхлопатывать
Makarov.tug all one's life to make a livingтрудиться всю свою жизнь, чтобы заработать на хлеб
gen.used to make a baby smileагу
gen.visa carrying the right to make a stopover in the territory of the Russian Federationвиза с правом на остановку на территории Российской Федерации (ABelonogov)
gen.we make it a point to pay special attention to detailsу нас очень подчёркивается, как важно внимание к мелочам
Makarov.we might have to lean on Jim a little to make him tell us where the jewels are hiddenнадо немного припугнуть Джима, чтобы он нам сказал, где спрятаны драгоценности
Makarov.we must make a product that will stand up to any comparisonмы должны выпускать такую продукцию, которая не будет проигрывать ни при каком сравнении
gen.we must make a push to get it doneмы должны поднатужиться, чтобы сделать это
gen.we must make a push to get it doneмы должны поднажать, чтобы сделать это
gen.we must put in some more poems and essays to make out a representative volumeчтобы был типичный для данного писателя для этой школы и т.п. том, нужно включить в него ещё несколько стихотворений и очерков
gen.we must put in some more poems and essays to make out a representative volumeчтобы получился типичный для данного писателя для этой школы и т.п. том, нужно включить в него ещё несколько стихотворений и очерков
gen.we need two more eggs to make out a dozenдо дюжины нам не хватает ещё двух яиц
Makarov.we shall build this into a platform in order to give us a little extra height when the tide makesмы должны построить это на платформе, чтобы нас не залила вода, когда она начнёт прибывать
Makarov.weather and the scenery co-operated to make our holiday a successпогода и окружающая обстановка благоприятствовали нашему отдыху
gen.what ingredients go to make a good salad?что необходимо для хорошего салата?
gen.without the right to make a stopoverбез права на остановку (ABelonogov)
gen.you can lead a horse to water but you can't make him drinkБыла бы честь предложена (Иногда: You can take a horse to water but you can't make him drink Boris Gorelik)
gen.you can lead a horse to water but you can't make it drinkнасильно мил не будешь (anadyakov)
gen.you can take a horse to the water, but you cannot make him drinkнасильно мил не будешь (чаще: you can lead a horse to water, but you can't make him drink)
gen.you can take a horse to water but you can't make him drinkсердцу не прикажешь (you can lead/take a horse to water but you can't make him drink: you can give someone the opportunity to do something but you can't get him or her to do it if they don't want to. The woman took her children to the park but they were not interested in playing in the playground. You can lead a horse to water but you can't make him drink. ICC Alexander Demidov)
Makarov.you have to make a go of marriage, you have to work to make a marriage a successты должен успешно жениться, и тебе необходимо приложить много усилий, чтобы женитьба была успешной
gen.you make a great to-do about your humble beginningты чересчур раздуваешь свои первые скромные успехи
gen.you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
gen.you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
gen.you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
gen.you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
inf.you Never Get a Second Chance to Make a First Impressionпервое впечатление нельзя произвести дважды (Johnny Bravo)
Makarov.you should make a guest list of who you want to inviteтебе следует составить список гостей, которых ты хочешь пригласить
quot.aph.Youth is that period when a young boy knows everything but how to make a livingМолодость – это такой период жизни, когда молодой человек знает все, кроме того, как зарабатывать себе на жизнь (Carey Williams ramix)
Showing first 500 phrases