Subject | English | Russian |
Makarov. | a dial tone informs the user that it is proper to make the call | абоненту посылается сигнал готовности станции к приёму набора номера |
Makarov. | a man wants to opt out, they have to give him an incentive that will make him opt in again | человек хочет выйти из игры, им нужно дать ему стимул, чтобы заставить его снова включиться |
gen. | a quality that goes to make up a good dancer | качество, необходимое, чтобы стать хорошим танцовщиком (a sportsman, a perfect teacher, etc:, и т.д.) |
lit. | All he lacked was age to make a name for himself equal to Captain Kidd or George Washington. | Только возраст мешал ему сделать себе имя не менее громкое, чем капитан Кидд или Джордж Вашингтон. (M. Twain) |
lit. | And now this became an anxious function, for night had fallen and it would soon be necessary to light the candles on the tree, and Cherokee was apt to make an irruption at any time in his Kriss Kringle garb. | Тревога росла, ибо надвигалась ночь и пора было уже зажигать ёлку, да и Чероки в любую минуту мог, не спросясь, появиться на пороге в полном облачении рождественского деда. (O. Henry, Пер. Т. Озёрской) |
gen. | and what did you think that was going to make? | Ну и зачем, по-твоему, это было нужно? (Technical) |
gen. | any money that you cannot account for you will have to make good | тебе придётся вернуть все деньги, за которые ты не сумеешь отчитаться |
gen. | any money that you cannot account for you will have to make good | тебе придётся возместить все деньги, за которые ты не сумеешь отчитаться |
gen. | are they willing to make peace? | они готовы примириться? |
gen. | are they willing to make peace? | они согласны заключить мир? |
радиоакт. | average energy required to make an ion pair | энергия на пару ионов |
nucl.phys., радиоакт. | average energy required to make an ion pair | средняя энергия новообразования (в среде) |
радиоакт. | average energy required to make an ion pair | величина W |
радиоакт. | average energy required to make an ion pair | средняя энергия, затрачиваемая на образование одной пары ионов |
gen. | better to stumble than make a slip of the tongue | слово - не воробей, вылетит - не поймаешь |
gen. | better to stumble than make a slip of the tongue | лучше споткнуться, чем оговориться |
progr. | but if the compiler provides the shortcut shown, why type more syntax that makes the code harder to read? | но если компилятор предлагает показанное сокращение, то зачем применять громоздкий синтаксис, затрудняющий чтение кода? (см. Accelerated C# 2010 by Trey Nash 2010 ssn) |
gen. | check sth. to make sure everything's right | убедиться, что всё в порядке (I check the file one hundred thousand times to make sure everything's right. ART Vancouver) |
law | define consent as when an individual agree by choice and have the freedom and capacity to make that choice | определять согласие как ситуацию, когда физическое лицо вступает в соглашение по своему выбору, имея свободу и способность делать выбор (financial-engineer) |
Makarov. | dial tone informs the user that it is proper to make the call | абоненту посылается сигнал готовности станции к приёму набора номера |
IT | Do you want to make this change permanent? | Сделать эту заметку постоянной? |
IT | Do you wish to use the maximum size for a DOS partition and make the DOS partition active? | Установить максимальный размер для раздела DOS и отметить этот раздел как активный? |
Gruzovik | draw harshly over so as to make a scrape | чиркать |
Gruzovik | draw harshly over so as to make a scrape | чиркнуть (semelfactive of чиркать) |
Gruzovik | draw harshly over so as to make a scrape | чирикнуть (semelfactive of чирикать) |
gen. | during a lull in testimony, he pulled goofy faces at the photographer and used his fingers to make horns above his head из статьи о Майкле Джексоне. | рожки |
gen. | enough to make a cat laugh | способный мёртвого рассмешить |
tech. | examine to make sure that | убедиться в том, что |
gen. | fail to make a payment on due date | просрочить платёж (If the Publishers shall fail to make any of these payments on due date, they agree to pay the Proprietor interest ... on the sum due. 4uzhoj) |
gen. | finally make it to | добрести |
busin. | get an equity investment of 250000 Euros to make more products and market them | получить 250000 евро инвестиций в активы для производства большего количества товаров и выхода их на рынок |
gen. | give an opportunity to make certain | доставлять случай убедиться (of) |
gen. | give an opportunity to make certain | доставить случай убедиться (of) |
gen. | have discretion to make a decision | самостоятельно принимать решение (Alexander Demidov) |
gen. | have one's own way to make in the world | пробиваться в жизни самому-самой ("... with the brisk manner of a woman who has had her own way to make in the world" (Sir Arthur Conan Doyle) – которой пришлось самой пробиваться в жизни
ART Vancouver) |
gen. | have to make sure | предстоит ещё убедиться (Ivan Pisarev) |
gen. | have to make sure | предстоит убедиться (Ivan Pisarev) |
Makarov. | he is sure that he shall be able to make provision for his family | он уверен, что сможет обеспечить свою семью |
Makarov. | he lashed together anything that would float to make a raft | чтобы сделать плот, он связал всё, что могло плавать |
Makarov. | he makes it a rule to rise early | он взял за правило вставать рано |
Makarov. | he must make a push to be there by 8 | он должен поднажать, чтобы поспеть туда к восьми (часам) |
Makarov. | he wanted to make sure that she was out of danger | он хотел увериться, что она в безопасности |
gen. | I don't think this old car will make it to the top of the hill | по-моему, эта старая машина не доберётся до вершины холма |
gen. | I had hoped to get to the meeting but I found at the last minute that I couldn't make it | я надеялся попасть на собрание, но в последнюю минуту понял, что не успею |
gen. | I had to make a few calls that's why I was late | я должен был зайти в несколько мест, поэтому я опоздал |
Makarov. | I hardly need to tell you that he's not quite the man to make things hum | едва ли нужно говорить, что он не тот человек, который может развить бурную деятельность |
gen. | I make bold to say that he knows nothing about it | осмелюсь утверждать, что он ничего об этом не знает |
gen. | I make it a rule to get up early | я обычно рано встаю |
law | I make this statement believing the same to be true | Я заявляю, что изложенные в данном заявлении факты соответствуют действительности (sankozh) |
law | I make this statement knowing that I shall be liable to prosecution if | мне разъяснена уголовная ответственность за дачу заведомо ложных показаний (4uzhoj) |
gen. | I shall make a move to that effect | я в таком смысле и сделаю заявление |
rhetor. | I want to make it perfectly clear that | хочу чётко заявить со всей ответственностью, что (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | I want to make it perfectly clear that | хочу чётко и однозначно заявить, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | I want to make sure that he is here | я хочу убедиться, что он здесь |
gen. | I'd like to make it clear that | я хотел бы внести ясность |
gen. | if you are for a game at billiards I am willing to make one | если вы будете играть на бильярде, то я согласен быть в числе играющих |
gen. | if you want to make sure of a seat you had better book in advance | если вы хотите наверняка иметь билет, закажите его заблаговременно |
gen. | if you want to make sure of a seat you had better book in advance | если вы хотите наверняка иметь билет, закажите его заранее |
lit. | I'm not much of an actor, but I'm not bad ... I work hard. I'm no Adonis and I'm as American as the telephone poles I used to climb to make a living. | Я не великий актёр, но и не плохой ... Работаю усердно. В красавцы не гожусь, но так же насквозь проникнут духом Америки, как телеграфные столбы, на которые я когда-то лазил, чтобы заработать себе на жизнь. (A.R. St Johns) |
progr. | in a line that packages candy bars, you have to make sure that the perforation occurs in the correct location on each bar | на линии упаковки конфет необходимо обеспечить перфорацию каждой конфеты в заданном месте |
Makarov. | in China there is also a female sect called the Abstinents who make a vow to abstain from everything that has enjoyed life, and to eat nothing but vegetables | в Китае есть даже женская секта под названием "постящиеся", представительницы которой дают клятву отказаться от всех радостей жизни, а также не есть ничего, кроме овощей |
math. | in order to make sure that | чтобы убедиться |
gen. | invitation to make offers | приглашение делать оферты (P.B. Maggs ABelonogov) |
gen. | is that supposed to make me feel better? | думаешь, мне от этого легче? (Technical) |
Makarov. | it is usual to make laundry blue component of marking material | в состав разметочной краски вводят синьку |
Makarov. | it is usual to make laundry blue part of marking material | в состав разметочной краски вводят синьку |
gen. | it isn't going to make any difference | это ничего не изменит (You can protest all you want but it isn't going to make any difference. The stewards of the land are developing this project so anything you say will be considered ray cist. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
gen. | itching makes one want to scratch | зуд вызывает желание почесаться |
gen. | items which go to make up a total | расходы, из которых складывается общая сумма |
lit. | I've just about had enough of this 'expense of spirit' lark, as far as women are concerned. Honestly, it's enough to make you become a scouts-master or something, isn't it? Sometimes I almost envy old Gide and the Greek chorus boys. | Я, что называется, обрёл "спокойствие души", по крайней мере в отношении женщин. Откровенно говоря, этого достаточно, чтобы сделаться предводителем бойскаутов или чем-нибудь в этом роде. Иногда я почти завидую Андре Жиду или мальчикам из греческих хоров (J. Osborne, Пер. Д. Урнова) |
gen. | Jack doubled his slice of bread to make a sandwich | Джек положил одну половинку хлеба на другую, чтобы получился бутерброд |
gen. | keep the pot boiling = to make the pot boil | поддерживать быстрый темп (и т. п.) |
gen. | keep the pot boiling = to make the pot boil | энергично продолжать |
gen. | keep the pot boiling – = to make the pot boil | он пописывал и этим кормился |
gen. | know how to make cakes | уметь печь пироги (how to play chess, how to manage a horse, how to drive a car, how to read, how to write, how to speak, etc., и т.д.) |
gen. | know how to make gingerbread | уметь выпекать имбирный пряник (в переносном смысле – уметь делать деньги; gingerbread (сл.) деньги) |
busin. | make a commitment to good behaviour | налагать на кого-то обязательство правильного поведения |
gen. | make a contribution to | сделать вклад (внести свою лепту, во что-либо) |
busin. | make a contribution to | способствовать |
busin. | make a contribution to | сделать вклад |
busin. | make a difference to | существенно влиять |
busin. | make a difference to... | быть очень важным в... |
busin. | make a difference to | существенно менять |
gen. | make a donation to | пожертвовать средства (в какой-либо фонд) |
busin. | make a donation to | жертвовать средства (куда-л.) |
charit. | make a generous donation to a hospital foundation | щедро пожертвовать на больницу (вариант, приведённый рядом, не применяется ART Vancouver) |
gen. | make a libation to Jupiter | совершать возлияние Юпитеру |
gen. | make a loan to | дать заем (sb., кому-л.) |
busin. | make a presentation to | выступать с презентацией перед (smb, кем-л.) |
gen. | make a property over to | переписать имущество не (кого-либо) |
gen. | make a property over to | передать имущество (кому-либо) |
busin. | make a significant contribution to | делать значительный вклад (в) |
gen. | make a stupid man to pray - he will hurt his forehead | заставь дурака богу молиться - он себе и лоб расшибёт |
gen. | make a stupid man to pray - he'll hurt his forehead | заставь дурака богу молиться - он себе и лоб расшибёт |
gen. | make a suggestion I have a suggestion to make | у меня есть предложение |
gen. | make a suggestion I have no suggestion to offer | я ничего не могу предложить |
gen. | make a to-do | суетиться |
gen. | make acquaintance, to make the acquaintance of | познакомиться (с кем-либо) |
gen. | make amends to for | загладить вину за что-либо перед (кем-либо) |
gen. | make an allusion to | ссылаться на (В.И.Макаров) |
Gruzovik | make an allusion to | сослаться на что-либо |
Gruzovik | make an apology to someone for something | приносить извинение кому-либо за что-либо |
gen. | make an appeal to | привлекать (кого-либо) |
gen. | make an appeal to | действовать притягательно на (кого-либо) |
gen. | make an appeal to | действовать притягательно на (кого-либо) |
gen. | make an appeal to | привлекать кого-либо к себе |
Игорь Миг | make an appeal to | аппелировать к |
Игорь Миг | make an appeal to | воззвать к |
Игорь Миг | make an appeal to | призывать |
Игорь Миг | make an appeal to | обращаться с призывом к |
gen. | make an appeal to | взывать к (The latest video makes an appeal to their anger over corruption in the Russian government. – NYT diyaroschuk) |
gen. | make an appeal to arms | прибегать к (для решения спорного вопроса) |
gen. | make an appeal to feelings | взывать к чьим-либо чувствам |
gen. | make an appeal to the umpire | апеллировать к судье (в случае нарушения правил) |
gen. | make an appeal to the umpire | обращаться к судье (с просьбой о решении спорного вопроса) |
gen. | make an appeal to the umpire | апеллировать к судье (в случае нарушения правил и т. п.) |
gen. | make an appointment to see the doctor | записаться на приём к врачу (Scorrific) |
busin. | make an approach to smb | обращаться к кому-л. (напр., с просьбой) |
gen. | make an attempt to speak to her | попытаться поговорить с ней (Alex_Odeychuk) |
busin. | make an effort to get anywhere | постараться добиться (чего-л.) |
gen. | make an effort to smile | улыбайся, даже если это сложно (Анна Ф) |
gen. | make an extra effort to do something | не полениться (Tatiana H) |
gen. | make an innuendo to the effect that | дать понять, что |
gen. | make an inquiry as to | навести справки по поводу (e.g.: "Make a discreet inquiry also as to any strangers in the neighbourhood." – Sir Arthur Conan Doyle – Осторожно наведите справки по поводу посторонних лиц ... ART Vancouver) |
gen. | make an introduction to a book | написать введение к книге |
gen. | make something appear to | создать впечатление (+ infinitive: Beware the placement of products that may make them appear to be on sale. Just like the items in grocery store newspaper circulars, they aren't always on sale.) |
gen. | make approaches to | подъезжать с просьбой, предложением |
gen. | make arrange to meet | организовать встречу (smb., smth., кого́-л., чего́-л.) |
gen. | make as if to | порываться (SirReal) |
gen. | make assignments to a budget | произвести отчисления в бюджет |
gen. | make available to | предоставить в распоряжение |
gen. | make available to | предоставить в чьё-либо распоряжение |
gen. | make available to | предоставить (mascot) |
gen. | make available to the public | предоставлять для ознакомления общественности (Stas-Soleil) |
gen. | make believe to be a scholar | воображать себя учёным |
gen. | make bold to ask a favour | осмелиться просить об одолжении (to call on you, to express my opinion, etc., и т.д.) |
busin. | make changes to | вносить изменения (smth, во что-л.) |
gen. | make concession to appearances | соблюдать приличия (VLZ_58) |
gen. | make contribution to the common cause | вносить вклад в общее дело (Пособие "" Tayafenix) |
gen. | make courtesy to the queen | быть представленной ко двору |
gen. | make curtsey to the queen | быть представленной ко двору (None of these; it's "be presented at court". To curtsy (or possibly make a curtsy) = делать реверанс TFPearce) |
gen. | make difficult to draw breath | мешать дышать (lulic) |
gen. | make efforts to persuade | уговаривать (Ремедиос_П) |
gen. | make entries to record an asset / transaction | поставить на баланс (ABelonogov) |
gen. | make good to make up for, to fill upa deficiency | покрыть недостачу |
busin. | make goods affordable to the masses | делать товары доступными по цене для широких масс |
busin. | make goods available to the masses | делать товары доступными в достаточном количестве для широких масс |
Игорь Миг | make great strides to | преуспеть в |
gen. | make intercession to | ходатайствовать перед (кем-л.) |
busin. | make introductions to business contacts | ввести в круг деловых контактов |
gen. | make it a point to do something | взять за правило делать (Johnny Bravo) |
gen. | make it a point to remember | запоминать |
Игорь Миг | make it a priority to | возвести в принцип |
Игорь Миг | make it a priority to | возводить в принцип |
Игорь Миг | make it a priority to | считать принципиально важным |
gen. | make it a rule to do something | взять за правило делать (Johnny Bravo) |
Игорь Миг | make it all the way to | выйти на |
Игорь Миг | make it all the way to | дотягивать до |
Игорь Миг | make it all the way to | проделать весь путь до |
Игорь Миг | make it all the way to | выходить на |
gen. | make it back to | выбраться (Eventually the moose made it back to solid ground after ninety minutes of soaking and struggling in the freezing cold water. -- выбрался ART Vancouver) |
Gruzovik | make it binding on someone to do sth. | обязать кого-либо сделать что-либо |
Gruzovik | make it binding on someone to do sth. | обязывать кого-либо сделать что-либо |
gen. | make it one's business to do something | брать на себя смелость (m_rakova) |
gen. | make it harder for sb to do sth | осложнять (diyaroschuk) |
gen. | make it impossible to | не позволять (askandy) |
gen. | make it one's life's work to do something | сделать делом всей своей жизни (Technical) |
gen. | make it obligatory for to do | вменить кому-либо в обязанность сделать (что-либо) |
gen. | make it on to | проделать путь до (Ремедиос_П) |
gen. | make it on to | в итоге попасть в (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | make it out to | связаться с |
Игорь Миг | make it out to | направлять по адресу |
Игорь Миг | make it out to | направить по адресу |
Игорь Миг | make it out to | написать посвящение на имя |
Игорь Миг | make it out to | выбираться в |
Игорь Миг | make it out to | добираться до |
Игорь Миг | make it out to | доходить до |
gen. | make it out to | в строке "кому" указать (So if you can just make it out to Jenny) |
Игорь Миг | make it out to | доставлять в |
Игорь Миг | make it out to | доставлять по адресу |
Игорь Миг | make it out to | доставить по адресу |
Игорь Миг | make it out to | добраться до |
gen. | make it out to | там, где написано "получатель", указать |
Игорь Миг | make it out to be | придумывать |
Игорь Миг | make it out to be | сочинять |
gen. | make it out to be | представить (в каком-либо виде: His relationship with the First Nations is not as rosy as he's trying to make it out to be. ART Vancouver) |
gen. | make it possible to | давать возможность (Alexander Demidov) |
gen. | make it someone's responsibility to... | вменять (+ dat.) |
gen. | make it technically feasible to | обеспечить техническую возможность для (Alexander Demidov) |
gen. | make it through to | дойти до (I was at my limit there and I went into it with my heart and soul and the desire to represent Brazil and that's why I managed to make it through to the final. 4uzhoj) |
gen. | make it through to | попасть к (Unfortunately, some pieces of information did not make it through to crown counsel. ART Vancouver) |
Игорь Миг | make it to | выбираться |
Игорь Миг | make it to | приходить |
Игорь Миг | make it to | прийти |
Игорь Миг | make it to | успеть до |
Игорь Миг | make it to | вырываться к |
Игорь Миг | make it to | приезжать |
Игорь Миг | make it to | уходить от |
Игорь Миг | make it to | протянуть до |
Игорь Миг | make it to | дожить до |
gen. | make it to | выйти на (make it to the big leagues – выйти на высокий, международный и т.д. уровень Tanya Gesse) |
Игорь Миг | make it to | подходить к |
Игорь Миг | make it to | успевать до |
Игорь Миг | make it to | успеть в |
Игорь Миг | make it to | доходить до |
gen. | make it to court | доходить до судебных инстанций (Most civil disputes are settled outside of court and of those that do make it to court, the majority won't even reach a trial. Civil justice in England and Wales is ... Alexander Demidov) |
gen. | make it to ... in time for sth. | успеть вовремя (Will we make it to English Bay in time for the fireworks? ART Vancouver) |
gen. | make it to the cover of the woods | добежать до леса, чтобы быть под прикрытием деревьев (alenushpl) |
gen. | make it to the cover of the woods | дойти до леса, чтобы быть под прикрытием деревьев (alenushpl) |
gen. | make it to the final match | выйти в финал (Synthcat) |
gen. | make it to the finals | выйти в финал (Synthcat) |
gen. | make it to the podium | подниматься на пьедестал почёта (TSB_77) |
gen. | make it to the pros | пробиться в профессионалы (He's a heck of a ballplayer. I wouldn't be surprised if he made it to the pros someday. – thefreedictionary.com dimock) |
gen. | make it to the pros | выбиться в профессионалы (He's a heck of a ballplayer. I wouldn't be surprised if he made it to the pros someday. – thefreedictionary.com dimock) |
gen. | make it to the pros | стать профессионалом (He's a heck of a ballplayer. I wouldn't be surprised if he made it to the pros someday. – thefreedictionary.com dimock) |
gen. | make it to the semifinals | выйти в полуфинал (Ремедиос_П) |
gen. | make it to the semifinals | пройти в полуфинал (Ремедиос_П) |
inf. | make it to the top | выстрелить (grafleonov) |
gen. | make it to the top | добраться до самого верха (ART Vancouver) |
gen. | make it to the top | влезть на самый верх (An incentive trip to Jamaica or Barbados lets attendees know that they've made it to the top. ART Vancouver) |
gen. | make it to the train | успеть не опоздать к поезду |
Игорь Миг | make it to the upper post | занять высокую должность |
Игорь Миг | make it to the upper post | занять высокий пост |
gen. | make it unsafe to use | создавать небезопасные условия для использования (Alexander Demidov) |
gen. | make it up to | пытаться загладить свою вину (bookworm) |
gen. | make it up to | компенсировать, возмещать (someone); что-либо кому-либо She's Helen) |
gen. | make it up to | выбраться на (ART Vancouver) |
gen. | make it up to | добраться до (Last weekend was a little crazy for us and we weren't able to make it up to the post office. – добраться до почтового отделения / выбраться на почту ART Vancouver) |
gen. | make it up to | не остаться в долгу (someone Albonda) |
gen. | make known to | доводить до сведения (Stas-Soleil) |
gen. | make light of to set light by | пренебрегать (чем-л.) |
gen. | make light of to set light by | обращать мало внимания на (что-л.) |
Gruzovik | make listen to reason | вразумлять (impf of вразумить) |
gen. | make listen to reason | выколачивать дурь из (кого-либо) |
Gruzovik | make listen to reason | вразумить (pf of вразумлять) |
Игорь Миг | make little to no net progress in | мало чего добиться в |
gen. | make love to | флиртовать |
gen. | make love to | ласкать (smb., кого́-л.) |
gen. | make love to | добиваться физической близости |
gen. | make love to | заниматься любовью с |
gen. | make love to | ухаживать за |
gen. | make love to | заигрывать |
gen. | make love to | ухаживать за (кем-либо) |
gen. | make love to | иметь физическую близость (с кем-либо) |
gen. | make manners to | отдать дань уважения / восхищения |
busin. | make modifications to | видоизменять (smth, что-л.) |
busin. | make modifications to | модифицировать (smth) |
gen. | make no claims to originality | не претендовать на оригинальность (VLZ_58) |
Игорь Миг | make no pretense to | не притязать на |
Игорь Миг | make no pretense to | не иметь притязаний |
gen. | make no reference to | не упоминать о (чём-либо) |
gen. | make no reference to | не упомянуть о (чем-либо) |
gen. | make no scruple to do | делать что-либо со спокойной совестью |
gen. | make no scruples to do | не постесняться сделать (что-либо) |
gen. | make obeisance to | выражать почтение |
gen. | make off to the woods | удирать в лес (across the field, over the mountain, through the tunnel, etc., и т.д.) |
gen. | make off to the woods | бежать в лес (across the field, over the mountain, through the tunnel, etc., и т.д.) |
gen. | make oneself indispensable to | стать необходимым для (кого-либо) |
gen. | make oneself liable to | подвергать себя (чему-либо, опасности и т. п.) |
busin. | make oneself valuable to | приносить пользу (smb, кому-л.) |
gen. | make ongoing efforts to organize and provide guidance on | проводить на постоянной основе организационно-методическую работу (Alexander Demidov) |
gen. | make open to | подставлять под (somebody or something: Statements by DFB president Grindel and some senior Germany players in the continuing Mesut Özil saga make the German FA open to accusations of racial bias HQ) |
gen. | make oneself open to | ставить себя под удар (HQ) |
gen. | make oneself open to | раскрываться (HQ) |
gen. | make oneself open to | подставляться (HQ) |
gen. | make open to | ставить под удар (somebody or something HQ) |
gen. | make out to | оплата производится (оплата производится на имя... payment/cheque made out to (person's name) Andrew Goff) |
gen. | make sth. out to be | расписать (что-л.) |
gen. | make sth. out to be | описать (что-л.) |
gen. | make over the whole property the farm, one's business, etc. to his son | переписать всё имущество и т.д. на старшего сына (to her children, to the National Trust, etc., и т.д.) |
gen. | make over the whole property the farm, one's business, etc. to his son | передать всё имущество и т.д. старшему сыну (to her children, to the National Trust, etc., и т.д.) |
gen. | make overtures to | заигрывать (с кем-либо) |
gen. | make overtures to | попытаться завязать знакомство (с кем-либо) |
gen. | make overtures to | пытаться завязать знакомство (с кем-либо) |
gen. | make overtures to | делать авансы (кому-либо) |
gen. | make overtures to | стараться подружиться (с кем-либо) |
gen. | make overtures to | сделать попытки к примирению (с кем-либо) |
gen. | make overtures to | пытаться завязать знакомство с (кем-либо) |
gen. | make overtures to | делать попытки к примирению |
gen. | make overtures to | делать авансы (someone) |
gen. | make overtures to | сделать авансы (someone) |
gen. | make overtures to | делать реверансы в адрес (Anna 2) |
gen. | make overtures to | стараться подружиться (someone Ivan1992) |
gen. | make overtures to | делать попытки к примирению с |
gen. | make overtures to | стараться подружиться с (кем-либо) |
gen. | make payable to | оплата производится (оплата производится на имя... payment/cheque make payable to (person's name) Andrew Goff) |
gen. | make privy to | посвящать (He was made privy to all the club's secrets. Liv Bliss) |
gen. | make profit over to | передать свой доход (кому-либо) |
Игорь Миг | make prompt adjustments to the production process | провести оперативные корректировки производственного процесса |
gen. | make reference to | ссылаться (на кого-либо, что-либо) |
gen. | make reference to | сослаться на (it is possible to make reference to a number of papers dealing with...) |
gen. | make reference to | упоминать (о ком-либо, чем-либо: Yoг made reference to the black car a number of times. Can you tell us more about it?) |
gen. | make reference to | ссылаться на |
gen. | make reference to the guidebook | справиться в путеводителе |
gen. | make relation to something | ссылаться на (что-либо В.И.Макаров) |
gen. | make relation to | ссылаться (на что-либо) |
gen. | make resort to | прибегать (к чему-либо) |
gen. | make resort to | обращаться (к кому-либо) |
gen. | make shift to do | стараться сделать (чем-либо; что-либо) |
gen. | make shift to do | прилагать усилия к (чем-либо) |
gen. | make sick to one's stomach | вызывать глубокое отвращение (Things that he did made me absolutely sick to my stomach. ART Vancouver) |
gen. | make signals to | подавать кому-либо знаки |
gen. | make signals to | сигнализировать |
gen. | make someone drink to excess | запаиваться |
gen. | make someone drink to excess | запаять |
Gruzovik | make someone drink to excess | запаивать (impf of запоить) |
gen. | make someone hostage to | делать заложником (в переносном смысле Sibiricheva) |
Gruzovik | make someone listen to reason | выколачивать дурь из кого-либо |
gen. | make statutory payments to | перечислять обязательные платежи в (бюджет и т.п. Germany's broadcasters will be required to make statutory payments to the German Federal Film Board (FFA) in future after the Bundestag ... Depending on an employee's ethnic origin, he may have to make statutory payments to an additional fund (e.g. SINDA), the amount of which depends on his ... Alexander Demidov) |
gen. | make subservient to | заставить служить (чему-л.) |
gen. | make subservient to | подчинить своей воле (MargeWebley) |
gen. | make sure not to | следить за тем, чтобы не (напр.: making sure not to get bitten – следя за тем, чтобы не укусил pivoine) |
gen. | make sure to check out | обязательно рассмотреть (financial-engineer) |
gen. | make sure to check out | обязательно ознакомиться (financial-engineer) |
gen. | make sure to check out | обязательно посмотреть (financial-engineer) |
gen. | make sure to check out | обязательно посетить (financial-engineer) |
gen. | make sure to distance | удерживайте на расстоянии (что-либо: make sure to distance dryer 10cm from hair sankozh) |
gen. | make sure to indicate | обязательно укажите (Konstantin 1966) |
gen. | make sure to take breaks | не забывайте делать перерывы (Technical) |
gen. | make the best of one's way to | торопиться куда |
gen. | make the best of one's way to | спешить куда |
gen. | make the cheque payable to | выписать чек на имя (1) Who should I make the cheque payable to – yourself or ABC Landscaping? = На чьё имя мне выписывать чек – на ваше или на фирму? 2) Please make your cheque or money order payable to the Minister of Finance. ART Vancouver) |
gen. | make the draft resolution available to the shareholders | передавать акционерам проект резолюции |
polit. | make the party accountable to the congress | делать партию подотчётной съезду (ssn) |
gen. | make the stupid man to pray - he will hurt his forehead | заставь дурака богу молиться - он себе и лоб расшибёт |
gen. | make the stupid man to pray - he'll hurt his forehead | заставь дурака богу молиться - он себе и лоб расшибёт |
gen. | make things out to be worse than they are | сгущать краски |
gen. | make things up to | пытаться загладить свою вину (nowhereman) |
gen. | make to bolt of it at the first opportunity | удирать при первом удобном случае (Interex) |
torped. | make to colours | поднять флаг |
busin. | make smth to distributors' specification | изготовлять в соответствии со спецификацией по индивидуальному заказу оптового заказчика |
gen. | make to fit | подгонять (Everything can be made to fit! | Everything can be made to fit the theory, even contrary readings such as those of Mark Spitz and Reggie Jackson, who deserve more credit for their ... | They say everything can be made to fit, but perhaps that is a stretch. Alexander Demidov) |
gen. | make to foam | муссироваться |
gen. | make to measure | сделать по мерке |
gen. | make to order | выполнять на заказ |
gen. | make to order | работать строго на основании заказа (4uzhoj) |
gen. | make to order | делать на заказ |
gen. | make to order | производить изготовлять на заказ (по заказу) |
tech. | make to standard N0 | изготавливать согласно стандарту N |
tech. | make to standard N0 | изготавливать по стандарту N |
gen. | make transition to | модулировать |
gen. | make turn to crime | толкать на преступления (dimock) |
gen. | make up a party to go to a dance | собрать компанию, чтобы пойти на танцы (to read plays, to go for walks, etc., и т.д.) |
Makarov. | make up defalcations to extent of pound 10 000 | покрыть недостачу в сумме 10 000 фунтов стерлингов |
Makarov. | make up defalcations to the extent of £10 000 | покрыть недостачу в сумме 10 тысяч фунтов стерлингов |
Makarov. | make up defalcations to the extent of £10 000 | покрыть недостачу в сумме 10. 000 фунтов стерлингов |
gen. | make up defalcations to the extent of ?10 000 | покрыть недостачу в сумме 10 000 фунтов стерлингов |
Makarov. | make up defalcations to the extent of &10 000 | покрыть недостачу в сумме 10 000 фунтов стерлингов |
gen. | make up defalcations to the extent of $ 10000 | покрыть недостачу в сумме 10000 долларов |
gen. | make up one’s mind to | настраиваться (with inf.) |
gen. | make up one’s mind to | настроиться |
gen. | make up mind to | смириться (с чем-либо) |
gen. | make up one's mind to do | решить что-л. делать (smth.) |
gen. | make up one's mind to do | решить что-л. сделать (smth.) |
gen. | make up one's mind to do | принять решение что-л. сделать (smth.) |
gen. | make up one's mind to do | принять решение что-л. делать (smth.) |
gen. | make up one's mind to do | решить (sth., сделать что-л.) |
gen. | make up one's mind to something | смириться с чем-либо |
gen. | make up to | заискивать перед (someone – кем-либо) |
gen. | make up to | лебезить перед (someone – кем-либо) |
gen. | make up to | ухаживать за (кем-л.) |
gen. | make up to | приласкаться |
gen. | make up to | увиваться около (кого-л.) |
gen. | make up to | ласкаться (kee46) |
gen. | make up to | подлаживаться |
gen. | make up to | подъехать |
gen. | make up to | подъезжать |
gen. | make up to influential people | заискивать перед влиятельными людьми (to one's senior officer, to his rich aunt, etc., и т.д.) |
gen. | make someone up to look like | гримировать (with instr. or под + acc.) |
gen. | make valuable contribution to science | сделать ценный вклад в науку |
gen. | make war to the knife | драться не на живот, а на смерть |
gen. | make war to the knife | вести беспощадную войну |
gen. | make way for the young to make way | дорогу молодым (VLZ_58) |
gen. | make one's way to | подтягиваться к (linton) |
gen. | make one's way to | направляться (smth., куда́-л.) |
gen. | make one's way to | отправиться (We made our way to our favourite mountaintop destination, Mt.Seymour. – отправились на ART Vancouver) |
gen. | make one's way to | продвигаться к (ART Vancouver) |
gen. | make way to | направиться (куда-либо) |
gen. | make way to make against | быть неблагоприятным |
gen. | make one's way to the station | направиться к станции (to the river, to the house, back to the tower, etc., и т.д.) |
gen. | make one's way to the station | пойти к станции (to the river, to the house, back to the tower, etc., и т.д.) |
gen. | make one's way to the top | подняться на вершину (For the best view, make your way to the top of Grouse Mountain. Below you, the city and the sparkling harbour will be your reward after two hours of hiking. ART Vancouver) |
gen. | make one's way to the village | идти в деревню |
gen. | make one's way to the village | направиться к деревне |
gen. | make one's way to work | добираться на работу (If B.C. goes ahead with the switch to permanent daylight time, the sun won't rise until after 9 a.m. for a full month in Vancouver during the winter. Some parts of the province won't see the sun until 10 a.m. That means millions more British Columbians will wake up, eat breakfast and make their way to work before natural light fills the sky. cbc.ca ART Vancouver) |
gen. | make wing to | лететь к |
gen. | makes it easier to | упрощает (DrHesperus) |
gen. | makes it possible to | позволяет (+ infinitive wordreference.com) |
gen. | makes sense to accept | понять, чтобы принять (Elena Light) |
gen. | make-to-order | изготовление на заказ |
радиоакт. | mean energy required to make an ion pair | энергия на пару ионов |
радиоакт. | mean energy required to make an ion pair | величина W |
nucl.phys., радиоакт. | mean energy required to make an ion pair | средняя энергия новообразования (в среде) |
радиоакт. | mean energy required to make an ion pair | средняя энергия, затрачиваемая на образование одной пары ионов |
dentist. | microscopic prism or column, arranged perpendicular to the surface, that makes up the enamel of the teeth | эмалевая призма зуба (MichaelBurov) |
dentist. | microscopic prism or column, arranged perpendicular to the surface, that makes up the enamel of the teeth | эпителиальная клетка внутреннего слоя зубного органа (MichaelBurov) |
dentist. | microscopic prism or column, arranged perpendicular to the surface, that makes up the enamel of the teeth | эмалеобразующая клетка (MichaelBurov) |
gen. | mother slipped into the children's room to make sure they were all asleep | мать на цыпочках прокралась в детскую, чтобы удостовериться, что все дети спят |
gen. | mother slipped into the children's room to make sure they were all asleep | мать на цыпочках вошла в детскую, чтобы удостовериться, что все дети спят |
gen. | never make promises that you are not ready to carry out | никогда не давай обещаний, которые не собираешься выполнять |
gen. | not to make words | промолчать |
gen. | not to make words | замолчать |
gen. | offer a suggestion I have a suggestion to make | у меня есть предложение |
gen. | one can take the horse to the water, but he can't make it drink | нельзя заставить кого-л. делать что-л. против его воли |
gen. | one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in | мягко стелет, да жёстко спать |
gen. | one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in | бесплатный сыр бывает только в мышеловке |
gen. | one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in | мягко стелет, да жёстко спать |
gen. | one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in | бесплатный сыр бывает только в мышеловке |
gen. | ought she to make up at the age of thirteen? | можно ли ей краситься в тринадцать лет? |
gen. | ought she to make up at the age of thirteen? | надо ли ей краситься в тринадцать лет? |
chess.term. | Our team rallied to make the score 5-1 at the end | Наша команда развила свой успех, добившись окончательного счёта 5 : 1 |
gen. | printing to make up | сверстать |
gen. | printing to make up | верстать |
gen. | qualities that go to make a hero | качества, необходимые для того, чтобы стать героем (a great man, вели́ким челове́ком) |
Makarov. | religions, to survive, must make accommodations with the larger political structures that nurture them | для того, чтобы выжить, религии должны идти на компромисс с вышестоящими политическими структурами, которые питают их |
Makarov. | separate off the top of the cream and use it to make butter | отделите верхний слой сметаны и используйте его для приготовления масла |
gen. | she began to make up at 20 | она начала пользоваться косметикой, когда ей исполнилось двадцать (лет) |
gen. | she had to make a detour because the road was under repair | ей пришлось сделать круг, так как дорогу чинили |
gen. | she has much leeway to make up | ей предстоит многое наверстать |
Makarov. | she has to make payments £110,000 a year for the upkeep of her ex-wife and two daughters | ей приходится выплачивать сто десять тысяч фунтов стерлингов в год в качестве алиментов своей бывшей жене и двум дочерям |
gen. | she is prone to make mistakes | ей свойственно ошибаться |
gen. | she is required to make an appearance at eight o'clock | ей надлежит явиться в восемь часов |
gen. | she is to make a journey | ей предстоит путешествие |
gen. | she loves to make a fuss | она обожает создавать шумиху (to make evasions, to use much ceremony, to find mistakes, etc., и т.д.) |
gen. | she loves to make a fuss | она получает особое удовольствие устраивать суету (to make evasions, to use much ceremony, to find mistakes, etc., и т.д.) |
gen. | she loves to make a fuss | она обожает устраивать суету (to make evasions, to use much ceremony, to find mistakes, etc., и т.д.) |
gen. | she loves to make a fuss | она получает особое удовольствие создавать шумиху (to make evasions, to use much ceremony, to find mistakes, etc., и т.д.) |
gen. | she must make her own way to the station | ей придётся добираться до станции самой |
gen. | she raised her voice to make sure that he could hear | она повысила голос, чтобы ему наверняка было слышно (linton) |
gen. | she stands to make quite a profit | ей предстоит получить немалую прибыль |
gen. | she takes a lot of time to make up | у неё уходит очень много времени, чтобы наложить косметику |
gen. | she takes a lot of time to make up | у неё уходит очень много времени, чтобы накраситься |
gen. | she twisted her hair round her finger to make it curl | она накрутила волосы на палец, чтобы они вились |
gen. | she was compelled to make assignations with as much secrecy as two young lovers | ей приходилось окружать свои свидания завесой секретности, присущей лишь молодым любовникам |
gen. | she will have to make some sort of reply | ей ведь придётся хоть что-то ответить |
gen. | slowly make one's way to | медленно продвигаться к (ART Vancouver) |
gen. | so that to make matters worse | как на беду (Anglophile) |
gen. | something doesn't make any difference to | что-либо без разницы кому-либо (someone Franka_LV) |
gen. | sometimes it is expedient to make concessions | иногда целесообразнее идти на уступки (Taras) |
gen. | start to make their effects shown | начинают сказываться (triumfov) |
gen. | still have to make sure | предстоит ещё убедиться (Ivan Pisarev) |
gen. | still have to make sure | предстоит убедиться (Ivan Pisarev) |
gen. | stories that go to make up the volume | рассказы, из которых составлен этот томик |
gen. | stretch a pair of shoes to make them fit | растягивать ботинки, чтобы они были впору (food to feed extra guests, etc., и т.д.) |
gen. | stretch a pair of shoes to make them fit | растягивать ботинки, чтобы они налезли (food to feed extra guests, etc., и т.д.) |
gen. | strive to make sense of | пытаться понять (What makes the Alaska Triangle particularly compelling is the sheer volume of vanishings that have occurred within its boundaries. Since 1988, it is estimated that more than 20,000 people have vanished without a trace, leaving behind nothing but questions. This has given rise to numerous theories and speculations as people strive to make sense of the inexplicable. (thevintagenews.com) ART Vancouver) |
Makarov. | that goes to make people happier | это способствует счастью людей |
gen. | that goes to make the world happier | это делает мир более счастливым |
gen. | that is enough to make one mad | этого достаточно, чтобы свести с ума |
formal | that makes me inclined to concur with | я склонен согласиться с (вследствие чего-л.: Anyway, it's the kind of thing that makes me inclined to concur with the lawyer who told me these kinds of random audits are really a waste of resources. (Twitter) ART Vancouver) |
Makarov. | that new student has no business trying to insinuate himself into the teacher's favour, it won't make any difference to his marks | этот студент напрасно пытается вызвать к себе симпатию со стороны преподавателя, на его оценках это не скажется |
gen. | that piece of material would do to make a dress | этого материала хватит, чтобы сшить платье |
gen. | that piece of material would do to make a dress | этот кусок материи годится на платье |
gen. | that piece of material would do to make a dress | этого материала хватит на платье |
rhetor. | that was the point I was trying to make | это то главное, что я пытался донести (Alex_Odeychuk) |
gen. | the child looked behind me to make sure that I was alone | ребёнок посмотрел, нет ли кого-л. сзади меня |
math. | the designer has to make certain that | убедиться (удостовериться) |
Makarov. | the First Amendment to die Constitution of the USA declares that "Congress shall make no law... abridging the freedom of speech or of the press" | первая поправка к Конституции США гласит, что "Конгресс не должен издавать ни одного закона, ... ограничивающего свободу слова или печати" |
Makarov. | the lawyers tried to make out that Peter had not been present at the accident | адвокаты пытались доказать, что Питера не было на месте аварии |
Makarov. | the reason the stair was not included in the lease was that the executors wanted to utilise it for the empty rooms, and make a separate let of it | лестница не была включена в арендную плату, так как душеприказчики решили сделать из неё отдельные комнаты и сдавать за отдельную плату |
progr. | the second input of the NOR gates is connected to the trigger inputs S and R, that make it possible to force the outputs Q and not Q to a given state | Второй вход вентилей НЕ-ИЛИ соединяется со входами триггера S и R, что позволяет принудительно перевести выходы Q и не Q в нужное состояние (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003) |
Makarov. | the substance was compounded with certain chemicals to make an explosive material | исходный материал смешали с нужными химикатами, чтобы получить взрывчатое вещество |
Makarov. | the substance was compounded with certain chemicals to make an explosive material | исходный материал прореагировал с рядом компонентов, и получилась взрывчатка |
gen. | there was no need to make all that fuss | нечего было город городить |
gen. | this wood burns so quickly that we have to make the fire up every hour | эти дрова так быстро сгорают, что нам приходится подбрасывать поленья каждый час |
gen. | this wood burns so quickly that we have to make the fire up every hour | это дерево так быстро горит, что нам приходится разжигать костёр каждый час |
mech.eng., obs. | to make good | отремонтировать |
mech.eng., obs. | to make good | починить |
mech.eng., obs. | to make good | заделать |
mech.eng., obs. | to make water | течь |
mech.eng., obs. | to make water | иметь течь |
gen. | trams and buses make it easy to get around | трамваи и автобусы облегчают передвижение |
gen. | try to make as little noise as possible | постараться как можно меньше шуметь (ssn) |
gen. | trying to make out which was noble and which was groom | пытаясь выяснить, кто дворянин, а кто конюх |
scient. | we have tried to make sure that | мы пытались удостовериться |
Makarov. | we must make a product that will stand up to any comparison | мы должны выпускать такую продукцию, которая не будет проигрывать ни при каком сравнении |
math. | we shall also assume that f x is positive leaving the reader to make the modifications appropriate when f x can be equal zero | предоставляя читателю |
math. | we shall also assume that f x is positive leaving the reader to make the modifications appropriate when f x can be equal zero | оставляя читателю |
gen. | we still need £5 to make up the sum we asked for | чтобы набрать сумму, которую мы просили, нам надо ещё пять фунтов |
gen. | we still need £5 to make up the sum we asked for | для суммы, которую мы просили, нам надо ещё пять фунтов |
gen. | what are we to make of his behaviour? | как нам прикажете понимать его поведение? |
gen. | what are we to make of his behaviour? | как нам следует понимать его поведение? |
gen. | what are we to make of this ...? | как понимать это ...? (So, what are we to make of this particular story? ART Vancouver) |
gen. | what bird do you make that to be? | как вы думаете, какая это птица? |
gen. | what can we do to make this loose board stay down? | как бы укрепить оторвавшуюся доску, чтобы эта оторванная доска не торчала? |
gen. | what distance do you make it from here to the village? | как вы считаете, сколько отсюда до деревни? |
gen. | what do you make this bird to be? | что это, по-вашему, за птица? |
gen. | what is one to make of this? | как же это понимать? (raf) |
gen. | when he makes his decision he'll be the one to want to tell you, not me | когда он примет решение, он сам захочет сообщить о нём, не я буду его вам озвучивать (Alex_Odeychuk) |
lit. | When you talk to Katherine about her union..., she makes the whole unlikely, unbelievable situation sound as normal as Darby and Joan. | Когда в разговоре с Кэтрин речь заходит о её союзе..., она старается представить всю эту невероятную, невообразимую ситуацию чуть ли не семейной идиллией. (Sunday Mirror, 1984) |
Makarov. | when you're satisfied that the pencil drawing is complete, you may ink it in to make solid blocks of colour | когда ты доволен карандашным эскизом, можешь выполнять его в туши, чтобы цвет лежал ровно |
gen. | where it makes better sense to | там, где это более целесообразно (Alexander Demidov) |
gen. | without the right to make a stopover | без права на остановку (ABelonogov) |
gen. | you can take the horse to the water, but you can't make it drink | нельзя заставить кого-л. делать что-л. против его воли |
gen. | you can't make out that we haven't tried to help you | вы не можете сказать, что мы не пытались вам помочь |
gen. | you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in | мягко стелет, да жёстко спать |
gen. | you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in | бесплатный сыр бывает только в мышеловке |
gen. | you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in | мягко стелет, да жёстко спать |
gen. | you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in | бесплатный сыр бывает только в мышеловке |
quot.aph. | Youth is that period when a young boy knows everything but how to make a living | Молодость – это такой период жизни, когда молодой человек знает все, кроме того, как зарабатывать себе на жизнь (Carey Williams ramix) |