DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Figure of speech containing to a | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a down-to-earth view of marriageпрактичный взгляд на брак (Leonid Dzhepko)
a memory never to be blotted outнеизгладимое воспоминание
a million girls would kill to doмиллионы девушек убили бы за это (Kireger54781)
a place to put one's head downпристанище (He was left without a place to put his head down. ART Vancouver)
a steady place to let down my defensesтихая гавань, где я мог расслабиться (Alex_Odeychuk)
a steady place to let down my defensesтихая гавань, где я могла расслабиться (Alex_Odeychuk)
a steady place to let down my defensesтихая гавань, где я могу расслабиться (Alex_Odeychuk)
a subtle reference to a glaring factтонкий намёк на толстые обстоятельства (Leonid Dzhepko)
amount to a curseстановиться настоящей бедой ("Our nation's dysfunctional fascination with guns and all the rationalizations people rely on to resist common-sense changes amounts to a curse," Davis told me last week. "A deadly curse." andreon)
amount to a curseстановиться сущим наказанием ("Our nation's dysfunctional fascination with guns and all the rationalizations people rely on to resist common-sense changes amounts to a curse," Davis told me last week. "A deadly curse." andreon)
be a tougher nut to crackбыть крепким орешком (for ... – для ... ; Fox News Alex_Odeychuk)
be a tougher nut to crackоказаться крепким орешком (for ... – для ... ; Fox News Alex_Odeychuk)
be something of a novelty toбыть в новинку (Leonid Dzhepko)
build a ladder to the starsустремиться через тернии к звёздам (Alex_Odeychuk)
cling to a strawхвататься за соломинку (e.g.: "Ah, poor old chap, he clings to any straw!" – Sir Arthur Conan Doyle – хватается за любую соломинку ART Vancouver)
cling to a strawухватиться за соломинку (ART Vancouver)
come to a grinding haltпрекратиться (inn)
come to a halt for a red lightостановиться на красный свет (ART Vancouver)
come to a screeching haltсходить на нет (When you're super bored, your interest and understanding come to a screeching halt Ufel Trabel)
come to a screeching haltсводиться к нулю (When you're super bored, your interest and understanding come to a screeching halt Ufel Trabel)
curb your sweet tooth unless you want to turn into a Christmas biscuit!а попа не слипнется? (обходной вариант перевода, "обуздай своё сладкоедство, разве что ты хочешь превратиться в печеньку" Shabe)
curb your sweet tooth unless you want to turn into a Christmas cookie!а попа не слипнется? (Shabe)
dance to a different tuneизменить отношение (andreevna)
dance to a different tuneизменить поведение (After being yelled at, Ann danced to another tune andreevna)
enough to make a preacher swearхоть святых выноси (Leonid Dzhepko)
enough to try the patience of a saintхоть святых выноси (Leonid Dzhepko)
have a sense of mystery to sb.окружённый ореолом тайны (The Picts, a people who inhabited Scotland during the Middle Ages, have always had a sense of mystery to them. A new study using DNA has revealed new details about their origins. -- всегда были окружены ореолом тайны (medievalists.net) ART Vancouver)
have not a penny to his nameне иметь ни гроша за душой (Daily Mail Alex_Odeychuk)
hitch your wagon to a star!стремитесь к звёздам! (Coquinette)
look forward to a futureустремлять взгляд в будущее (Ivan Pisarev)
nail jello to a treeделать что-то заведомо нерезультативное (Beforeyouaccuseme)
nail jelly to a wallнатаскать воду решетом, сделать что-нибудь чрезмерно трудное или невозможное (zdra)
open a window to the worldоткрывать окно в мир (Andrey Truhachev)
open a window to the worldоткрыть окно в мир (Andrey Truhachev)
switch over to a footingстать на рельсы (Leonid Dzhepko)
the first fry is bound to be a flopпервый блин комом (Leonid Dzhepko)
the first fry is bound to be a washoutпервый блин комом (Leonid Dzhepko)
there isn't a clear spot to be seen on himна нём живого места нет (Leonid Dzhepko)
there's a lot to go overчерез многое предстоит пройти (notabenoid.com owant)
this is a ticket to a good jobэто мандат на получение хорошей работы
try to earn a fast buckгнаться за длинным рублём (Interex)