DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing time was | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a procedure that is a waster of timeпри этой процедуре теряется много времени
All that energy was pumped into the fabric of space and time itself, making the Universe explode in gravitational waves.Вся эта энергия была вброшена в саму ткань пространства и времени, заставляя Вселенную взорваться гравитационными волнами (TatEsp)
all the time he was speaking he went like thisвсё время, пока он говорил, он делал вот так
all the time the clock was ticking awayвсё это время часы тикали не переставая
all this time I was possuming sleepвсё это время я притворялся спящим
And he swore ... that there should be time no longer."И клялся ... что времени уже не будет" (''Откровение Иоанна Богослова" (10, 6) – "The Revelation of St. John the Divine" (10. 6))
as it was mentioned to you at the timeкак сообщалось вам ранее (Катю)
as was the convention of the timeкак было принято в то время (Anglophile)
as was the practice of the timeкак было принято в то время (As was the practice of the time, she was not raised by her biological parents but... Maria Klavdieva)
at one time this book was very popularнекогда было время, когда эта книга была очень популярна
at the party everyone was having a good timeна вечеринке было очень весело
at the time the contract was entered intoна момент заключения договора (AD Alexander Demidov)
be at all-time highsдостигать рекордных величин
be at all-time highsдостичь рекордных величин
be behind timeне идти в ногу со временем
be behind timeопоздать
be behind timeне поспевать за временем
be behind timeбыть слишком медлительным
be hard pressed for timeбыть в цейтноте
be near one's timeбыть на сносях
be pressed for timeбыть в цейтноте
be pressed for timeбыть ограниченным во времени
be pressed for timeбыть в ситуации, когда время поджимает
be pressed for timeбыть в жестких временны́х рамках
be up to timeне опоздать
be up to timeбыть сделанным кстати
be up to timeбыть сделанным вовремя
being at that timeбудучи в то время (he knew nothing of the Indians being at that time in Pensacola snowleopard)
by that time we shall be oldв это время мы уже будем стариками
by this time he was far awayк этому времени он был уже далеко
by this time he was far awayк тому времени он был уже далеко
by this time he was far awayк тому времени он был уже далеко
by this time he was far awayк этому времени он был уже далеко
checkout time is 12 noonрасчётное время 12 часов дня (табличка в гостинице ssn)
during the war – but that was before your time, of course – it was difficult to get enough breadво время войны тебя, конечно, тогда ещё и на свете не было с хлебом было очень трудно
father was in a very bad temper this morning, but he had come to by dinner timeутром отец был очень мрачен, но к вечеру отошёл
feeling that time is running out for their activitiesощущать, что времени для выполнения дел постоянно не хватает (Alex_Odeychuk)
for the first time the N2 man on each ticket will not be a tagalong candidateвпервые кандидат в вице-президенты в обоих списках будет яркой политической фигурой
for the time beingв данный момент
for the time being, we only know thatПока известно только то, что
he had never spare time to think, all was employed in readingу него никогда не было свободной минуты на размышления, всё время было занято чтением
he little dreamed that he was leaving the place for the last timeон и не думал, что покидает эти места навсегда
he says that it's time to goон говорит, что пора идти
he seemed to be condescending all the time he was speaking to his staffон, казалось, снисходил до своих подчинённых, когда говорил с ними
he stood over me all the time I was workingон всё время стоял у меня над душой, пока я работал
he tells him that it's time to goон говорит ему, что пора идти
he tells me that it's time to goон говорит мне, что пора идти
he was amorous of Poetry, and Music, to which he indulged the greatest part of his timeон был влюблён в Поэзию и Музыку, которым посвящал большую часть своего времени
he was asked me the timeон спросил меня, который час
he was at that time shadowing educationв то время он был теневым министром образования
he was away for some length of timeего довольно долго не было здесь
he was beating time with his footон отбивал такт ногой
he was getting higher all the time by nipping at martinisон всё время прикладывался к мартини и всё больше хмелел
he was going through a difficult timeон переживал тяжёлое время
he was gone for a long time and they decided to carry on without himего долго не было, и они решили продолжать без него
he was gone time before you got thereон ушёл задолго до того, как вы туда явились
he was gravel led for lack of timeего остановили из-за недостатка времени
he was gravelled for lack of timeего остановили из-за недостатка времени
he was having a hard time of itему приходилось туго
he was ill for a long time, but he caught up with his classон долго болел, но догнал свой класс
he was in-and-out all the timeон то приходил, то уходил
he was oblivious of the timeон совершенно забыл о времени
he was oblivious of the timeон забыл о времени
he was only just in timeон чуть было не опоздал
he was only just in timeон чуть не опоздал
he was only just in timeон едва успел
he was rated the best poet of his timeего считали лучшим поэтом эпохи
he was rich at one timeкогда-то он был богат
he was rich at one timeнекогда он был богат
he was sure that he would not fail this timeон был уверен, что на этот раз всё получится
he was sure that he would not fail this timeон был уверен, что на этот раз он добьётся своего
he was sure that this time he wouldn't failон был уверен, что на этот раз он добьётся успеха
he was talking to his son at the timeв тот момент он беседовал с сыном
he was there a long timeон пробыл там долго
he was there a short timeон пробыл там недолго
he was vexed by the children all the timeдети всё время досаждали ему
he was wonderful at the time of dangerв минуту опасности он держался молодцом
how fast was the train travelling at the time of the accident?с какой скоростью шёл поезд, когда произошёл несчастный случай?
how much time we are allowed to spend doing thatсколько времени мы можем на это потратить (Alex_Odeychuk)
I always felt as if I was riding a race against timeя всегда чувствовал, будто бегу наперегонки со временем
I didn't call him up because there was no timeя ему не звонил оттого, что времени не было (MichaelBurov)
I didn't call him up because there was no timeя ему не звонил, оттого что времени не было
I felt so strange on the steroid injections, I was as high as a kite some of the timeпосле инъекций стероидов я чувствовал себя очень странно, какое-то время я был под кайфом
I put it to you that you were not there at the time that you were after no good, that you have committed it, that you were a boy at the time, that you knew the signature was forged, etc. lawя заявляю, что вы там были не были в то время (и т.д.)
I repeat that this is the last time such conduct will be toleratedя в последний раз повторяю, что больше не потерплю такого поведения
I was absent at the timeменя в то время не было
I was just in time to see itя успел как раз вовремя, чтобы увидеть это
I was somewhat scanted in timeу меня было времени в обрез
if there was ever a timeесли и существует подходящий момент (Lidka16)
in about an hour's timeпримерно через час (ART Vancouver)
in our time everything was differentв наше время всё было иначе
it appears that he was at home all the timeоказывается, он всё время был дома
it happened the last time I was in Englandэто случилось, когда я был последний раз в Англии
it is a waste of timeпустое дело
it is a waste of timeэто пустое дело
it is a waste of timeпустая трата времени
it is about timeуже пора (сделать что-л.)
it is about time toуже пора (сделать что-л.)
it is about time you learned the ruleпора бы вам выучить это правило
it is high time a stand was made againstпора покончить с (lulic)
it is high time I was goneмне уже давно пора идти
it is high time it was realized thatпора, наконец, понять, что
it is high time toсамое время (что-то сделать)
it is high time toдавно пора (что-то сделать)
it is timeуже пора (сделать что-л.)
it is time the boy was taught somethingмальчика уже пора начать чему-нибудь обучать
it is time toуже пора (сделать что-л.)
it was a bad time to let her knowей рассказали об этом в неподходящий момент
it was a busy timeвремя было страдное
it was a long time agoэто было давно
it was a peachy time for meдля меня это было замечательное время
it was a race against timeвремени было в обрез
it was a rough timeэто было трудное время
it was a time for mourning and lamentationэто было время скорби и причитаний
it was a very trying time for everybodyэто было трудное время для всех
it was a very trying time for everybodyдля всех это было время тяжёлых испытаний
it was at that time whenуже тогда (Alex Lilo)
it was at the same time thatтогда же (4uzhoj)
it was before her timeэто было до её рождения
it was before her timeона этого уже не застала
it was before our timeмы этого уже не застали
it was before our timeнас ещё тогда не было.
it was building up for a long timeэто назревало давно
it was high timeДавно пора было (jagr6880)
. It was just a matter of time beforeэто был только вопрос времени, когда (ROGER YOUNG)
it was much about that timeэто было примерно в то самое время
it was much about that timeэто было приблизительно в то самое время
it was much about that timeэто было примерно в то самое время
it was much about that timeэто было приблизительно в то самое время
it was now his time to retort the humiliationтеперь наступило его время ответить на унижение
it was objected that there was no timeговорили, что этого нельзя делать, потому что нет времени (that the proposed clause might inflict hardships, etc., и т.д.)
it was only a matter of time beforeэто был только вопрос времени, когда (ROGER YOUNG)
it was the first time I had sampled camp lifeтогда я впервые испытал походную жизнь
it was the first time I had sampled camp lifeтогда я впервые испытал лагерную жизнь
it was the same nurse that had been on duty at the time of the accidentэто была та же сестра, которая дежурила во время аварии
it was the time of rapid development of British industryэто было временем стремительного развития британской промышленности
it was time for the partners to separateнаступило время партнёрам расстаться
it was time for the partners to separateнаступило время партнёрам разойтись
it was time well spentэто время было потрачено не зря (bookworm)
it was time well-spentмы не даром потратили время
it was time well-spentмы недаром потратили время
it was very hot for this time of yearбыло очень жарко для этого времени года
it was way past the timeбыло значительно позднее положенного времени
it's a waste of timeэто пустое дело
it's a waste of timeпустое дело
it's a waste of timeпустая трата времени
it's about timeуже пора (сделать что-л.)
it's about time attention was paid toпора обратить внимание на (Nrml Kss)
it's about time toуже пора (сделать что-л.)
it's high timeсамое время (что-то сделать)
it's high time toсамое время (что-то сделать)
it's high time toдавно пора (что-то сделать)
it's timeуже пора (сделать что-л.)
it's time I was turning inмне пора спать (Taras)
it's time the child was put to schoolпора определить ребёнка в школу
it's time toуже пора (сделать что-л.)
I've been impressing him for a long time that this is very importantя уже давно ему внушаю, что это очень важно
I've been off that kind of music for some time nowнекоторое время мне не хотелось слушать такую музыку
Jane was always out for a good timeДжейн всегда хотела хорошо проводить время
John chipped in that it was time to go homeДжону всё же удалось сказать, что пора бы по домам
last time he was only down for a count of threeв прошлый раз он поднялся из нокдауна уже на счёт "три"
let's do that some other timeдавайте сделаем это как-нибудь в другой раз
my normal time is 8 hours a dayобычно я работаю 8 часов в день
my suggestion is that you were not there at that timeя предполагаю, что вас там не было в то время
my time was my ownя был хозяином своего времени
no, I don't remember that film, it was before my timeего сняли до того, как я родился
no, I don't remember that film, it was before my timeнет, я не помню этот фильм
no precise time was statedточное время не было указано
not a healthy spot to be in at that timeв такое время там небезопасно
not one of us was sanguine that the project could be achieved by that timeникто из нас не обманывал себя надеждой, что проект будет завершён к этому сроку
now that the time for action had arrived, it was too late to back offтеперь, когда наступило время действовать, отступать было уже поздно
one doesn't sharpen the axes after the time they are neededдорога ложка к обеду
one's time has comeчей-то час пробил
one's time has comeкому-то пришло время умирать
period of time that something is validсрок действия
Plum was in advance of the geological speculation of his timeПлам был впереди геологических теорий своего времени
sediments were introduced intraperitoneally for a long time to mice of line C57B1осадки вводили внутрибрюшинно в течение длительного времени мышам линии C57 B1
see that you are up to timeсмотри не опоздай
she commented that it was time for us to go homeона заметила, что нам всем пора идти домой
she was a long time reaching the shoreей понадобилось много времени, чтобы достичь берега
she was delivered for the first timeэто были её первые роды
she was forced to put up a petition for timeей пришлось подать просьбу об отсрочке
so, it is a high time to...итак, настало время для... (Ivan Pisarev)
so that is the time of dayтакие вот дела
so that is the time of dayтакие-то дела
so that's the time of dayтакие вот дела
so that's the time of day!такие-то дела!
that is the time of day!такие-то дела!
that is the time of day!значит, дело обстоит так!
that prentice is out of his timeэтот ученик выжил свои годы
that shutter flaps every time there's a windставни качаются и скрипят при каждом порыве ветра
that's the last time that you show me up in public!я больше не позволю тебе ставить меня в неловкое положение на людях!
that's the second time you've thrown it up to meвы уже второй раз бросаете мне этот упрёк
that's the third time you've missedвы промахнулись в третий раз
that's the time of day!такие-то дела!
the bill was read the first timeзаконопроект был принят в первом чтении
the brawl was well under way by the time the police stepped inк тому времени, когда вмешалась полиция, скандал уже был в самом разгаре
the gong warned us that it was time to dress for dinnerгонг известил нас, что пора переодеваться к обеду
the great thing was to get there in timeво что бы то ни стало нужно было добраться туда вовремя
the inscription was effaced by the timeвремя стёрло надпись
the inscription was effaced by timeвремя стёрло надпись
the last time I saw him he was looking about for something to doкогда я его видел в последний раз, он подыскивал себе занятие
the last time I saw him he was talking of retiring at the end of the yearкогда я видел его в последний раз, он говорил, что в конце года уйдёт с работы
the picture was cruelly treated by timeвремя жестоко обошлось с этой картиной
the practice of the time was to...как было принято в то время (The practice of the time was to grant the privilege of selling indulgences to various bishops... Maria Klavdieva)
the team was beaten for the second timeкоманда вторично потерпела поражение
the time appointed for the meeting was 8.30 p. m.собрание было назначено на восемь тридцать вечера
the time is coming up to 10 o'clockвремя движется к десяти
the time is out of jointвремя вышло из суставов
the time is out of jointраспалась связь времён (W.Shakespeare)
the time is upвремя вышло
the train was pulling in right on timeпоезд прибывал точно по расписанию
the train was pulling in right on timeпоезд прибывал вовремя
the train was running half an hour behind timeпоезд опаздывал (на полчаса)
there comes a time in every man's life when...в жизни каждого человека наступает момент, когда... (There comes a time in every man's life when he must decide what kind of man he wants to be Taras)
there comes a time in every man's life when...в жизни каждого человека наступает время, когда... (There comes a time in every man's life when he must face his fears and take risks Taras)
there has been many a peck of salt eaten since that timeмного воды утекло с тех пор
there has been many a peck of salt eaten since that timeс тех пор много воды утекло (Anglophile)
there is no time like the presentтеперь самое подходящее дело (для какого-то дела)
there is no time like the presentлучше не откладывать
there was a timeбыло время
there was a time not so long ago whenне так давно было время, когда (New York Times Alex_Odeychuk)
there was a time whenкогда-то (начало предложения Palatash)
there was a time when all punishments were pecuniaryбыли времена, когда все наказания были финансовыми
there was an hour before the train so I passed the time reading newspapersдо поезда остался час, и я занялся чтением газет
there was hardly enough timeвремени едва хватало
there was no time for me to reach for my gunу меня не было времени выхватить пистолет
there was once a time whenбыло время, когда (A.Rezvov)
there was once upon a timeжил-был некогда
there was the last timeвсё было в последний раз (Alex_Odeychuk)
there's no time like the presentтеперь самое подходящее дело (для какого-то дела)
this is the second time in a month thatвторой раз за месяц
this is the third time that Peter has been had up this yearуже третий раз в этом году Питера вызвали в суд
this time two years he was less unfortunateдва года тому назад он не был так несчастлив
this was a tax on my timeэто отняло у меня уйму времени
this was not the last time that Marlowe came foul of the lawэто был не последний раз, когда Марло нарушил закон
this wipes out valuable time that can be spent with family and friendsэто отнимает драгоценное время. которое он может потратить на свою семью и своих друзей (bigmaxus)
though there was a time when, nowесли раньше ..., то ... (Если раньше я ещё думала о том, сова я или жаворонок, то сейчас я точно уверена что я сова. Orange_Jews)
time is drawingсрок приближается
time is drawingвремя кончается
time is drawingвремени остаётся мало
time is moneyвремя - деньги
one's time is one's ownбыть хозяином своего времени
time is shortвремя не ждет
time wasбыло время, когда (4uzhoj)
time wasв былые времена (4uzhoj)
time wasраньше (Time was, if you missed church everybody knew it. 4uzhoj)
time wasкогда-то (4uzhoj)
time was good for youты изменился в лучшую сторону (исп. после длительной разлуки learningenglish)
time was passingвремя шло (Time was passing and I might expect the owner's return at any minute. ART Vancouver)
time was preciousвремя было дорого
time was there was a time whenбыло время, когда
we were so lost in each other that we forgot the passing of the timeмы были так заняты друг другом, что совершенно забыли о времени
we were so lost in each other that we forgot the passing of the timeмы были так поглощены друг другом, что совершенно забыли о времени
what time is it?который час сейчас?
what time is it? – It is 9 o'clockкоторый сейчас час? – Девять часов
what time is it now?который час сейчас?
where was she hiding all the time?где она всё время скрывается?
you have my guarantee that we'll be on timeручаюсь, что мы не опоздаем
you have my guarantee that we'll be on timeможешь мне поверить, мы придём вовремя