DictionaryForumContacts

   English
Terms containing time train | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.at the time of the accident the train was travelling at a moderate speedкатастрофа произошла, когда поезд шёл с умеренной скоростью
Makarov.bags of time to catch the trainдо поезда ещё уйма времени
gen.be certain you catch your train on timeсмотрите не опоздайте на поезд
Makarov.be in time to catch the trainуспеть на поезд
gen.board the train on timeсесть на поезд вовремя (zzza)
astr.day-time trainдневной след
gen.fail to get back on a train in timeотставать от поезда
logist.fit a train into the time tableвключать поезд в график
logist.fitting a train into the time tableвключение поезда в график
gen.he daren't bet on the train arriving on timeон не мог полагаться на то, что поезд придёт вовремя
gen.he is just whiling away his time, waiting for the train to come inон просто коротает время в ожидании поезда
gen.he still has time to catch the trainон ещё успеет на поезд
gen.how fast was the train travelling at the time of the accident?с какой скоростью шёл поезд, когда произошёл несчастный случай?
gen.look what time the train arrivesпосмотреть, когда прибывает поезд (when the train starts, where you are, whether the postman has come yet, etc., и т.д.)
Gruzovik, expl.lower time train ring of a fuse/fuzeнижнее дистанционное кольцо
tech.mechanical time trainогневая цепь с механическим замедлением
mil.mechanical time trainвзрывная цепь с механическим замедлением
railw.on-time train performanceсоблюдение поездом графика движения
mil.powder time trainпороховой дистанционный состав
railw.saving in train timeускорение пробега
Makarov.she cannot be in time for the trainей уже не успеть на поезд
gen.stop fussing about: the train will arrive on timeперестань нервничать: поезд придёт по расписанию
gen.the process has actually been in train for some time.этот процесс фактически уже шёл некоторое время
Makarov.the train arrived in timeпоезд пришёл по расписанию
gen.the train got off in timeпоезд отошёл вовремя
gen.the train is running to timeпоезд идёт по расписанию (Franka_LV)
gen.the train left sharp to timeпоезд отошёл точно по расписанию
gen.the train pulled out on timeпоезд отошёл вовремя (at midnight, in half an hour, etc., и т.д.)
gen.the train pulled out on timeпоезд ушёл вовремя (at midnight, in half an hour, etc., и т.д.)
Makarov.the train runs in timeпоезд ходит по расписанию
Makarov.the train was on timeпоезд пришёл вовремя
gen.the train was pulling in right on timeпоезд прибывал точно по расписанию
gen.the train was pulling in right on timeпоезд прибывал вовремя
Makarov.the train was running behind timeпоезд опаздывал
gen.the train was running half an hour behind timeпоезд опаздывал (на полчаса)
Makarov.the train was running half an hour behind timeпоезд опаздывал на полчаса
Makarov.the train's approximate time of arrivalприблизительное время прибытия поезда
gen.there was an hour before the train so I passed the time reading newspapersдо поезда остался час, и я занялся чтением газет
gen.there's plenty of time before the train leavesдо отхода поезда ещё много времени
mil.time length of the air trainпродолжительность движения эшелона вертолётного десанта
mil.time trainсостав замедления (во взрывателе)
mil.time trainсостав замедлителя (во взрывателе)
tech.time trainогневая цепь с замедлением
mil.time trainдистанционный состав
mil., artil.time trainдистанционный состав трубки (взрывателя)
mil., tech.time trainсостав замедления (во взрывателе)
mil.time trainвзрывная цепь с замедлением
mil.time trainогневая цепь замедленного действия
mil.time trainвзрывная цепь замедленного действия
gen.time-tabled trainрейс (Andrew Goff)
mil., artil.time-train ringдистанционное кольцо трубки
Gruzovik, expl.upper time train ringверхнее дистанционное кольцо
Makarov.we daren't bet on the train arriving on timeмы не могли полагаться на то, что поезд придёт вовремя
gen.we just goofed around until train timeмы старались убить время до прихода поезда
gen.we'll have to make time to catch the trainнам нужно поспешить, чтобы не если мы не хотим опоздать на поезд
gen.what time does the train come in?когда приходит поезд?
gen.what time does the train come in?когда прибывает поезд?
inf.what time does the train leave?в котором часу идёт поезд?
Makarov.you will have a goodish time in the trainв поезде вы приятно проведёте время