English | Russian |
a long tick | большой счёт |
any tick of the clock | в любой момент (SirReal) |
any tick of the clock | в любую минуту (SirReal) |
any tick of the clock | с минуты на минуту (SirReal) |
as full as a tick | пресытившийся |
as full as a tick | перебравший |
as full as a tick | насосавшийся |
as full as a tick | мертвецки пьяный |
as full as a tick | объевшийся |
as tight as a tick | перебравший |
as tight as a tick | объевшийся |
as tight as a tick | мертвецки пьяный |
as tight as a tick | пресытившийся |
as tight as a tick | насосавшийся |
be very much a tick-box approach | делаться для "галочки" (to something Anglophile) |
bed-tick | наволочка на постель |
beggars ticks | череда |
box-tick | делать что-либо "для галочки" (We are box-ticking to please investors – Мы делаем это "для галочки", чтобы порадовать инвесторов si_lena) |
buy on tick | покупать что-либо в кредит |
clear a tick box | снять галочку (Clear the tick box next to Automatic brightness. Alexander Demidov) |
death tick | книжная вошь |
death tick | пёстрый точильщик |
Doesn't that tick you off? | Неужели это тебе всё равно? (Taras) |
get ticked off | сорваться с катушек (Анна Ф) |
go on tick | отпускать в кредит |
go on tick | давать в долг |
go on tick | брать в долг |
go on tick | залезать в долги |
go on tick | покупать в кредит |
go on tick | брать в кредит (run on tick) |
go tick | покупать в кредит |
go tick | залезать в долги |
go upon tick | брать в кредит |
half a tick! | секундочку! |
he got ticked off | он нарвался на выговор |
his eyelid has a tick | у него дёргается веко |
I can explain it in two ticks | я могу объяснить это в два счета |
in a tick | немедленно |
in a tick | моментально |
it ticks him off every time they cancel a meeting without warning him | он взвивается каждый раз, когда они, не предупредив его, отменяют собрание |
it ticks me off | меня бесит |
it ticks me off when | меня коробит, когда |
ixodic tick | иксодовый клещ (ABelonogov) |
just a tick! | секундочку! |
just to tick the box | для галочки (VLZ_58) |
live on tick | жить в кредит |
make tick | мотивировать (Ремедиос_П) |
make tick | вдохновлять (Ремедиос_П) |
make tick | быть причиной существования (чего-либо; to cause someone or something to run or function. (Usually with what.): I don't know what makes him tick. КГА) |
mark off with a tick | отмечать что-либо галочкой |
nervous tick | пунктик (перен.: "I hate blogging, it's just a nervous tick I have about my work I guess" Рина Грант) |
on the tick | точно |
on the tick | пунктуально |
on the tick of seven | ровно в семь |
pay one's tick | платить по счёту |
pay tick | платить по счёту |
put a tick against his name | поставьте галочку против его фамилии |
put a tick against smb.'s name | поставить галочку против чьей-л. фамилии |
put a tick opposite each name | поставить галочку против каждого имени |
ricky-tick | в стиле "рэгтайм" |
ricky-tick | старомодный |
ricky-tick | устаревший |
ricky tick | в стиле рэгтайм |
ricky tick | рики-тик |
ricky tick | устаревший |
ricky tick | старомодный |
ricky tick | дёрганый |
ricky-tick | рики-тик (джаз, подражающий стилю джаза 20-х гг.) |
ricky-tick | дёрганый (о ритме музыки) |
run on tick | давать в долг |
run on tick | отпускать в кредит |
run on tick | брать в долг |
run tick | иметь кредит |
run upon tick | покупать в кредит |
run upon tick | залезать в долги |
taiga tick | таёжный клещ (lxodes persulcatus ABelonogov) |
the clock goes tick-tock | часы стучат тик-так, тик-так |
the clock ticks | часы тикают |
the normal tick-tack of the heart | нормальное сердцебиение |
the tick | пунктуально |
the tick of a moth against the windowpane | жужжание мошки, бьющейся о стекло |
the tick of the clock | тиканье часов |
the tick-tack of the fire | стрекотание пулемёта |
the tick-tack of the fire | стрекотание автомата |
the tick-tick of the fire | стрекотание пулемёта |
the tick-tick of the fire | стрекотание автомата |
the tick-tock of the fire | стрекотание пулемёта |
the tick-tock of the fire | стрекотание автомата |
the watch ticks away the time | часы отсчитывают секунды |
tick a box | поставить галочку / крестик (в нужной клеточке ART Vancouver) |
tick a box | соответствовать (Nibiru) |
tick a box | отметить нужное (sankozh) |
tick all the boxes | удовлетворять всем требованиям (дословно – "отмечать все квадратики" iov) |
tick all the boxes | соответствовать (Nibiru) |
tick along | справляться без особых проблем (с чем-л. Alcha) |
tick as applicable | необходимую информацию отметить знаком (Alexander Demidov) |
tick as preferred | нужное подчеркнуть (из книги "Under The Duvet"; brit. TaylorZodi) |
tick away | отстукивать |
tick bean | мелкосеменные бобы |
tick bird | птица, поедающая клещей на животных |
tick-bird | птица, поедающая клещей на животных |
tick-borne | клещевой (ABelonogov) |
tick-borne borreliosis | клещевой боррелиоз (ABelonogov) |
tick-borne encephalitis | клещевой вирусный энцефалит (ABelonogov) |
tick box | квадратик (A tick box is a small square on a form, questionnaire, or test in which you put a tick to show that you agree with a statement. CCALD Alexander Demidov) |
tick box approach | формальный подход |
tick-by-tick chart | график тиков (отражает каждое изменение цены) |
tick/check off | перечислять (VLZ_58) |
tick for | продать что-либо, кому-либо в кредит |
tick infection rate | вирусоформность клещей (proz.com ABelonogov) |
tick infested | заражённый клещами |
tick mark | штрих |
tick of the blood | удар пульса |
tick off | заставлять нервничать |
tick off | насолить |
tick off | изводить |
tick off | пометить птичкой |
tick off | портить нервы |
tick off | коробить |
tick off | заставить понервничать |
tick off | отмечать |
tick off | ставить галочку |
tick off | отчитывать (kozelski) |
tick off | отмечать галочкой |
tick off on one's fingers | перечислять по пальцам (He began ticking off on his fingers, "Number one, there are no rules. Number two... Рина Грант) |
tick off points on fingers | считать, загибая пальцы (He ticked off points on his fingers as he went through them Matrena) |
tick off the items on a list | отмечать пункты в списке |
tick off the titles of the books | выпалить одним духом названия книг |
tick off three plays | наметить к постановке три пьесы (отметив их галочкой) |
tick out | выстукивать (о телеграфном аппарате) |
tick out | отстукивать |
tick out | выстукивать (об аппарате) |
tick over | повернуть (рычаг, ручку) |
tick over | катиться по инерции с выключенным двигателем |
tick over | работать вхолостую |
tick removal kit | набор для извлечения клещей (SAKHstasia) |
tick seed | клоповое семя (растение) |
tick tack | помощник букмекера |
tick tack | тик-так |
tick-tack | похожий на тиканье часов |
tick tack | похожий на тиканье часов звук |
tick-tack | звук биения сердца |
tick tack | звук биения сердца |
tick-tack | удары (маятника) |
tick-tack | триктрак (игра) |
tick-tack | звук |
tick-tack man | помощник букмекера |
tick tack toe | крестики и нолики |
tick-tack-toe | крестики и нолики (игра) |
tick-tack-toe | крестики и нолики |
tick the box | поставить галочку (ART Vancouver) |
tick the box exercise | для галочки |
tick tick | похожий на тиканье часов звук |
tick tick | тик-так |
tick-tock | тик-так (Alex Lilo) |
tick tock | предваряющая изложение основного материала статьи хронология событий |
tick tock | похожий на тиканье часов звук |
tick tock | обзор событий в хронологическом порядке |
tick-tock | часы (Alex Lilo) |
tick tock | тик-так |
tick-tock | предваряющая изложение основного материала статьи |
tick-tock | хронология событий |
tick-tone | кратковременные сигналы (в отличие от сплошного сигнала; не обязательно тихие freelance_trans) |
tick up | подрастать (о показателе Ремедиос_П) |
tick up | увеличиться (Our ROE will nicely tick up within a guide rail between 12 and 15%. Ksenia_Kobiakova) |
tick up | подрасти (о показателе Ремедиос_П) |
tick up | немного подрастать (о показателе Ремедиос_П) |
tick up | немного подрасти (о показателе Ремедиос_П) |
tick up | несущественно вырасти (Our ROE will nicely tick up within a guide rail between 12 and 15%. Ksenia_Kobiakova) |
tick upward | множиться |
tick upward | вырастать |
tick upward | увеличиваться |
tick check, circle whichever applies | нужное отметить (4uzhoj) |
tick with | предоставить кому-либо кредит |
tick with the butcher | покупать в кредит у мясника |
ticks all the boxes | подходит по всем статьям (Tatiana Okunskaya) |
to the tick | точно |
to the tick | пунктуально |
understand what makes your spouse tick | понять, почему ваш супруг действует, поступает определённым образом, как он устроен, как он живёт =) (happyhope) |
understand what makes your spouse tick | понять, почему ваш супруг поступает определённым образом (как он устроен, что им движет happyhope) |
unto the tick | точно |
unto the tick | пунктуально |
up-tick | небольшое повышение, рост, увеличение (e.g. Uptick in Number of Automakers Who Have Approved E15 for Use in New Vehicles Ksenia_Kobiakova) |
upward tick | повышение |
upward tick | рост |
wait a tick | подождать немного, подождать секунду (Valery Popenov) |
what makes him tick? | что даёт ему силы? |
what makes him tick | что придаёт ему силы |
what makes him tick | чем он живёт |
what makes someone tick | что движет кем-то (мотивация Сomandor) |
what makes someone tick | чем он/она живёт, что придаёт ему/ей силы, что заставляет его/её работать/делать что-то (anjou) |
wood tick | древесный клещ |
you're on the tick | вы пришли минута в минуту |