Subject | English | Russian |
gen. | a bone lodged in his throat | кость застряла у него в горле |
gen. | a bone stuck in my throat | у меня застряла косточка в горле |
gen. | a cut throat | разбойничий притон |
gen. | a lump comes in your throat | комок подступает к горлу (when you try to eat, a lump comes right up in your throat and you can't swallow anything Olga Okuneva) |
Makarov. | a lump in the throat | комок в горле |
gen. | a lump in the one's throat | комок в горле |
Makarov. | a lump in one's throat | комок в горле |
Makarov. | a scream curdled in her throat | крик застрял в её горле |
gen. | a snort caught his throat | он не удержался и хмыкнул (ad_notam) |
gen. | a sob came from her throat | у неё вырвалось рыдание |
gen. | a sore throat | горловая болезнь |
Makarov. | a throat microphone picks up no outside noise | ларингофон не реагирует на посторонние шумы |
gen. | a throat of brass | грубый голос |
gen. | a throat of brass | громкий голос |
Makarov. | affection of the throat | болезнь горла |
refrig. | air exhaust throat | вытяжной канал |
gen. | all at each other's throat | все передрались (Technical) |
Makarov. | asthma has gripped me by the throat | астма меня за горло схватила |
gen. | at the top of one's throat | во всё горло |
Makarov. | be at each other's throat | быть готовым перегрызть друг другу глотки |
gen. | be at each other’s throat | жить как кошка с собакой |
Игорь Миг | be at each other's throats | сидеть в печёнках |
Makarov. | be at each other's throats | перецапаться (при сущ. во мн. ч.) |
Игорь Миг | be at each other's throats | быть в контрах |
gen. | be at each other's throats | набрасываться друг на друга |
gen. | be at each other's throats | вцепиться друг другу в горло |
Игорь Миг | be at each other's throats over | схватиться по поводу |
Makarov. | be helpful for a sore throat | помогать, если болит горло |
Makarov. | bite through someone's throat | перегрызть кому-либо горло |
therm.eng. | blast-furnace throat | колошник доменной печи |
refrig. | blower throat | канал вентилятора |
Makarov. | bone lodged in his throat | кость застряла у него в горле |
gen. | bur in the throat | комок в горле |
Gruzovik | catch by the throat | схватить за горло |
gen. | catch by the throat | взять за горло |
gen. | catch in one's throat | комок в горле (Lana Falcon) |
Makarov. | choke the throat | запирать критическое сечение сопла |
gen. | clear ones throat | откашливаться |
Makarov. | clear the phlegm from throat | отхаркивать мокроту |
gen. | clear throat | отхаркаться |
gen. | clear throat | откашлянуться |
gen. | clear throat | откашляться |
Gruzovik | clear one's throat | выкашляться (pf of выкашливаться) |
Gruzovik | clear one's throat | выкашливаться (impf of выкашляться) |
gen. | clear throat | прочищать горло |
gen. | clear throat | прочистить горло |
gen. | clear throat | прокашливаться |
gen. | clear throat | отхаркиваться |
Gruzovik | clear one's throat | откашляться (pf of откашливаться) |
gen. | clear one’s throat | прокашливаться |
Makarov. | clear throat | выкашляться |
Makarov. | clear throat | выкашливаться |
gen. | clear one's throat | прочищать горло |
gen. | clear one’s throat | отхаркиваться |
gen. | clear one’s throat | откашливаться |
Gruzovik | clear one's throat | прокашляться (pf of прокашливаться) |
Gruzovik | clear one's throat | прокашливаться |
Gruzovik | clear one's throat | отхаркнуться (semelfactive of отхаркиваться) |
Gruzovik | clear one's throat | отхаркиваться |
Gruzovik | clear one's throat | отхаркаться (pf of отхаркиваться) |
Gruzovik | clear one's throat | откашлянуться (semelfactive of откашливаться) |
gen. | clear throat | откашливаться |
Gruzovik | clear one's throat by snorting | отфыркиваться |
Gruzovik | clear one's throat by snorting | отфыркаться |
Gruzovik | clear one's throat by snorting | отфыркнуться (semelfactive of отфыркиваться) |
Gruzovik | clear one's throat by snorting | отфыркивать |
gen. | clear throat or nose by snorting | отфыркиваться |
gen. | clear throat or nose by snorting | отфыркнуться |
gen. | clear throat or nose by snorting | отфыркивать |
gen. | clear throat or nose by snorting | отфыркаться |
gen. | clergyman's sore throat | воспаление голосовых связок |
gen. | clergyman's sore throat | хронический фарингит |
avia. | closed-throat wind tunnel | аэродинамическая труба с закрытой рабочей частью |
Makarov. | cold air set up an irritation in his throat | от холодного воздуха у него началось раздражение в горле |
gen. | could you prescribe me anything from the sore throat? | вы не могли бы мне прописать что-либо от боли в горле? |
gen. | cram down throat | силой навязывать (что-либо, кому-либо) |
Makarov. | cram something down someone's throat | силой навязывать (кому-либо; что-либо) |
Makarov. | cram down throat | силой навязывать (что-либо кому-либо) |
Makarov. | cram down throat | навязывать (кому-либо своё мнение взгляды и т. п.) |
gen. | cram down throat | навязывать (кому-либо, своё мнение и т. п.) |
gen. | crap down one's throat | лить дерьмо в уши (Taras) |
gen. | crap down one's throat | сливать говно в уши (Taras) |
gen. | crap down one's throat | сливать дерьмо в уши (Taras) |
gen. | crap down one's throat | лить говно в уши (Taras) |
gen. | create a painful feeling in the throat | вызывать болезненное ощущение в горле |
Makarov. | create a painful feeling it the throat | вызывать болезненное ощущение в горле |
gen. | cut another's throat | разорять (кого-либо) |
gen. | cut another's throat | грубить |
gen. | cut each other's throats | перегрызать друг другу глотку |
gen. | cut one another's throat | грызться |
gen. | cut one another's throat | разорять друг друга конкуренцией |
gen. | cut one another's throat | смертельно враждовать |
gen. | cut one another's throats | разорять друг друга конкуренцией |
gen. | cut one another's throats | грызться |
gen. | cut one another's throats | смертельно враждовать |
gen. | cut own throat | разорять себя |
gen. | cut one's own throat | рубить сук на котором сидишь (Interex) |
Makarov. | cut own throat | перерезать себе горло |
gen. | cut own throat | рубить сук, на котором сидишь |
gen. | cut own throat | губить себя |
gen. | cut own throat | действовать себе во вред |
gen. | cut own throat | грубить |
gen. | cut the throat | убить |
gen. | cut the throat | зарезать |
gen. | cut the throat of | прирезывать |
gen. | cut-throat | убийца |
gen. | cut-throat | головорез |
gen. | cut-throat | беспощадный (cut-throat criticism – беспощадная критика DahliaDahlia) |
gen. | cut-throat | гангстер |
gen. | cut-throat | ожесточённый |
Makarov. | cut one's throat | перерезать себе горло |
Makarov. | cut one's throat | зарезаться (перерезав себе горло) |
gen. | cut one's, smb.'s throat | перерезать себе кому-л. горло |
gen. | cut one's, smb.'s throat | погубить себя (кого́-л.) |
Gruzovik | cut one's throat | зарезываться (= зареза́ться) |
gen. | cut throat | перерезать кому-либо горло |
gen. | cut-throat business | жестокая конкуренция (xmoffx) |
gen. | cut-throat business | беспощадный бизнес (xmoffx) |
gen. | cut-throat business | жестокое дело (xmoffx) |
Игорь Миг | cut-throat capitalism | дикий капитализм |
Игорь Миг | cut-throat capitalism | капитализм эпохи первоначального накопления капитала |
biol. | cut-throat clam | морской черенок (shergilov) |
gen. | cut-throat market | рынок с жёсткой конкуренцией (Denis Tatyanushkin) |
Makarov., proverb, literal. | cut throat with a feather | перерезать кому-либо горло пёрышком (ср.: утопить в ложке воды) |
gen. | cut one's throat with a feather | водить за нос (кого-л.) |
vulg. | deep throat | фелляция использующая глубину горла |
vulg. | deep throat | использовать глубину горла |
vulg. | deeping throat | использование глубины горла |
therm.eng. | diffuser throat area | площадь сечения горловины диффузора |
therm.eng. | discharge throat | выходная амбразура |
Makarov. | diverter throat | горло дивертора |
gen. | do not give full throat to | промолчать (Windystone) |
gen. | don't let those dogs off their chains or they'll be at each others throats in minutes! | не отпускайте собак с поводков, иначе через минуту они вцепятся друг другу в горло |
gen. | drink that makes one's throat raw | напиток, который дерёт горло |
avia. | ear, nose, throat | ухо, нос, горло |
Makarov. | ear, nose, throat | ENT ухо-горло-нос (ЛОР) |
avia. | ear, nose, throat | оториноларингология |
Makarov. | examine someone's throat | осмотреть чьё-либо горло |
gen. | expose one's throat for something | подставить горло (чему-либо Technical) |
gen. | flap of the throat | надгортанный хрящ |
gen. | flap of the throat | надгортанник |
Makarov. | flume throat | горловина гидрометрического лотка |
gen. | fly at smb.'s throat | вцепиться кому-л. в глотку |
Makarov. | fly at someone's throat | кинуться душить (кого-либо) |
Makarov. | fly at someone's throat | схватить кого-либо за горло |
gen. | fly at throat | схватить кого-либо за горло |
gen. | fly at throat | кинуться душить (кого-либо) |
Makarov. | force down the throat | навязать что-либо силой |
gen. | force down the throat | навязывать что-либо силой |
gen. | force down the throat | навязать силой (что-либо) |
Makarov. | force down throat | силой навязывать (что-либо кому-либо) |
gen. | force down throat | силой навязывать (что-либо, кому-либо) |
gen. | force food down smb.'s throat | заталкивать кому-л. пищу в рот |
gen. | force water down smb.'s throat | заставить кого-л. выпить воды |
gen. | force water down smb.'s throat | насильно влить воду в рот (кому́-л.) |
gen. | frog in a throat | хрипота (akimboesenko) |
gen. | frog-in-the-throat | хрипота |
gen. | full to the throat | сыт по горло |
therm.eng. | furnace throat | узкое сечение топки |
gen. | furnace throat | проток печи (VictorMashkovtsev) |
gen. | gape throat | луженая глотка (vex06) |
Makarov. | gargle one's throat | полоскать горло |
Gruzovik | get a bone in one's throat | давиться костью |
gen. | get a bone in throat | давиться костью |
gen. | get by the throat | схватить кого-либо за горло (и начать душить) |
gen. | get by the throat | взять кого-либо за горло |
gen. | Get one's hands around somebody's throat | Задушить собственными руками (When I find out who is gonna pass the secret information to our competitors, I’ll get my hands around their throat. APN) |
gen. | give one the lie in his throat | изобличить кого-л. в наглой лжи |
gen. | give somebody the lie in his throat | изобличить кого-либо в грубой лжи |
gen. | give the lie in his throat | уличить кого-либо в бесстыдной лжи |
Makarov. | give someone the lie in his throat | уличить кого-либо в грубой лжи |
Makarov. | give someone the lie in his throat | изобличить кого-либо в бесстыдной лжи |
gen. | give the lie in his throat | изобличить кого-либо в грубой лжи |
Makarov. | go at each other's throat | быть готовым перегрызть друг другу глотки |
gen. | go for the throat | нанести решающий удар (VLZ_58) |
Makarov. | grab someone by the throat | схватить кого-либо за горло |
Makarov. | grab someone by the throat | сжимать чьё-либо горло |
gen. | grab by the throat | хватать за глотку (Taras) |
gen. | grab by the throat | брать за глотку (Taras) |
gen. | grip by the throat | душить |
gen. | grip by the throat | схватить кого-либо за горло |
Makarov. | gulp down a lump in the throat | сглотнуть комок в горле |
Makarov. | have a bone in the throat | слова застряли в горле |
Makarov. | have a bone in the throat | быть не в состоянии вымолвить слово |
gen. | have a bone in the throat | быть не в состоянии сказать ни слова |
Makarov. | have a bone in throat | слова застряли в |
Makarov. | have a bone in one's throat | быть не в состоянии сказать ни слова |
gen. | have a bone in throat | быть не в состоянии вымолвить слово |
gen. | have a bone in throat | слова застряли в горле |
Makarov. | have a frog in one's throat | хрипеть |
Makarov. | have a frog in one's throat | сипеть |
gen. | have a frog in throat | хрипеть |
gen. | have a frog in throat | сипеть |
gen. | have a scratchy throat | першить (о горле oliversorge) |
Makarov. | have a scratchy throat | скребёт в горле |
gen. | have a scratchy throat | першить в горле (As Denver continues to rank among the top cities for poor air quality, some people who live in Colorado are experiencing adverse effects of the wildfire smoke billowing from fires burning in Canada. Some of those include a sore or scratchy throat, dry and itchy eyes, difficulty breathing and a runny nose. cbsnews.com ART Vancouver) |
Makarov. | have a sore throat | горло болит |
gen. | have a sore throat | воспалённое горло (Lizavetra) |
gen. | have a sore throat | больное горло (Lizavetra) |
Makarov. | have a tickle in one's throat | першит в горле |
gen. | have a tickling feeling in one's throat | першить (Anglophile) |
gen. | have a tickling in my throat | у меня запершило в горле |
gen. | have by the throat | держать кого-либо за горло |
gen. | have by the throat | держать кого-либо в своих руках |
gen. | have one's heart in one's throat | почувствовать сильный испуг, волнение или возбуждение (To be very frightened, worried, anxious or excited. КГА) |
gen. | have rasped throat | першить в горле ("I–I've got a bit of a rasped throat from smoking cigarettes," he panted. VLZ_58) |
gen. | he cleared his throat | он откашлялся |
Makarov. | he cleared his throat, and was silent awhile | он прочистил горло и немного помолчал |
Makarov. | he cleared his throat preparatory to speaking | он откашлялся, прежде чем начать говорить |
Makarov. | he distinctly felt the heat start to sear his throat | он отчётливо почувствовал, как жар начинает жечь ему горло |
Makarov. | he felt a lump in his throat | у него ком к горлу подкатил |
gen. | he felt a lump in my throat | у него ком к горлу подкатил |
Makarov. | he felt a lump rise in his throat | у него комок подкатил к горлу |
gen. | he felt a tickle in his throat | у него запершило в горле |
gen. | he got a sore throat | у него заболело горло |
gen. | he had a tickle in the throat | у него першило в горле |
gen. | he has a cobweb in his throat | у него горло пересохло |
gen. | he has a cobweb in his throat | у него пересохло в горле |
gen. | he has a cold in his throat | у него болит горло |
gen. | he has a sore throat | у него заболело горло |
gen. | he has a sore throat | у него в горле дерет |
gen. | he has a sore throat | у него болит горло |
Makarov. | he has a tickle in his throat | у него запершило в горле |
Makarov. | he has a tickle in his throat | у него в горле щекочет |
gen. | he has a tickling in his throat | у него першит в горле |
Makarov. | he has got a tickle in his throat | у него щекочет в горле |
Makarov. | he has got a tickle in his throat | у него першит в горле |
Makarov. | he has her by the throat | он держал её за горло |
Makarov. | he has something stuck in his throat | у него что-то застряло в горле |
gen. | he is rammed his opinion down my throat so many times that I could repeat it in my sleep | он столько раз высказывал мне своё мнение, что я могу повторить его во сне |
Makarov. | he received a running nose and a sore throat | он заработал себе насморк и ангину |
gen. | he struggled with the dryness in his throat, trying to ask a question | в горле пересохло, – он с большим трудом выговаривал слова, задавая вопрос |
Makarov. | he took her by the throat | он схватил её за горло |
gen. | he took me by the throat | он схватил меня за глотку |
gen. | he took me by the throat | он взял меня за горло |
gen. | one's heart in one's throat | с комом в горле (Alaven) |
Makarov. | her throat was dry with fear | от страха у неё пересохло в горле |
gen. | his proposal sticks in my throat | мне претит его предложение |
Makarov. | his throat is burning from the liqueur | у него от этого ликёра щиплет в горле |
gen. | his throat is dry | у него в горле пересохло |
Makarov. | his throat is furred | горло у него обложило |
gen. | his throat is parched | у него в горле пересохло |
Makarov. | his throat smarts | у него саднит в горле |
Makarov. | his throat tickles | у него в горле щекочет |
Makarov. | his throat tickles | у него в горле першит |
gen. | his throat was parched with thirst | у него от жажды пересохло в горле |
Gruzovik | hold a knife to one's throat | приставить нож к чьему-н. горлу |
Makarov. | hold a knife to someone's throat | приставать к кому-л с ножом к горлу |
Makarov. | hold a knife to someone's throat | пристать с ножом к горлу к (кому-либо) |
Makarov. | hold a knife to someone's throat | приставать с ножом к горлу к (кому-либо) |
gen. | hold a knife to throat | приставить нож к чьему-либо горлу |
Makarov. | hold someone by the throat | держать кого-либо в своих руках |
Makarov. | hold someone by the throat | держать кого-либо за горло |
gen. | hold by the throat | взять за горло |
gen. | how is your throat today? | как ваше горло сегодня? |
Makarov. | I do not like having our lack of money rammed down my throat every time I want some new clothes | терпеть не могу, когда мне напоминают, что у нас мало денег каждый раз, когда я хочу купить новую одежду |
gen. | I felt a lump in my throat | у меня подкатило к горлу |
gen. | I felt a lump in my throat | у меня ком подкатил к горлу |
gen. | I have a hard time swallowing with this sore throat | у меня так болит горло, что мне трудно глотать |
gen. | I have a sore throat | у меня болит горло |
gen. | I have a throat on me | я испытываю жажду (Raz_Sv) |
Gruzovik | I have a tickling in my throat | у меня запершило в горле |
gen. | I have a tickling in my throat | у меня першит в горле |
gen. | I have a tickling sensation in my throat | у меня в горле щекочет |
gen. | I have a tickling sensation in my throat | у меня першит в горле |
gen. | I hope I have not given you my sore throat | я надеюсь, я не заразил вас ангиной (Taras) |
Makarov. | immediately job a penknife into the throat | немедленно вонзи перочинный нож в горло |
Makarov. | in the last year she had been subject to throats and coughs | в последний год у неё часто болело горло и был кашель |
Makarov. | inclined throat shears | ножницы с наклонными ножами |
avia. | inlet throat | критическое "горло" воздухозаборника |
Makarov. | inlet throat | проходное сечение впускного устройства |
Makarov. | inlet throat | проходное сечение заборного устройства |
avia. | inlet throat | критическое сечение воздухозаборника |
Makarov. | irritate the throat | раздражать горло |
Makarov. | it wasn't long before the two leading politicians were at each other's throats as usual | это было незадолго до того, как два ведущих политика, как обычно, набросились друг на друга |
gen. | it wasn't long before the two leading politicians were at each other's throats as usual | это было незадолго перед тем, как два ведущих политика в очередной раз набросились друг на друга |
gen. | itchy throat | першение в горле (SAKHstasia) |
gen. | I've got a sore throat | у меня болит горло |
gen. | I've got quinsy throat | у меня ангина (Taras) |
gen. | I've got sore throat | у меня ангина (Taras) |
Makarov. | Jim cleared his throat preparatory to speaking | Джим откашлялся, прежде чем начать говорить |
Makarov. | job a knife into the throat | вонзить нож в горло |
gen. | keep one's throat protected | закрывать шею |
gen. | keep one's throat protected | закутывать шею |
gen. | lie in throat | бесстыдно лгать |
Makarov. | lie in one's throat | нагло лгать |
Makarov. | lie in one's throat | врать прямо в глаза |
gen. | lie in one's throat | врать почём зря (Taras) |
gen. | lie in throat | врать прямо в глаза |
gen. | lies seemed to stick in his throat | он, казалось, никак не мог произнести эти лживые слова |
gen. | lies seemed to stick in his throat | он, казалось, никак не мог выдавить из себя эти лживые слова |
gen. | lodge in throat | застрять в горле (Anglophile) |
gen. | lodge in throat | застревать в горле (Anglophile) |
gen. | lump in the throat | комок в горле |
gen. | lump in one’s throat | комок в горле |
Makarov. | lump in one's throat | комок в горле |
gen. | lump in one’s throat | ком в горле |
gen. | lump in one’s throat | клубок в горле |
gen. | lump in throat feeling | ком в горле (Abete) |
gen. | lumpy throat | комок в горле (when it hurts deep inside and you choke back tears lulic) |
therm.eng. | mixing throat | смесительный проход |
Makarov. | moisten the throat | промочить горло |
gen. | muffle throat | закутать шею |
Makarov. | muffle one's throat | закутать горло |
gen. | muffle throat | закутать горло |
gen. | muffle throat | закутать горло (шею) |
gen. | my throat feels scratchy | в горле саднит |
Gruzovik | my throat is dry | у меня в горле пересохло |
gen. | my throat is hoarse | у меня в горле сипит |
gen. | my throat is parched | у меня в горле пересохло |
gen. | my throat is parched | у меня сухо в глотке |
gen. | my throat tickles | у меня першит в горле |
gen. | my tongue stuck to my throat | у меня язык прилип к гортани |
gen. | my tongue stuck to my throat | у меня язык во рту не поворачивался |
vulg. | nether throat | задний проход |
gen. | nose and throat | нос и горло |
gen. | nose-and-throat | риноларингологический |
Makarov. | nozzle throat | минимальная сечение сопла |
Makarov. | nozzle throat | горло сопла |
therm.eng. | nozzle throat | минимальное сечение сопла |
therm.eng. | nozzle throat diameter | диаметр минимального сечения сопла |
therm.eng. | nozzle throat diameter | диаметр горловины сопла |
gen. | obstruction in the throat | комок в горле |
gen. | one throat to choke | преимущество приобретения товаров или интегрированных служб от одного поставщика (crimea) |
avia. | open-throat test section | открытая рабочая часть (аэродинамической трубы) |
gen. | orifice throat length | длина сужающего мундштука (горелки или резака при плазменно-дуговой сварке или резке Johnny Bravo) |
gen. | paint the throat with iodine | смазывать горло йодом |
gen. | paint the throat with iodine | смазать горло йодом |
Makarov. | picking throat | рабочая камера хлопкоуборочной машины |
gen. | pigeon's throat | сизый цвет |
gen. | pin by the throat | душить |
gen. | pin by the throat | схватить кого-либо за горло |
geol. | pore throat | раскрытие канала (русс. перевод предложен пользователем 10-4 применительно к поровому каналу Alex_Odeychuk) |
geol. | pore throat permeability | проницаемость по горловинам сквозных пор (* в противовес channel permeability* p.s. взято с научной статьи . LoraPalmer) |
gen. | pour down the throat | проматывать состояние |
gen. | pour down the throat | пропивать состояние |
gen. | pour down the throat | проедать состояние |
gen. | put a knife to someone's throat | приставить нож к горлу (Investigators say the suspect approached the victim in a parking lot, put a knife to her throat and demanded money.) |
gen. | ram down the throat | запихивать в глотку (Individual investors don't want their personal bankers ramming a mutual fund down their throat Olga Okuneva) |
gen. | ram sth. down one's throat | силой навязать |
gen. | ram down throat | пристать с чем-либо как с ножом к горлу |
gen. | ram something down someone's throat | силой навязать что-либо (кому-либо) |
Makarov., inf. | ram something down someone's throat | пристать с чем-либо как с ножом к горлу |
Makarov. | ram something down someone's throat | вдолбить что-либо кому-либо в голову |
Makarov. | ram something down someone's throat | силой навязывать (кому-либо; что-либо) |
gen. | ram down throat | силой навязывать (что-либо, кому-либо) |
gen. | ram it down the throat | силой навязывать (to force, compel, or attempt to make someone accept, endure, consider, or agree with/to something (I hate going to my friend's house, because his husband's always ramming conservative rhetoric down my throat.) (The Free Dictionary by Farlex) elkaletom) |
gen. | ram it down the throat | навязывать своё мнение (forcing somebody to listen to their opinions (My boss is always ramming his reactionary views down my throat) (English Idioms in Use, Intermediate) elkaletom) |
gen. | raw throat | саднящее горло (Abysslooker) |
Игорь Миг | rip each other's throats out | разорвать в клочья |
Makarov. | rip someone's throat out | перегрызть кому-либо горло |
gen. | scratchy throat | першение в горле (Gargling with warm salt water won't magically fix your sore throat, however it can temporarily relieve a sore or scratchy throat. ART Vancouver) |
gen. | scratchy throat | саднение в горле (felog) |
gen. | scratchy throat | першит в горле (Gargling with warm salt water won't magically fix your sore throat, however, it can temporarily relieve a sore or scratchy throat. ART Vancouver) |
therm.eng. | second throat | вторая горловина |
gen. | seize by the throat | душить |
Makarov. | seize someone by the throat | схватить кого-либо за горло |
gen. | seize by the throat | схватить кого-либо за горло |
gen. | send down the throat | пропивать состояние |
gen. | send down the throat | проматывать состояние |
gen. | send down the throat | проедать состояние |
gen. | septic sore throat | септический стрептококковый фарингит |
gen. | set up an irritation in one's throat | вызывать раздражение горла (this rash on my face, an itch on the skin, etc., и т.д.) |
Makarov. | she came down with a fever, so her head, throat, and chest, were frequently wetted with cold water | она слегла с лихорадкой, поэтому ей часто смачивали холодной водой голову, горло и грудь |
Makarov. | she hardened her grip on my throat | она крепче сдавила мне горло |
Makarov. | she has a sore throat | у неё болит горло |
gen. | she has a sore throat | у неё болеит горло |
Makarov. | she swallowed a lump in her throat | у неё комок в горле застрял |
Makarov. | she was clad in silken extenuations from the throat to the feet | с головы до пят она была одета во что-то тонкое, шёлковое |
gen. | shove a sock down one's throat | заткнуть (кого-либо; принудить кого-либо заткнуться; заставить кого-либо заткнуться; см. также: put a sock in it; shove a sock in it; shove down throat: Jones said Mr Morrison should "shove a sock down her throat" during the tirade on 2GB radio com.au Mr. Wolf) |
gen. | shove down throat | силой навязывать (что-либо, кому-либо) |
Makarov. | shove something down someone's throat | силой навязывать (кому-либо; что-либо) |
gen. | shove down throat | пихать кому-либо в горло |
gen. | slit a man's throat | перерезать человеку горло |
gen. | slit one's throat | перерезать горло (We got a partner called Sonny Thong who would happily slit our throats before breakfast an' not even think about it. 4uzhoj) |
gen. | slit one's throat | перехватить глотку (We got a partner called Sonny Thong who would happily slit our throats before breakfast an' not even think about it. 4uzhoj) |
gen. | sore throat | болит горло (Анюта2012) |
gen. | sore throat | боль в горле |
gen. | spare your throat | пощади свои лёгкие |
gen. | spare your throat | не дери глотку |
gen. | spare your throat | пощади своё горло (свои лёгкие) |
biol. | spot-throat | бюльбюлевый дрозд (Modulatrix) |
gen. | spring at his throat | схватить его друг друга за глотку (at each other's throat) |
gen. | stick in throat | претить (о действиях) |
gen. | stick in one's throat | застревать в горле (о словах) |
Makarov. | stick in one's throat | приходиться не по вкусу (кому-либо) |
Gruzovik | stick in one's throat | стоять колом в горле |
gen. | stick in one's throat | застрять в горле (о кости и т. п.) |
gen. | stick in throat | стоять колом в горле |
gen. | stick in someone’s throat | стать поперёк горла (+ dat.) |
gen. | stick in throat | застревать в горле (о словах) |
Makarov. | stick in one's throat | мешать (кому-либо) |
Makarov. | stick in one's throat | надоедать (кому-либо) |
Makarov. | stick in one's throat | встать поперёк горла |
Makarov. | stick in one's throat | стать поперёк горла |
gen. | stick in throat | застрять в горле (о кости и т. п.) |
gen. | strep throat | острый фарингит |
gen. | strep throat | стрептококковое воспаление горла |
gen. | struggle at one's throat | хвататься за горло (VLZ_58) |
Makarov. | stuff something down someone's throat | насильно пичкать (чем-либо) |
gen. | stuff down throat | насильно пичкать (чем-либо) |
gen. | swallow a lump in one's throat | сглотнуть подступивший к горлу комок (Technical) |
gen. | take a man by the throat | взять человека за горло |
gen. | take a man by the throat | схватить человека за горло |
gen. | take by the throat | душить |
Makarov. | take someone by the throat | взять кого-либо за глотку |
gen. | take by the throat | схватить кого-либо за глотку |
gen. | take by the throat | схватить кого-либо за горло |
gen. | take by the throat | взять кого-либо за горло |
gen. | take/grab by the throat | брать за горло (Может употребляться как в прямом, так и в переносном значении VLZ_58) |
Игорь Миг | tear at each other's throats | перегрызть горло друг другу |
gen. | the back of the throat | задняя стенка горла |
Makarov. | the cold air set up an irritation in his throat | от холодного воздуха у него началось раздражение в горле |
Makarov. | the cut-throat world of international finance | беспощадный мир международных финансов |
Makarov. | the doctor had a good look at his throat | доктор внимательно посмотрел его горло |
gen. | the dying man rattled in his throat | из горла умирающего вырвался хрип |
Makarov. | the food sticks in one's throat | еда в рот нейдёт |
gen. | the food sticks in one's throat | кусок в горло не идёт |
Makarov. | the man took the Emir by the throat and choked him | человек схватил эмира за горло и начал душить его |
Makarov. | the pepper in the food pricked the back of his throat | от перца в еде запершило у него в горле |
gen. | the sweet throat of a nightingale | сладкий голос соловья |
gen. | the throat of a chimney | дымоход |
gen. | the throat of a chimney | печная труба |
gen. | the throat of a stream | горловина потока |
gen. | the throat of a vase | горлышко вазы |
Makarov. | the throat of the mine was blocked by stones | вход в шахту был завален камнями |
gen. | the voice deceived their throats | голос изменил им |
Makarov. | the words stuck in her throat | слова застряли у неё в горле |
Makarov. | the words stuck in his throat | слова застряли у него в горле |
gen. | the words stuck in his throat | слова застряли у него в глотке |
gen. | the words stuck in my throat | слова застряли у меня в горле |
gen. | there was a gurgle in his throat | у него клокотало в горле |
Makarov. | they say somebody slit her throat | говорят, кто-то перерезал ей горло |
Makarov. | they were clad in silken extenuations from the throat to the feet | с головы до пят они были одеты во что-то тонкое, шёлковое |
gen. | they've been at each other's throats all morning | они всё утро ссорятся |
gen. | this tobacco parches your throat | этот табак сушит горло |
gen. | this wine scratches my throat | это вино дерет моё горло |
nautic. | throat area | площадь критического сечения (сопла) |
avia. | throat area | площадь критического сечения (воздухозаборника, сопла) |
therm.eng. | throat area | площадь сечения горловины (сопла) |
Makarov. | throat area adjuster | узел настройки горловины (напр., скруббера Вентури) |
gen. | throat-band | подшеек (часть сбруи) |
gen. | throat boost system | система бустинга протока печи (VictorMashkovtsev) |
gen. | throat candies | леденцы, таблетки для рассасывания (Semelina) |
gen. | throat clearing | першение в горле (EatMyShorts) |
therm.eng. | throat condition | состояние пара газа в горловине сопла (турбомашины) |
nautic. | throat cringle | кренгельс переднего нок-бензельного угла |
Игорь Миг | throat-cutting gesture | жест смерти |
Makarov. | throat flow | течение в горле сопла |
biol. | throat fly | овод носовой олений |
gear.tr. | throat from surface | выемка поверхности вершин зубьев (Александр Рыжов) |
avia. | throat geometry | геометрия критического сечения (воздухозаборника или сопла) |
gen. | throat height | высота проходного сечения (VictorMashkovtsev) |
gen. | throat hemorrhage | кровь горлом (Рина Грант) |
gen. | throat hemorrhage | горловое кровотечение (Рина Грант) |
Makarov. | throat-lash | подшеек (часть сбруи) |
Makarov. | throat-latch | подшеек (часть сбруи) |
avia. | throat Mach number | число Маха в критическом сечении (воздухозаборника или сопла) |
avia. | throat Mach number | число М в критическом сечении (воздухозаборника или сопла) |
gen. | throat mic | ларингофон (микрофон, заклрепляемый на шее в области гортани КГА) |
Makarov. | throat microphone picks up no outside noise | ларингофон не реагирует на посторонние шумы |
gen. | throat of a valve | затвор клапана (Alexander Demidov) |
gen. | throat of cast iron | луженая глотка (Anglophile) |
Makarov. | throat of shears | зев ножниц |
Makarov. | throat of the mine was blocked by stones | вход в шахту был завален камнями |
geol. | throat opening factor | показатель проходимости |
gen. | throat pouch | мешочек гортани (Mr. Wolf) |
therm.eng. | throat pressure | критическое давление |
therm.eng. | throat pressure | давление в критическом сечении (сопла) |
gen. | throat protector | щиток для защиты горла |
nautic. | throat section | критическое сечение |
avia. | throat size | площадь критического сечения (сопла или воздухозаборника) |
avia. | throat slot | щель в критической части (воздухозаборника) |
gen. | throat soother | средство от боли в горле (4uzhoj) |
Makarov. | throat sweetbread | зобная железа |
Makarov. | throat tank | ванная печь с противотоком |
Makarov. | throat-type tank | ванная печь с противотоком |
gen. | throat wash | полоскание для горла |
Makarov. | thrust something down someone's throat | навязывать (своё мнение и т. п.; что-либо; кому-либо) |
gen. | thrust sth. down one's throat | навязывать (кому-л., что-л., напр., своё мнение) |
Makarov. | thrust something down someone's throat | силой навязывать (кому-либо; что-либо) |
gen. | thrust down throat | навязывать (кому-л., что-л., напр., своё мнение) |
gen. | thrust down throat | силой навязывать (что-либо, кому-либо) |
gen. | thrust down throat | навязывать (кому-либо, что-либо, своё мнение и т. п.) |
gen. | tickle in the throat | першение в горле (Taras) |
gen. | tickling in the throat | перхота (Anglophile) |
gen. | tickling sensation in the throat | першение |
gen. | tuberculosis of the throat | горловая чахотка |
gen. | valve throat | полость крана (Alexander Demidov) |
gen. | weld throat | расчётная высота углового шва (muzungu) |
gen. | white throat | белошейка (птица) |
avia. | widened taxiway throat | расширенная рабочая часть рулежной дорожки |
gen. | wine that rasps the throat | вино, которое дерёт горло |
gen. | wine that scrapes the throat | вино, от которого дерёт в горле |
gen. | with one's throat exposed | с открытой шеей (If I go out in a cold wind with my throat exposed, like I did today, then sure enough I catch a chill. 4uzhoj) |
gear.tr. | worm gear throat diameter | средний диаметр червячного колеса (Александр Рыжов) |
gear.tr. | worm gear throat diameter | средний диаметр червяка (Александр Рыжов) |
gear.tr. | worm throat diameter | средний диаметр червячного колеса (Александр Рыжов) |
gear.tr. | worm throat diameter | средний диаметр червяка (Александр Рыжов) |
Makarov. | yellow knotted silk square at the throat | жёлтый, завязанный узлом, галстук на шее |