Subject | English | Russian |
gen. | he threw off his clothes | он сбросил с себя одежду |
gen. | he threw off his coat and jumped into the river | он сбросил пальто и прыгнул в реку |
gen. | he threw off his pursuers | он избавился от своих преследователей |
Makarov. | he threw the police off the scent | он сбил полицию со следа |
Makarov. | she cut off the best meat and threw away the residue | она отрезала лучшую часть мяса, а остальное выбросила |
Makarov. | she threw off the covers and swung her feet to the floor | она сбросила одеяло и свесила ноги на пол |
gen. | the blow threw him off his balance | удар сбил его с ног |
Makarov. | the horse threw off its rider | конь скинул седока |
inf. | the M.C. threw off a few songs and jokes to begin the show | для начала конферансье с ходу выдал несколько песен и отколол пару шуток |
gen. | threw off | бросить |
Makarov. | throw a hound off the scent | сбить собаку со следа |
gen. | throw a train off the rails | сбрасывать поезд под откос |
gen. | throw a train off the rails | пускать поезд под откос |
gen. | throw a train off the rails | спускать поезд под откос |
gen. | throw off | сбрасывать |
gen. | throw off | отбрасывать |
gen. | throw off | выделять |
gen. | throw off | избавляться |
gen. | throw off | начинать (что-либо) |
gen. | throw off | свергать |
gen. | throw off | отбрасываться |
gen. | throw off | отшвыриваться |
gen. | throw off | сбиваться |
gen. | throw off | сбиться |
gen. | throw off | направить по ложному следу (Maggotka) |
gen. | throw off | источать (аромат Maggotka) |
gen. | throw off | преодолеть болезнь (Maggotka) |
gen. | throw off | отвести от себя подозрение (Maggotka) |
Gruzovik | throw off | отшвырнуть (pf of отшвыривать) |
gen. | throw off | сбросить с себя (лошадь сбросила наездника Maggotka) |
gen. | throw off | сбивать с мысли (The professor was thrown off [=distracted] during her lecture by a ringing cell phone vogeler) |
gen. | throw off | стряхнуть с себя |
gen. | throw off | оттолкнуть |
gen. | throw off | выгнать |
gen. | throw off | оставить |
comp. | throw off | отклонять |
comp. | throw off | выбрасывать |
Makarov. | throw off | набрасывать (напр., чертеж) |
Makarov. | throw off | вычита́ть |
Makarov. | throw off | свергнуть (что-либо) |
inf. | throw off | отделаться |
inf. | throw off | скидываться |
Gruzovik, inf. | throw off | скинуть (pf of скидывать) |
inf. | throw off | стряхнуть (член после мочеиспускания: He smiled and shook off a few drops. Abysslooker) |
Gruzovik, inf. | throw off | скидавать |
dial. | throw off | смётываться |
dial. | throw off | сметать |
sport. | throw off | выбивать |
tech. | throw off | отключать |
math. | throw off | набрасывать (напр., чертеж) |
math. | throw off | откидывать |
dril. | throw off | сбрасывать нагрузку |
dril. | throw off | расцеплять |
math. | throw off | откинуть |
polygr. | throw off | печатать |
idiom. | throw off | выбивать из колеи (What threw off the Caps even more was not having starting goalie Braden Holtbyin net coming out of the All-Star break. VLZ_58) |
polygr. | throw off | разгружать |
el. | throw off | снимать (нагрузку) |
el. | throw off | сбрасывать (нагрузку) |
fig.of.sp. | throw off | выбить из колеи (DC) |
mech.eng., obs. | throw off | скидывать (ремень) |
fig.of.sp. | throw off | выбить из седла (Leonid Dzhepko) |
polygr. | throw off | отпечатывать |
hunt. | throw off | спустить (собак) |
hunt. | throw off | спускать (собак) |
math. | throw off | отвергнуть |
math. | throw off | отбросить |
math. | throw off | опустить |
electr.eng. | throw off | выключать |
fig. | throw off | свалить |
fig. | throw off | сваливать |
Gruzovik, dial. | throw off | смётывать (impf of сметать) |
dial. | throw off | смётывать |
Gruzovik, inf. | throw off | поскидать (all or a number of) |
Gruzovik, inf. | throw off | отшвырять |
Gruzovik, inf. | throw off | отделаться (pf of отделываться) |
inf. | throw off | скинуться |
inf. | throw off | скинуть |
Gruzovik, inf. | throw off all or a number of | поскидывать |
inf. | throw off | поскидать |
inf. | throw off | отшвырять |
inf. | throw off | сбивать с толку (q3mi4) |
inf. | throw off | сбить с толку (q3mi4) |
Makarov. | throw off | сбрасывать (с какой-либо поверхности) |
Makarov. | throw off | сбрасывать (вызывать уменьшение чего-либо, уменьшать) |
Makarov. | throw off | отвергать |
gen. | throw off | отвыкнуть |
gen. | throw off | начало |
gen. | throw off | потерять |
gen. | throw off | отстать |
gen. | throw off | отказаться |
gen. | throw off | выбить |
gen. | throw off | легко и быстро сочинять (какое-либо произведение) |
gen. | throw off | легко и быстро сочинить (какое-либо произведение) |
gen. | throw off | сбивать с толку (I'm sorry about getting the date wrong. I was thrown off by the fact that yesterday was a holiday vogeler) |
Gruzovik | throw off | сбить (pf of сбивать) |
Gruzovik | throw off | отшвыривать (impf of отшвырнуть) |
gen. | throw off | отвлечь (Maggotka) |
gen. | throw off | снять, сбросить (одежду Maggotka) |
gen. | throw off | одурачить (Maggotka) |
gen. | throw off | бросить (Maggotka) |
gen. | throw off | смещать |
gen. | throw off | сбить |
gen. | throw off | отшвырнуть |
gen. | throw off | отшвыривать |
gen. | throw off | сбивать (tfennell) |
gen. | throw off | отделываться |
gen. | throw off | извергать |
gen. | throw off | выпускать |
gen. | throw off | скидывать |
gen. | throw off | сбросить |
gen. | throw off | снимать |
dipl. | throw off a course | сбить с курса |
dipl. | throw off a course | изменить курс (о ракете) |
chess.term. | throw off a team | исключить из команды |
chess.term. | throw off a team | выкинуть из команды |
gen. | throw off all disguise | сбросить маску |
gen. | throw off all disguise | сбросить личину |
gen. | throw off an illness | поправиться |
Makarov. | throw off an illness | избавиться от болезни |
gen. | throw off an illness | избавляться от болезни (a bad habit, a certain stiffness of manner, hesitation, fatigue, one's responsibilities, etc., и т.д.) |
gen. | throw off an illness | отделываться от болезни (a bad habit, a certain stiffness of manner, hesitation, fatigue, one's responsibilities, etc., и т.д.) |
gen. | throw off an illness | вылечиться |
gen. | throw off an undesirable acquaintance | избавляться от нежелательного знакомства (a dependent, a troublesome busybody, etc., и т.д.) |
austral., slang | throw off at | преуменьшать |
austral., slang | throw off at | принижать |
austral., slang | throw off at | умалять |
austral., slang | throw off at | критиковать |
Игорь Миг | throw off balance | всполошить |
zoot. | throw off balance | выбить из равновесия (Alexey Lebedev) |
Игорь Миг | throw off balance | лишить покоя |
Игорь Миг | throw off balance | переполошить |
gen. | throw off balance | выводить из равновесия (throw (or knock) off balance) |
idiom. | throw off balance | застать врасплох (Баян) |
idiom. | throw someone off balance | выбить из колеи (Wakeful dormouse) |
gen. | throw off balance | выбивать из равновесия |
astronaut. | throw off-balance | выводить из равновесия |
gen. | throw smb. off balance | выводить кого-л. из себя |
gen. | throw off one's balance | выводить кого-либо из себя |
gen. | throw off balance | лишить душевного равновесия (Anglophile) |
Игорь Миг | throw off balance | сконфузить |
gen. | throw someone off balance | заставить кого-либо потерять равновесие (An eminently powerful punch threw him off balance, so he had to grab hold of a table beside him in order not to fall. – Невероятно сильный удар заставил его потерять равновесие, так что ему пришлось ухватиться за стол около него, чтобы не упасть. TarasZ) |
gen. | throw off balance | вывести из себя (Anglophile) |
Игорь Миг | throw off balance | вывести из равновесия |
Игорь Миг | throw off balance | деморализовать |
Игорь Миг | throw off balance | взбаламутить |
gen. | throw off balance | выводить из себя (Anglophile) |
gen. | throw off balance | потерять равновесие (Olga Fomicheva) |
gen. | throw off blanket | раскрываться (во сне, о ребенке Andrey250780) |
gen. | throw off center | выводить из равновесия (goroshko) |
gen. | throw off center | вывести из равновесия (goroshko) |
gen. | throw off one's clothes | сбрасывать с себя одежду (the bed-clothes, one's mask, one's disguise, etc., и т.д.) |
gen. | throw off course | сбивать с курса (Also, we will not have to contend with uncertain winds and tides that might throw us off course. alex) |
gen. | throw off one's disguise | сбросить маску |
gen. | throw off one's disguise | сбросить личину |
gen. | throw off his guard | застигать кого-либо врасплох |
gen. | throw off his guard | захватывать кого-либо врасплох |
Makarov. | throw someone off his guard | обманывать чью-либо бдительность |
Makarov. | throw someone off his guard | заставать кого-либо врасплох |
Makarov. | throw someone off his guard | усыплять чьё-либо внимание |
gen. | throw off his guard | обманывать чью-либо бдительность |
gen. | throw off his guard | усыплять чьё-либо внимание |
gen. | throw off his guard | обмануть чью-либо бдительность |
gen. | throw off his guard | заставать кого-либо врасплох |
idiom. | throw off kilter | приводить в замешательство (george serebryakov) |
gen. | throw off kilter | повергнуть в смятение (Баян) |
gen. | throw off kilter | расстроить (не эмоционально Баян) |
gen. | throw off kilter | вывести кого-либо из равновесия (Xenia Hell) |
gen. | throw off moral restraints | отбросить сдерживающие начала (VLZ_58) |
Makarov. | throw off pressure | сбрасывать давление |
gen. | throw off one's pursuers | уйти от погони |
gen. | throw off pursuers | избавиться от преследователей |
gen. | throw off reserve | расхрабриться |
gen. | throw off reserve | осмелеть |
polit. | throw off someone's rule | свергать (кого-либо ssn) |
gen. | throw off shackles | сбросить путы |
el., Makarov. | throw off some off the load | сбрасывать нагрузку |
gen. | throw off splints and bandages | сбрасывать лубки и повязки (для метафоричного описания ощущения радости lulic) |
mil. | throw off stride | замедлять темп продвижения |
gen. | throw off stride | выбить из колеи |
dipl. | throw off the balance of power | нарушить равновесие сил |
mech.eng. | throw off the belt | сбрасывать ремень со шкива |
gen. | throw off the bicycle | сбросить кого-либо с велосипеда |
gen. | throw off the bowlines | отдать швартовы (Twenty years from now you will be more disappointed by the things that you didn't do than by the ones you did do. So throw off the bowlines. Sail away from the safe harbor. Catch the trade winds in your sails. Explore. Dream. Discover. Wakeful dormouse) |
Makarov. | throw off the chains of colonialism | освободиться от колониальной зависимости |
sl., drug. | throw off the game | сбивать с толку (КГА) |
el., Makarov. | throw off the load | сбрасывать нагрузку |
gen. | throw off the mask | проявить свою подлинную сущность (Anglophile) |
gen. | throw off the mask | сбросить маску (Anglophile) |
gen. | throw off the mask | показать своё настоящее лицо (Anglophile) |
Gruzovik | of a horse throw off the saddle | рассёдлываться |
Gruzovik | of a horse throw off the saddle | расседлаться (pf of рассёдлываться) |
gen. | throw off the saddle | рассёдлываться |
Gruzovik | throw off the scent | сбивать со следа |
gen. | throw off the scent | пустить по ложному следу (Anglophile) |
tech. | throw off the switch | выключать рубильник |
Makarov. | throw off the table | сбросить со стола |
gen. | throw off the table | сбросить со стола (kee46) |
inf. | throw off the track | сбивать со следа (To misdirect one away from their pursuit; to steer one's investigation or suspicions in the wrong direction. The mafia accountant managed to throw the authorities off the track of the mob's money laundering for years, but they finally caught up with him after an anonymous source tipped them off. george serebryakov) |
inf. | throw off the track | запутывать следы (george serebryakov) |
inf. | throw off the track | выбить из колеи (to cause one to lose one's place in the sequence of things. The interruption threw me off the track for a moment, but I soon got started again with my presentation. Don't let little things throw you off the track. Concentrate on what you're doing. george serebryakov) |
gen. | throw off the trail | сбить кого-либо со следа |
dipl. | throw off the yoke | сбросить ярмо |
gen. | throw off the yoke | сбросить иго (the yoke of slavery, the shackles, etc., и т.п.) |
gen. | throw off the yoke of the oppressors | сбросить ярмо угнетателей (raf) |
gen. | throw off the yoke of the oppressors | сбросить гнет угнетателей (raf; масло масляное SirReal) |
gen. | throw off to oblivion | предать забвению |
gen. | throw off track | сбить с мысли (rechnik) |
Makarov. | throw someone off one's track | сбить кого-либо со следа |
gen. | throw off track | сбить кого-либо со следа |
gen. | throw one off one's stride | привести в замешательство (The interviewer's questions threw me off my stride Рина Грант) |
gen. | throw one off the scent | направить по ложному следу |
gen. | throw somebody off his stride | выбить из колеи (Anglophile) |
fig. | throw someone off his guard | усыплять чьё-либо внимание |
fig. | throw someone off his guard | усыпить чьё-либо внимание |
Gruzovik | throw someone off his/her balance | выводить кого-либо из себя |
Gruzovik, fig. | throw someone off his/her guard | усыплять чьё-н. внимание |
gen. | throw someone off plan | расстроить чьи-то планы (wandervoegel) |
Makarov. | throw the belt off the pulley | сбрасывать ремень со шкива |
Makarov. | throw the belt off the pulley | сбрасывать приводной ремень со шкива |
gen. | throw the dogs off the scent | сбить собак со следа |
O&G | throw the hole off | искривлять скважину |
Makarov. | throw the police off | оторваться от полиции |
Makarov. | throw the runner off stride | сбить бегуну темп |
gen. | throw the runner off stride | сбить темп |
gen. | throw the runner off stride | выбить бегуна из шага |
dial. | throw the snow off the roof | смётывать снег с крыши |
Gruzovik | throw the snow off the roof | сбрасывать снег с крыши |
dial. | throw the snow off the roof | сметать снег с крыши |
gen. | throw the snow off the roof | сбросить снег с крыши |
chem. | thrown off | сброшенный |
tech. | throw-off | сброс |
O&G. tech. | throw-off | сбрасыватель (разъединяющий тяги группового привода; источник: словарь Извекова) |
Gruzovik, mil., artil. | throw-off | горизонтальный угол вылета |
Makarov. | throw-off | сброс (с какой-либо поверхности) |
inf. | throw-off | начало (охоты, бегов) |
tech. | throw-off | автоматический прерыватель подачи |
gen. | throw-off | начало (охоты, бегов и т.п.) |
energ.ind. | throw-off carriage | сбрасывающая тележка (напр., угольного транспортера на ТЭС) |
oil | throw-off hook | разъединительный крючок |
transp. | throw-off the belt | сбрасывать ремень со шкива |
Makarov. | when we got upstairs I threw her on the floor I was anxious to get some ass off that frantic whore | когда мы поднялись наверх, я повалил её на пол, очень уж мне хотелось поиметь эту шлюху (букв. "получить кусок задницы", ср. пример в статье piece of ass) |