DictionaryForumContacts

   English
Terms containing thousands and thousands | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
titlesA Thousand Nights and a Night"Тысяча и одна ночь" (араб, устные сказания)
rel., christ.acquire a peaceful spirit and around you thousands will be savedстяжи дух мирен, и тысячи вокруг тебя спасутся (Alexander Oshis)
rel., christ.acquire the spirit of peace and thousands around you will be savedстяжи дух мирен, и тысячи вокруг тебя спасутся (Alexander Oshis)
Makarov.almost thirty thousand women, Irish and otherwiseпочти тридцать тысяч женщин, ирландок и представительниц других национальностей
lit.Exiled kings on annual pilgrimage, unwitting Lears permitted small bands of faithful retainers, living in pomp without circumstance, they ... passed checks for thousands of dollars back and forth.Короли без королевства, ссыльные пилигримы, теряющие рассудок Лиры, коим разрешено оставить себе горстку преданных слуг, они, живя с неуместной помпой, раздавали направо и налево чеки на тысячи долларов. (I. Shaw)
Makarov.he had a thousand plurality and was elected Presidentу него был перевес в тысячу голосов, в результате чего он был избран на пост президента
gen.he had a thousand plurality and was elected Presidentу него был перевес в тысячу голосов, в результате чего он был избран на пост президента
gen.he made a thousand and one excusesон тысячу раз извинялся
gen.he paid a thousand dollars and then someон заплатил тысячу долларов с хвостиком
gen.hundreds and thousandsцветной сахарный горошек (для украшения тортов и т.п.)
cook.hundreds and thousandsкрохотное разноцветное драже (используют для украшения тортов и мороженого)
austral.hundreds and thousandsразноцветный сахарный горошек, кондитерская обсыпка (в Штатах назвали бы это sprinkles awee)
cook.hundreds and thousandsразноцветный сахарный горошек
gen.I have a thousand and one things to ask youу меня к вам уйма вопросов (тысяча и один вопрос)
Makarov.in Holland thousands of hectares have been reclaimed from the sea and turned over to arable land and pasturesв Голландии у моря были отвоёваны тысячи гектаров и превращены в поля и пастбища
gen.it is the year two thousand and eightидёт 2008 год
gen.make a thousand and one excusesрассыпаться в извинениях (Anglophile)
radioloc.number into hundreds of thousands and millions of RRPисчисляться сотнями тысяч-​ (Konstantin 1966)
radioloc.number into hundreds of thousands and millions of RRPмиллионами портретов (Konstantin 1966)
titlesOne Thousand and One Nights"Тысяча и одна ночь" (collection of Middle Eastern folk tales compiled in Arabic during the Islamic Golden Age wikipedia.org Shabe)
gen.Room one thousand and tenкомната номер одна тысяча десять
Makarov.the BBC surveyed four thousand drug users and their familiesкорпорация "Би-би-си" провела опрос среди четырёх тысяч наркоманов и их семей
titlesthe Thousand and One Nights"Тысяча и одна ночь" (араб, устные сказания)
gen.the thousand and one small worries of lifeтысячи мелких жизненных забот
gen.the thousand and one small worries of lifeмасса мелких забот
gen.the thousand and one small worries of lifeсуета сует
Makarov.there are now nearly a thousand rural electrical co-operatives and 225 telephone co-operativesсейчас существует около 1000 сельских кооперативов, обеспечивающих энергоснабжение, и 225 – телефонную связь
gen.there are now nearly a thousand rural electrical cooperatives and 225 telephone cooperativesсейчас существует около 1000 сельских кооперативов, обеспечивающих энергоснабжение, и 225 – обеспечивающих телефонную связь
inf.thousand and oneмасса
inf.thousand and oneмного
gen.thousand and oneмножество
fig.of.sp.thousands and thousandsмногие тысячи (Ivan Pisarev)
fig.of.sp.thousands and thousandsтысячи и тысячи (Ivan Pisarev)
gen.thousands of people were burnt out and made homeless overnightза одну ночь тысячи людей лишились крова из-за пожара
gen.thousands of people were burnt out and made homeless overnightза одну ночь тысячи людей остались без крова из-за пожара
gen.two thousand and thirtyдве тысячи тридцать
inf.two-thousand and lateбаян (Lapelmike)