DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing this day | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a secret that, to this day, remains undivulgedтайна, которая и до сего дня остаётся нераскрытой
at this dayсегодня
at this time of dayтак поздно
at this time of dayна данном этапе
at this time of dayпосле того, что произошло
at this time of the dayв это время дня
by this dayпо сегодняшний день (4uzhoj)
By this day!Клянусь этим днем! (Lyubov_Zubritskaya)
by this time of dayныне
by this time of dayтеперь
continue to this dayпродолжаться по сей день
from the day on which this law enters into forceсо дня вступления в силу настоящего закона (ABelonogov)
from this day forthс этого дня
from this day forthначиная с этого дня
from this day forwardначиная с этого дня (Andrey Truhachev)
from this day forwardс этого дня (Andrey Truhachev)
from this day forwardотныне и впредь (She's Helen)
from this day onс этого дня
from this day onначиная с этого дня
he read this book in one dayон прочитал эту книгу в один день
he retraced in his mind his actions this dayон восстановил в памяти свои действия в тот день
he saw her this day fortnightон видел её ровно две недели тому назад
he was out all day in the rain and this brought on a bad coldон провёл весь день под дождём и сильно простудился
how much does this room cost a day?сколько стоит этот номер в день?
I shall see you some day this weekмы с вами увидимся как-нибудь на этой неделе
I'll come this day weekя приду в этот же день через неделю
I'll write him one of these daysя ему на-днях напишу
in this day and ageв современных условиях (Alexander Demidov)
in this day and ageв наше время (AMlingua)
in this day and ageв наше с вами время
in this day and ageна современном этапе (AD Alexander Demidov)
in this day and ageна нынешнем этапе (AD Alexander Demidov)
in this day and ageв наши дни
in this day and ageв наш век (Alexander Demidov)
it was high day when this happenedэто случилось средь бела дня
keep this day freeоставлять этот день свободным
may you live to see this happy day!желаю вам дожить до этого счастливого дня!
meet the challenges of this day and ageбыть адекватным современному моменту (Alexander Demidov)
on the same day as this last yearв тот же самый день в прошлом году
on this day of all daysименно в этот день
on this day twelvemonthровно через год
on this very dayв тот же самый день
put this money away for a rainy dayотложите эти деньги на чёрный день
relevant to this dayактуальный и в наши дни (Alexey Lebedev)
remain relevant to this dayсохранять актуальность и в наши дни (Alexey Lebedev)
she has gone hungry all these daysона голодала все эти дни
some things are hard to buy these daysнекоторые вещи теперь трудно достать
still relevant to this dayсохраняющий актуальность и в настоящее время (Alexey Lebedev)
survive to this dayсохраниться до сегодняшнего дня (Remains of the ancient Revel fort settlement survive to this day, a testament to the construction skills of the craftsmen under the rule of King Valdemar II. VLZ_58)
survives to this dayостаётся по сей день (mascot)
the custom survives to this dayэтот обычай сохранился до наших дней (существует и поныне)
these questions, however, cannot be decided, ultimately, at this dayэти вопросы, однако же, невозможно окончательно решить в настоящее время
this dayсегодня
this dayэтот день
this dayпо сегодня
this dayпо сей день
on this dayв этот день
this dayвсё ещё
this day fortnightчерез две недели
this day fortnightровно через две недели
this day fortnightв тот же день через две недели
this day has been an eye-opener to meв тот день для меня многое стало ясно (Taras)
this day in a fortnightв этот же день через две недели
this day in a monthв этот же день через месяц
this day in a weekв этот же день через неделю
this day is historicalсегодня историческая дата (Pothead)
this day is kept all over the worldэтот день отмечается во всём мире (everywhere, etc., и т.д.)
this day last weekровно неделю назад
this day last yearв этот самый день в прошлом году
this day monthровно через месяц
this day monthчерез месяц
this day monthровно через месяц день в день
this day monthспустя месяц (also: today month = one month from now; one month later)
this day monthровно месяц тому назад
this day next weekровно через неделю
this day next yearв этот самый день в будущем году
this day of all othersименно в этот день
this day's paper I devote to womenсегодняшний доклад я посвящаю женщинам
this day sennightчерез неделю
this day sennightнеделя тому назад
this day sevennightчрез неделю
this day twelvemonthровно через год
this day twelvemonthровно год назад
this day weekв тот же день через неделю
this day weekчерез неделю
this day weekровно через месяц
this day weekспустя месяц
this day weekспустя неделю (Термин очень устарел, вряд ли его поймут. GuyfromCanada)
this day weekровно через неделю
this day weekнеделю тому назад
this day weekчрез неделю
this day will decide his fateв этот день решится его участь
this day yearровно год тому назад
this day yearровно через год
this dining room serves about five hundred people a dayэта столовая пропускает около пятисот человек в день
this factory churns out thousands of cars every dayэта фабрика каждый день выпускает тысячи автомобилей
this factory rolls out 200 boxes every dayэта фабрика выпускает 200 коробок в день
this is chump change compared to what our legislators waste every day on their perksэто ничтожная сумма по сравнению с той, которую наши законодатели ежегодно тратят на оплату собственных привилегий
this is something like a day!чудесный день!
this is something like a day!вот так денёк!
this is the tattle of the dayоб этом все языки чешут
this is the tattle of the dayоб этом все говорят
this isn't my dayмне сегодня что-то не везёт
this machinery operates day and nightэто оборудование работает непрерывно
this many a dayдавно
this many a dayуже много дней
this many a dayмного дней тому назад
this road operates five trains a dayпо этой дороге ходят пять поездов в день
this station is on the air day and nightэта станция работает в эфире круглосуточно
this theory holds true to this dayэта теория справедлива и сейчас (ad_notam)
at this time of dayв эту пору дня (The light is beautiful (at) this time of day. wordreference.com Shabe)
this two-day simulation is designed to help the team create an esprit de corpsэти двухдневные испытания задуманы для того, чтобы помочь команде сплотиться, обрести командный дух
this very dayсегодня же (Anglophile)
this very dayв этот же день
this was an energy-sapping game played on the hottest day of the year.эта изматывающая игра состоялась в самый жаркий день года
this was the day set aside for his weddingна этот день была назначена его свадьба
this weary day began to gloom at lastнаконец-то этот утомительный день стал близиться к концу
this will bang the limit any dayэто превзойдёт все
till this dayдо этого дня
to this dayдо настоящего момента (Ivan Pisarev)
to this dayещё недавно (Ivan Pisarev)
to this dayдо самого недавнего времени (Ivan Pisarev)
to this dayранее (Ivan Pisarev)
to this dayдолгое время (Ivan Pisarev)
to this dayдо сей поры
to this dayдоныне
to this dayдо сих пор (Notburga)
to this dayпо сей день
to this dayпосейчас (разг.)
to this dayна сегодняшний день (Alex Lilo)
to this dayтолько недавно (Ivan Pisarev)
to this dayещё не так давно (Ivan Pisarev)
to this dayещё совсем недавно (Ivan Pisarev)
to this dayдо недавних пор (Ivan Pisarev)
to this dayдо самого последнего времени (Ivan Pisarev)
to this dayдо последнего времени (Ivan Pisarev)
to this dayдо недавнего времени (Ivan Pisarev)
unto this dayдо этого дня
up to this dayвплоть до этого дня
walk this street every dayходить по этой улице каждый день
was not sure to this dayи по сей день неуверен (Interex)
we did all we could to hasten this dayэтот день мы приближали как могли (Technical)
what a day this turned out to be!ну и денёк сегодня выдался!
you shall woe this dayты ещё горько пожалеешь об этом дне
you will be sorry for this some dayвы пожалеете об этом когда-нибудь