English | Russian |
a girl thinks more of “looking nice” than a boy does | девушки больше думают о своей внешности, чем молодые люди |
a girl thinks more of “looking nice” than a boy does | девушки больше заботятся о своей внешности, чем молодые люди |
although he doesn't know exactly, he thinks that's so | хотя он точно не знает, но он думает, что это так |
as it thinks fit | по своему усмотрению (mascot) |
as truculent as a small boy who thinks that his big brother can lick anybody | агрессивный как мальчишка, уверенный в том, что его старший брат сильнее всех на свете |
bank's reserves which can be manipulated by the central bank as it thinks fit | резервы банков, которыми центральный банк может распоряжаться по своему усмотрению |
because he dashed off some sonnets he thinks himself a poet | он настрочил несколько сонетов и теперь возомнил себя поэтом |
deal with the matter as one thinks fit | поступать с этим вопросом, как кто-л. находит нужным |
deal with the matter as one thinks fit | поступать с этим делом, как кто-л. находит нужным |
Everyone thinks the X Party will win the election, so they are busy climbing on the bandwagon | все думают, что партия Икс победит на выборах, поэтому все бросились петь ей дифирамбы (Taras) |
he always thinks the worst of everybody | он всегда думает о людях самое плохое |
he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that? | он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Неплохо, а? |
he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that? | он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Слыханное ли это дело? |
he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that? | он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. вы что-либо подобное слышали? |
he borrows my car and thinks he's done me a favour. – Can you tie that? | он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – Слыханное ли это дело? |
he borrows my car and thinks he's done me a favour. – Can you tie that? | он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – Неплохо, а? |
he borrows my car and thinks he's done me a favour. – Can you tie that? | он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – вы что-либо подобное слышали? |
he doesn't compel you to do it, but he thinks you should | он не неволит тебя, но он думает, что ты должен сделать это |
he doesn't force you to do it, but he thinks you should | он не неволит тебя, но он думает, что ты должен сделать это |
he is listened to your demo and thinks it's pants | он прослушал вашу демо-запись и считает, что она никуда не годится |
he isn't handsome, but he thinks himself so | он некрасив, но считает себя красивым |
he never thinks his ideas through | он никогда не додумывает свои идеи до конца |
he never thinks of other people | он никогда не заботится о других |
he never thinks of other people | он никогда не думает о других |
he never thinks of others | он никогда не заботится о других |
he scarcely thinks of anything else | он только об этом и думает |
he scarcely thinks of anything else | ни о чём другом он и не думает |
he thinks a precious sight of himself | он слишком высокого мнения о себе |
he thinks along the same lines as I do | его образ мыслей мне очень близок |
he thinks differently | у него свой взгляд на эту ситуацию |
he thinks everything becomes him | он думает, ему всё дозволено |
he thinks he can dictate terms to us | он думает, что он сможет диктовать нам свои условия |
he thinks he can do anything he likes | он думает, что ему всё дозволено |
he thinks he can do anything he likes | он думает, что может делать всё |
he thinks he can get along without trying hard | он думает, что ему это удастся без особых усилий |
he thinks he can get away with cheating me, but I'll make him pay | он думает, что меня можно безнаказанно обманывать, но я заставлю его ответить за это |
he thinks he can get by without trying hard | он думает, что ему это удастся без особых усилий |
he thinks he can get on without trying hard | он думает, что ему это удастся без особых усилий |
he thinks he is a Napoleon | он считает себя Наполеоном |
he thinks he is a Rockefeller | он считает себя Рокфеллером |
he thinks he is it | он нос задирает |
he thinks he knows everything | он думает, что он всё знает |
he thinks he knows everything | он воображает, будто знает все (на свете) |
he thinks he runs the show | он думает, что он здесь главный |
he thinks he wants to be | он думает стать (AlexandraM) |
he thinks her offer of help was sincere | он думает, её предложение помочь было искренним |
he thinks he's it | он порядком зазнается |
he thinks he's it | он зазнается |
he thinks he's the greatest | он много о себе воображает |
he thinks himself a | он считает себя персоной (someone) |
he thinks himself a | он много о себе воображает (someone) |
he thinks himself ill used | он считает, что с ним плохо обошлись |
he thinks himself mighty clever | он считает себя очень умным |
he thinks himself something | он считает себя весьма важной персоной |
he thinks himself something | он о себе высокого мнения |
he thinks himself very clever | он считает себя очень умным |
he thinks it his duty to do it | он считает своим долгом сделать это |
he thinks it impossible | он не допускает этой мысли |
he thinks nothing but sports | он ни о чём кроме спорта не думает (может думать) |
he thinks nothing but sports | он помешался на спорте |
he thinks nothing of that | это ему хоть бы что |
he thinks of going away | он думает уезжать |
he thinks of her as well as of her children | он думает о ней, а равно и о её детях |
he thinks of himself as a poet | он считает себя поэтом |
he thinks of no one but himself | он думает только о себе |
he thinks of nothing but pleasure | у него только развлечения на уме |
he thinks of nothing but pleasure | он думает только о развлечениях |
he thinks only too much of himself | он думает только о себе |
he thinks only of himself | он думает только о себе |
he thinks otherwise | он думает иначе |
he thinks straight | он ясно мыслит |
he thinks straight | он здраво мыслит |
he thinks that to propose a reward for virtues to render virtue impossible | он думает, что предложить за добродетель награду значит уничтожить добродетель как таковую |
he thinks the world revolves around him | он считает себя центром вселенной (Emorable) |
he thinks the world revolves around him | он полагает, что мир вращается вокруг него |
he thinks there's nobody equal to him in intellect and education | он думает, что ему нет равных по уму и образованию |
he thinks things out for himself | он очень самостоятелен в своих суждениях |
he thinks in this way | он мыслит таким образом |
he thinks to deceive me | он хочет обмануть меня |
he thinks to deceive me | он думает обмануть меня |
he thinks too much of himself | он слишком высокого мнения о себе |
he thinks very highly of himself | самомнения ему не занимать (VLZ_58) |
he thinks we caught them with their pants down, they are a bit confused | он думает, мы их застали врасплох, у них смущённый вид |
he thinks you are wrong | он считает, что вы неправы |
he thinks you're a soft touch in the family | он думает, что ты в нашей семье – слабое место |
he will come when he thinks fit | он придёт, когда ему заблагорассудится |
his teacher thinks well of him | учитель о нём хорошего мнения |
if anybody thinks this question is not settled, let him speak up | если кто-нибудь считает, что этот вопрос не урегулирован, пусть выскажется |
if she does not get her own way, she thinks she is hard done by | если ей не удаётся поставить на своём, она считает, что её притесняют |
if she does not get her own way, she thinks she is hard done by | если ей не удаётся поставить на своём, она считает, что к ней плохо относятся |
in whatever manner it thinks fit | любым уместным для него образом (mouss) |
Junior always thinks he knows more than his father | сын всегда думает, что знает больше отца |
little he thinks that we need his help | он совсем не думает, что нам нужна его помощь |
live as one thinks fit | жить своим умом (Anglophile) |
Mr. Benn must be living in cloud cuckoo land if he thinks the Common Market was brought into existence to protect the sovereignty of the countries belonging to it | Мистер Бенн явно витает в облаках, считая, что "Общий рынок" создан для защиты суверенитета входящих в него стран (Taras) |
she thinks he's being followed | ей кажется, что за ним следят |
she thinks it's good | ей нравится |
she thinks nothing of a lie | ей ничего не стоит солгать |
she thinks nothing of a 20-mile walk | ей прогулка в 20 миль нипочём |
she thinks nothing of lying | ей нипочём солгать |
someone who thinks the same way | единомышленник (Ivan Gesse) |
tell a person outright what one thinks of him | сказать человеку прямо, что о нём думаешь |
the boss thinks the world of him | он у хозяина на очень высоким счету |
what the heart thinks the tongue speaks | то и на языке |
what the heart thinks the tongue speaks | что на уме, то и на языке |
when someone thinks fit | когда заблагорассудится (Anglophile) |