English | Russian |
after the jewel robbery, the thieves holed up in the basement of a friend's house | после ограбления ювелирного магазина воры отсиживались в подвале дома у одного из своих друзей |
although the jewels were locked away in a strongbox, the thieves stole them without any difficulty | хотя драгоценности лежали в сейфе, воры без труда их украли |
babelize the language into several thieves' lingoes | разбить язык на несколько малопонятных воровских жаргонов |
babelize the language into several thieves' lingoes | разбить язык на несколько воровских жаргонов |
bar windows against thieves | поставить на окна решётки от воров |
fall among thieves | попасть в руки грабителей |
fall among thieves | попасть в лапы грабителей |
he endeavoured to thieve from me the only friend I had | он попытался украсть у меня моего единственного друга |
honour is sometimes found among thieves | и среди воров порой встречаются благородные люди |
kilt thieves | вешать воров |
the car thieves said they were merely joy-riding | угонщики заявили, что взяли машину только покататься |
the old man who owned the jewels was bumped off by the thieves | воры убили старика, у которого были драгоценности |
the old man who owned the jewels was finished off by the thieves | воры пришили старика – хозяина драгоценностей |
the police gave chase, but the thieves made away with the jewels | полиция бросилась в погоню, но воры сбежали вместе с драгоценностями |
the policeman followed the thieves until they actually picked up the jewellery, when he caught them red-handed | полицейский следовал за ворами до тех пор, пока они не забрали драгоценности, и тогда он поймал их с поличным |
the policeman followed the thieves until they actually picked up the jewellery, when he caught them red-handed | полицейский следил за ворами, пока те не забрали драгоценности, и тогда он взял их с поличным |
the policeman made after the thieves, but failed to catch them | полицейский бросился вдогонку за ворами, но не сумел их догнать |
the policeman made after the thieves, but failed to catch them | полицейский бросился вдогонку за ворами, но не сумел их схватить |
the thieves carved up the profit from the robbery | воры поделили награбленное |
the thieves caught up the money and ran | воры схватили деньги и убежали |
the thieves cleaned out the store | воры обчистили магазин |
the thieves conspired with the servants to steal the jewels | воры сговорились со слугами украсть драгоценности |
the thieves conspired with the servants to steal the jewels | воры сговорились со слугами украсть бриллианты |
the thieves delivered the passengers of their money | воры украли у пассажиров все деньги |
the thieves delivered the passengers of their money | воры обобрали пассажиров до нитки |
the thieves demanded money from the passengers | грабители потребовали у пассажиров денег |
the thieves did the old man over before they robbed him | прежде чем ограбить старика, воры его избили |
the thieves got away with the money | воры удрали с деньгами |
the thieves got scared and ran away | воры испугались и убежали |
the thieves paid the servants to connive at the robbery | воры заплатили слугам, чтобы те "не заметили" грабежа |
the thieves posed as telephone engineers | воры выдавали себя за специалистов телефонной связи |
the thieves robbed the passengers of all their money and jewels | грабители отобрали у пассажиров все деньги и драгоценности |
the thieves sneaked in when the guard had his back turned | воры прокрались внутрь, когда сторож повернулся к ним спиной |
the thieves stripped the house of its valuables | воры унесли из дома все ценные вещи |
the thieves thought that they had concealed the jewels from discovery | воры думали, что надёжно спрятали драгоценности |
the thieves thought that they had concealed the jewels from discovery | воры думали, что надёжно спрятали бриллианты |
the thieves took all her jewellery | воры забрали все её драгоценности |
the thieves waited until it was dark enough to break in | воры дождались, пока будет достаточно тёмно, и только потом приступили ко взлому |
the two thieves were clapped into prison | двое грабителей попали в тюрьму |
the two thieves will appear at the court tomorrow morning | два вора предстанут перед судом завтра утром |
the windows had been nailed up to prevent thieves from entering the empty house | окна были заколочены, чтобы воры не могли проникнуть в пустой дом |
the younger of the thieves copped out and so they were all caught | один из молодых воров признался, и так их всех и схватили |
the younger of the thieves copped out and so they were all caught | младший из воров признался в краже, после этого их всех и схватили |
they're as thick as two thieves | они закадычные друзья, их водой не разольешь |
they're as thick as two thieves | их водой не разольёшь |
they're as thick as two thieves | они закадычные друзья |
thief melted into the crowd | вор исчез в толпе |
thief melted into the crowd | вор растворился в толпе |
thief was lost in the crowd | вор затерялся в толпе |
thief was lost in the crowd | вор скрылся в толпе |
thieves always aim for houses where the people are known to be rolling in money | воры всегда выбирают дома людей, про которых известно, что у них денег куры не клюют |
thieves' cant | блатной язык |
thieves descended on the travellers while they slept | грабители напали на путешественников, пока те спали |
thieves' slang | воровской жаргон |
when I returned from the police station, the jewels were back in their box, the thieves must have got frightened and replaced them | когда я вернулась домой из полиции, драгоценности снова были в шкатулке. Должно быть, воры испугались и положили их обратно |
when the thieves had served out two years in prison, they returned to a life of crime | после того, как преступники отбыли два года в тюрьме, они снова вернулись к преступной жизни |
your home will never be impregnable against determined thieves | твой дом никогда не будет неуязвимым для отчаянных воров |