English | Russian |
an application shall have attached thereto | к заявлению должны быть приложены (Alexander Demidov) |
and therefore full faith may be given thereto | и что полное признание и доверие в подлинности могут даваться в его отношении (Johnny Bravo) |
applicable thereto | действие которых на неё распространяется (Alexander Demidov) |
duly authorised thereto by | должным образом на то уполномоченный (ABelonogov) |
he put his signature thereto | он скрепил это своей подписью |
his agent thereto lawfully authorized in writing or by will | его агент, получивший на это законные полномочия письменно либо по завещанию |
in regard thereto | в этом отношении (mascot) |
keys thereto | ключи к нему к ней, к ним (zhvir) |
provided that attached thereto is | при условии, что к ней приложен (Alexander Demidov) |
provided that attached thereto is | при условии, что к нему приложен (Alexander Demidov) |
provided that attached thereto is | при условии, что к ним приложен (Alexander Demidov) |
pursuant thereto | в связи с чем (nerzig) |
pursuant thereto | в связи с этим (nerzig) |
pursuant thereto | в соответствии с этим (nerzig) |
relevant thereto | имеющий к этому отношение (Johnny Bravo) |
relevant thereto | по данному вопросу (Johnny Bravo) |
signatories thereto | лица, их подписавшие (Alexander Demidov) |
signatory thereto | лицо, его подписавшее (Alexander Demidov) |
the application shall have attached thereto | к заявлению прилагаются (Alexander Demidov) |
the house and the garden pertaining thereto | дом с принадлежащим ему садом |
the road thereto is steep and rough | туда ведёт крутая и ухабистая дорога |
thereto pertaining | связанный с этим (Johnny Bravo) |
to the extent analogous thereto | в сопоставимых пределах (Alexander Matytsin) |
while not limited thereto | помимо прочего (eugeene1979) |
with all the rights privileges and honors pertaining thereto | трудоустройство согласно полученной квалификации (формулировка в украинсом дипломе в графе "профессиональные права" 4uzhoj) |
with all the rights privileges and honors pertaining thereto | с правами в соответствии с образовательно-квалификационной характеристикой (формулировка в украинсом дипломе в графе "профессиональные права" 4uzhoj) |
with all the rights, privileges and honors pertaining thereto | со всеми правами, почестями и привилегиями, которые к этой степени относятся (eique omnia iura honores privilegia ad hunc gradum pertinentia 4uzhoj) |
with all the rights privileges and honors pertaining thereto | данный диплом даёт право профессиональной деятельности в соответствии с уровнем образования и квалификацией (российская формулировка 4uzhoj) |
with respect thereto | в отношении вышеизложенного (Andy) |
working day closest thereto | ближайший к нему рабочий день (On August 7 or the working day closest thereto, the Regional Director, following consultation with the Chairman of the ... Alexander Demidov) |