English | Russian |
Since there was no further business to come before the board the Chairman adjourned the meeting | Поскольку повестка дня была исчерпана, председательствующий объявил заседание закрытым. (US use алешаBG) |
there being no further business on the agenda, the meeting was adjourned. | Поскольку повестка дня была исчерпана, собрание заседание было объявлено закрытым. (US use) |
there being no further business, the meeting was closed UK use. | Поскольку повестка дня была исчерпана, собрание заседание было объявлено закрытым. |
there being no further business, the meeting was declared closed | Поскольку повестка дня была исчерпана, собрание было объявлено закрытым. |
there being no further business to discuss, the meeting was adjourned. | Поскольку повестка дня была исчерпана, собрание заседание было объявлено закрытым. (US use) |
there is no guarantee that | не факт, что (ART Vancouver) |