English | Russian |
and that's all there is to it | и весь разговор (Technical) |
and that's all there is to it | и всего делов (Technical) |
and that's all there is to it | и ничего более (I could never love him like that, he's just a friend and that's all there is to it. 4uzhoj) |
and there is an end to it | и дело с концом (В.И.Макаров) |
but it has happened – and there is no disputing its logic | но это произошло, и нет сомнений в том, что это было не случайно |
everybody admits that there is some measure of truth in it | все признают, что в этом есть доля правды |
he can have walked there, it is not far | возможно, он пошёл туда пешком, это недалеко |
how is it that you were there? | как получилось, что вы оказались там? |
I don' like it, but there it is | не нравится мне это, да ничего не поделаешь (В.И.Макаров) |
I put it to you that you were not there at the time that you were after no good, that you have committed it, that you were a boy at the time, that you knew the signature was forged, etc. law | я заявляю, что вы там были не были в то время (и т.д.) |
I think it's quite clear that there's still room for improvement. | По-моему, очевидно, что Вам есть над чем поработать |
if there is a gap, something will fill it | свято место пусто не бывает (TransAccess) |
if there's one thing ..., it's ... | что-что, а (If there's one thing he knows about business, it's how to attract customers. ART Vancouver) |
is there a way out of it? | есть ли из этого выход? |
it is a comfortable two hours' walk there | туда можно легко дойти пешком за два часа |
it is clever of him to go there | он умно поступает, что едет туда |
it is clever of him to go there | умно, что он туда поехал |
it is far better to be happy than rich, but there is no harm in being both | лучше быть счастливым, чем богатым, но быть и тем и другим-тоже неплохо |
it is horrible to work there | здесь отвратительно работать |
it is no use going there | незачем идти туда |
it is no use going there so early | незачем идти туда так рано |
it is not advisable for you to go there | вам не рекомендуется ходить туда |
it is not improbable that there took place an inversion of configuration | весьма вероятно, что имело место обращение конфигурации |
it is not worth while going there | не стоит туда ходить |
it is proper you should go there | вам надо пойти туда |
it is ridiculous to suppose there are any who would run risks | нелепо предполагать, что найдётся кто-нибудь, кто пошёл бы на риск |
it is ridiculous to suppose there are any who would run risks | нелепо предлагать, что найдётся хоть кто-нибудь, кто пошёл бы на риск |
it is ridiculous to suppose there are any who would run risks | нелепо предлагать, что найдётся хоть кто-нибудь, кто пошёл бы на риск |
it is said that there has been an earthquake in Italy | говорят, что в Италии было землетрясение (that we're going to have a cold winter, etc., и т.д.) |
it is silly of him to go there | он нелюбезно поступает, что едет туда |
it is still a long way to there | туда ещё далеко |
it is stupid of him to go there | он глупо поступает, что едет туда |
it is there unfashionable not to be a man of business | там немодно не быть бизнесменом |
it is unkind of him to go there | он плохо поступает, что едет туда |
it is wise of him to go there | он мудро поступает, что едет туда |
it is wrong of him to go there | он неверно поступает, что едет туда |
it may also happen that a specimen does not neck at low speeds because there is not sufficient strain softening | может случиться так, что образец не будет сжиматься при малых скоростях ввиду недостаточной эластичности |
it should be stated that there is no solution | следует отметить, что решение не найдено (that the law does not embrace all cases, etc., и т.д.) |
it should be stated that there is no solution | следует отметить, что решения нет (that the law does not embrace all cases, etc., и т.д.) |
it's a nuisance that there is no hot water | раздражает, что нет горячей воды |
it's annoying that there is no hot water | досадно, что нет горячей воды |
people have money, but there is nothing to spend it on | деньги есть, а истратить их не на что |
put it there so that it won't be forgotten | положи это туда, чтобы не забыть |
that is all there is to it | не о чем больше говорить |
that is all there is to it | ну вот и все |
that is all there is to it | вот и все |
that's all there is to it | вот и вся недолга |
that's all there is to it | это всё, что мне известно ("Monica is moving to London." "Why?" "I don't know. That's all there is to it." urbandictionary.com 4uzhoj) |
that's all there is to it | и всё (не более – it is as simple as it seems to be; there is nothing hidden: "Are Toby and Elliot sleeping together?" "They're best friends, but that's all there is to it as far as I know." 4uzhoj) |
that's all there is to it | не о чем больше говорить (Politics and pensions just don't mix. That's all there is to it.) |
that's all there is to it | это очень просто |
that's all there is to it | вот и все |
there is a deal of truth in it | в этом есть доля правды |
there is a flavor of mystery about it | в этом есть что-то таинственное |
there is a flavour of mystery about it | в этом есть что-то таинственное |
there is a garden in front of the house, it is not large | перед домом есть сад, он небольшой |
there is a good deal of sense in it | в этом есть большая доля смысла |
there is a good deal of truth in it | в этом есть большая доля правды |
there is a good deal of truth in it | в этом есть большая доля истины |
there is a lot of it in society today! | ещё одна проблема-стресс. слишком часто человеческое общество сталкивается со стрессовыми ситуациями в наши дни (bigmaxus) |
there is a ring of truth about it | это звучит правдоподобно |
there is a romantic dash about it | в этом есть что-то романтическое |
there is a show of reason in it | в этом есть видимость смысла |
there is a snag in it somewhere | здесь есть какой-то подвох |
there is a snug in it somewhere | здесь есть какой-то подвох |
there is a strong presumption against it | это маловероятно |
there is a substratum of truth in it | в основании этого лежит истина |
there is a woman in it | здесь замешана женщина |
there is something about it in the newspapers | об этом что-то есть в газетах |
there is something about it in the papers | об этом упоминается в газетах |
there is another way to do it | это можно сделать иначе |
there is something fraudulent about it | там что-то нечисто |
there is something in it | в этом есть доля истины |
there is just one berry in September — the rowanberry, and it's bitter | в сентябре одна ягода, и та – горькая рябина |
there is money in it | это-выгодное дело |
there is money in it | на этом можно заработать |
there is money in it | это выгодное дело |
there is money in that envelope by the feel of it | похоже, что в этом конверте деньги |
there is more behind it | тут что-то ещё кроется |
there is more in it than meets the eye | здесь не всё ясно |
there is more to it than that | дело не только в этом (Damirules) |
there is more to it than that | этого мало (Liv Bliss) |
there is more to it than that | всё не так просто (Супру) |
there is more truth in it than you think | в этом больше правды, чем вы думаете |
there is much to gain from it | выгодно (приносит пользу, выгоду Taras) |
there is no backing out of it now | теперь отступать невозможно |
there is no bottom to it | этому конца не видно |
there is no denying it | нельзя отрицать этого |
there is no denying that it is a very popular view | нельзя отрицать, что это чрезвычайно распространённая точка зрения |
there is no doubt about it | в этом нет сомнения |
there is no doubt he is lying about it | насчёт этого он, несомненно, врёт |
there is no doubt that he knows about it | безусловно он знает об этом |
there is no end to it | конца-краю этому нет |
there is no excuse for it | это непростительно |
there is no getting around it | ничего не поделаешь (lexicographer) |
there is no getting out of it | от этого не открутишься |
there is no great variety in the manner of doing it | в том, как это делается, нет большого разнообразия (kee46) |
there is no help for it | ничего не поделаешь (VLZ_58) |
there is no help for it | этому нельзя помочь |
there is no knowing what it may lead to | нельзя сказать, к чему это может привести (how she will act, when we shall meet again, what she'll do next, where she will go next, when they will come, etc., и т.д.) |
there is no making head or tail of it | сам чёрт ногу сломит |
there is no making head or tail of it | сам черт не разберёт (Anglophile) |
there is no making head or tail of it | сам чёрт не разберёт |
there is no making head or tail of it | сам черт ногу сломит (Anglophile) |
there is no making heads or tails of it | сам чёрт ногу сломит |
there is no making heads or tails of it | сам чёрт не разберёт |
there is no man in England who has a more direct interest in it than I have | в Англии нет человека, более заинтересованного в этом, чем я |
there is no need to do it | нет надобности делать это |
there is no need to do it | не нужно делать это |
there is no one but has heard it | нет такого человека, который бы не слыхал об этом |
there is no one but knows it | нет никого, кто бы этого не знал |
there is no one to undertake it | некому взяться за это |
there is no place I can get it from | мне неоткуда это достать |
there is no precedent for it | такого прецедента нет (Taras) |
there is no precedent for it | нет такого прецедента (Taras) |
there is no precedent for it | такого прецедента не существует (Taras) |
there is no question about it | в этом никто не сомневается |
there is no real doubt about it | в сущности в этом никто не сомневался |
there is no real doubt about it | в сущности, в этом никто не сомневается |
there is no room for her to put it | ей негде положить это |
there is no room for me to put it | мне негде положить это |
there is no sense in doing it | не имеет смысла делать это |
there is no way around it | никуда не деться (scherfas) |
there is no way around it | ничего не поделаешь (YuliaO) |
there is not a grain of truth in it | в этом нет ни грана истины |
there is not much money but I'll make it do | денег немного, но я постараюсь, чтобы их хватило |
there is not much point (in doing something/to do something/to it | нет особого смысла (bookworm) |
there is nothing for it | как ни верти (Anglophile) |
there is nothing for it | ничего не остаётся (как... Anglophile) |
there is nothing for it | делать нечего |
there is nothing for it but | ничего другого не остается, как |
there is nothing for it but | ничего другого, как (there was nothing for it but to tell the truth – пришлось сказать правду) |
there is nothing for it but | ничего другого не остаётся |
there is nothing for it but to go | ничего не поделаешь, придётся уходить |
there is nothing for it but to run | делать больше нечего, как только бежать |
there is nothing like it | аналогов не существует (rechnik) |
there is nothing secret about it | в этом нет никакого секрета |
there is nothing she can exchange it for | ей не на что это обменять |
there is nothing strange about it | в этом нет ничего странного |
there is nothing to it | сущий пустяк (Anglophile) |
there is nothing to it | проще простого (Anglophile) |
there is nothing to it | пара пустяков (Anglophile) |
there is nothing unusual in it | в этом нет ничего особенного |
there is nothing we can do about it | с этим ничего поделать нельзя (A.Rezvov) |
there is nothing whatever speculative about it | здесь нет абсолютно никакого риска |
there is nothing you can do about it | ничего не поделаешь |
there is nowhere for her to put it | ей негде положить это |
there is nowhere for me to put it | мне негде положить это |
there is nowhere I could get it from | мне негде взять это |
there is nowhere she could get it from | ей негде взять это |
there is only one way to do it | есть единственный способ это сделать |
there is something queer about it | что-то здесь подозрительно |
there is something queer about it | что-то здесь неладно |
there is something shady about it | тут дело нечисто |
there is а show of reason in it | в этом есть какой-то смысл |
there is something to it | в этом что-то есть (maystay) |
there is something to it | что-то в этом есть (4uzhoj) |
there it is | вот оно |
there it is | так-то |
there it is! | вот оно где! |
there it is | вот вам |
there it is! | вот она где! |
there it is | такие-то дела |
there it is! | вот и все |
there it is! | вот так так! |
there it is! | вот он где! |
there it is | такие вот дела |
there it is again | опять за старое (Taras) |
there it is again | снова за старое (Taras) |
there was no knock – it is just your fancy | Никакого стука не было-тебе это просто почудилось |
there was no knock – it is just your fancy | никакого стука не было – тебе это просто почудилось |
there was nothing one would do about it | ничего нельзя было сделать |
there went through me so great a heave of surprise that I was all shook with it | я просто-таки задрожал от удивления |
there's a lot about it that's still unknown | многое о нём остаётся неизвестным (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
there's no other way to put it | по-другому и не скажешь (diyaroschuk) |
there's plenty of that sort of wash in the other pages for the readers who like it | на других страницах любители пустопорожнего многословия найдут его в большом количестве (R. Brooke) |
there's someone outside the window, but I can't make out who it is | за окном кто-то идёт, но я не могу разглядеть, кто это |
there's the museum, and near it is the library | там музей, а около него библиотека |
well, there it is | никуда не денешься (admitting an unsatisfactory state of affairs ART Vancouver) |
Well, there it is | Ну, что поделать (ART Vancouver) |
whatever there is of it | то, что от него осталось (You see this gap? That's where your cool air, whatever there is of it, is escaping. – Видите эту щель? Через нее утекает ваш прохладный воздух, или то что от него осталось. anton2020) |
when once his mind is made up there is no changing it | если уж он что-нибудь решит, его трудно убедить изменить решение |
when once his mind is made up there is no changing it | если уж он что-нибудь решит, его трудно переубедить |
will you swear to it that you were not there? | вы можете показать под присягой, что вас там не было? |