English | Russian |
attract the attention of the chess world | обратить на себя внимание всего шахматного мира |
bear the title of World Champion | носить звание чемпиона мира |
block one's path to the world championship | закрыть дорогу к званию чемпиона мира |
Candidate for the world championship | претендент на звание чемпиона мира |
Candidates Tournament for the FIDE World Chess Championship | Турнир претендентов на участие в Чемпионате мира по шахматам по версии ФИДЕ (Alex_Odeychuk) |
capture the title of World Champion | завоевать звание чемпиона мира |
challenge the World Champion | вызвать чемпиона мира на матч |
challenge the World Champion | бросить вызов чемпиону мира |
Chief Arbiter for the world championship matches | главный арбитр матчей на первенство мира |
claim to be the best chessplayer in the world | считать себя лучшим шахматистом в мире |
claims to the title of World Champion | претензии на звание чемпиона мира |
come to the notice of the chess world | быть замеченным в шахматных кругах |
come to the notice of the chess world | стать известным шахматному миру |
compete with the World Champion | соперничать с чемпионом мира |
concentrate on the world championship | настойчиво стремиться к званию чемпиона мира |
contest the world title | оспаривать звание чемпиона мира |
contest the world title | оспаривать титул чемпиона мира |
contest the world title | бороться за звание чемпиона мира |
control the world of chess | заправлять шахматами |
convincing challenge for the title of World Champion | убедительная заявка на звание чемпиона мира |
crown the World Champion with laurels | увенчать чемпиона мира лавровым венком |
depose the World Champion | "свергнуть с трона" |
depose the World Champion | низвергнуть чемпиона мира |
depose the World Champion | "лишить короны" |
dethrone the World Champion | "свергнуть с трона" чемпиона мира |
during his reign as world champion, he avoided playing the challenger | Пребывая в звании чемпиона мира, он избегал встречаться с претендентом |
emerge as Challenger for the world title | сделаться претендентом на звание чемпиона мира |
Everybody suffers in competition with the current world champion | Конкуренции с нынешним чемпионом мира не выдерживает никто |
grandmasters of the post World War II generation | гроссмейстеры "послевоенной волны" |
he became the youngest World Champion | он стал самым молодым чемпионом мира |
he had the title of World Champion bestowed upon him | Ему было присвоено звание чемпиона мира |
he has been the World Champion's shadow for many years | в течение многих лет он находился в тени чемпиона мира, в течение многих лет он был "тенью" чемпиона мира |
he is a serious contender for the world championship | он является серьёзным претендентом на звание чемпиона мира |
he is one of the world's top ten chessplayers | он входит в число десяти лучших шахматистов мира |
he regained the world championship title | он вернул себе звание чемпиона мира |
he set forth his claims to the title of World Champion | он объявил, что собирается претендовать название чемпиона мира |
he set forth his claims to the title of World Champion | он выдвинул свои претензии название чемпиона мира |
he was a handpicked Challenger for the world championship | он был подобран в качестве претендента на матч за звание чемпиона мира |
he was acclaimed as the World Champion | его провозгласили чемпионом мира |
he was acknowledged as the World Champion | его признали чемпионом мира |
hold the title of World Champion | обладать званием чемпиона мира |
holder of the title of World Champion | обладатель звания чемпиона мира |
make a claim for the World Champion title | сделать заявку на звание чемпиона мира |
Many a grandmaster aspires to the world champion title, but very few ever make it | Многие гроссмейстеры стремятся к званию чемпиона мира, но немногим удаётся его завоевать |
match for the Ladies' World Championship | матч на звание чемпионки мира |
match for the World Chess Championship | матч на первенство мира по шахматам |
match for the world crown | матч за "шахматную корону" |
Only a half-point separates him from acquiring the title of world champion | только пол-очка отделяет его от звания чемпиона мира |
present a laurel wreath to the new World Chess Champion | увенчать нового чемпиона мира по шахматам лавровым венком |
resign the title of World Champion | отказаться от звания чемпиона мира |
Rest of the World | сборная остального мира |
second-ranked chessplayer in the world | второй шахматист мира |
she had a shot at the World Champion title | она сделала попытку завоевать звание чемпионки мира |
she wants to win the Women's World Championship, but she doesn't have a prayer | Она-таки хочет выиграть чемпионат мира среди женщин, но хотеть не вредно |
she was second to the World Champion | она заняла второе место следом за чемпионом мира |
strongest chessplayer in the world | сильнейший шахматист мира |
surprise the chess world | удивить шахматный мир |
the challenger was storming back against the world champion to improve to 4-5 | Претендент попытался отыграться, постепенно доведя разницу в счёте с чемпионом мира до 4 : 5 |
the defending World Champion won the match, but it was a near thing | Защищающий своё звание чемпион мира выиграл матч, но с трудом |
the draw odds rule gives the incumbent World Champion an unfair advantage | Правило, что в случае ничьей чемпион мира сохраняет своё звание, даёт ему незаслуженное преимущество |
the former World Champion will risk it all to beat his nemesis in the rematch | в матч-реванше бывший чемпион мира всё поставит на карту для победы над своим грозным соперником |
the goal of becoming World Chess Champion is within his reach | он близок к завоеванию звания чемпиона мира по шахматам |
the match between the World Champion and the Challenger went to the wire | Исход матча между чемпионом мира и претендентом оставался неясным до самого конца |
the match stood at 11.5-11.5 when the world champion won the 24th game, ending the match at 12.5-11.5 | Результат матча был 11, 5 : 11, 5, когда чемпион мира выиграл 24-ю партию, закончив матч со счётом 12, 5 : 11, 5 в свою пользу |
the President of the International Chess Federation presented a laurel wreath to the new World Champion | Президент международной шахматной федерации увенчал нового чемпиона мира лавровым венком |
the then World Champion | тогдашний чемпион мира |
the wife of the 9th World Champion considered herself Generalissima of Chessdom | Жена девятого чемпиона мира считала себя генералиссимусихой шахматного мира |
the World Champion is given draw odds | в случае ничьей в матче чемпион мира сохраняет своё звание |
the World Champion is in control of the match | Чемпион мира диктует ход событий в матче |
the World Champion shaded the Challenger | Чемпион мира выиграл у претендента с минимальным счётом |
the World Champion will play host to the Challenger | Чемпион мира будет принимать претендента у себя |
the World Champion will play host to the Challenger | Чемпион мира будет принимать претендента "на своём поле" |
they won the World Champions' title handily | их команда без труда завоевала звание чемпионов мира |
this game will decide the world chess championship | эта партия решит судьбу звания чемпиона мира |
unseat the World Champion | сместить чемпиона мира |
USSR versus Rest of the World match | ист. матч СССР – Сборная остального мира |
verbal battle between the World Champion and the Challenger | словесная война между чемпионом мира и претендентом |
vie with the World Champion | соперничать с чемпионом мира |
when a handpicked Challenger loses to the World Champion it proves nothing | когда специально подобранный претендент проигрывает чемпиону мира, это ни о чём не говорит |
when he was half-drunk he might have been the best chessplayer in the world | когда он был в состоянии лёгкого подпития, сильнее его, пожалуй, не было в мире шахматиста |
win the title of World Champion | стать чемпионом мира |
win the title of World Champion | завоевать звание чемпиона мира |
wrest the world title from the opponent | отобрать у соперника звание чемпиона мира |