Subject | English | Russian |
Makarov. | a brook glided through the valley | по долине протекал ручей |
Makarov. | a house deep in the valley | домик, стоящий глубоко в долине |
gen. | a mist stole up the valley | туман окутывал долину |
gen. | a mist stole up the valley | в долине поднимался туман |
Makarov. | a slight wind rippled the crops in the valley | лёгкий ветерок и всколыхнул верхушки растений в долине |
Makarov. | a window that rakes the valley | окно, из которого видна вся долина |
archaeol. | Ancient Monuments of the Mississippi Valley | "Древние памятники долины Миссисипи" (публикация Смитсоновского института (1848 г.)) |
Makarov. | bottom of the main valley | дно главной долины в горных районах |
Makarov. | broad glacier at the base of a slope formed by the coalescing of valley glaciers from higher elevations in the mountains | обширный ледник, образованный слиянием нескольких долинных ледников с самостоятельными областями питания при выходе их к подножью склона |
Makarov. | brook glided through the valley | по долине протекал ручей |
Makarov. | by the beginning of the Civil War, a visit to the valley was considered a "must" as part of any "fashionable trip" to the West | до того, как началась гражданская война, посещение долины считалось обязательным элементом любого "модного путешествия" на Запад |
Makarov. | channel formed by streams of melt water flowing along the line of contact of a glacier with the slope of the valley containing it or close along the ice margin | ложбина, выработанная потоками талых вод на контакте ледника с бортом вмещающей долины или на участке предполья, прилегающем к краю ледникового покрова |
Makarov. | compound valley glacier consisting of many tributary glaciers of different orders with independent accumulation areas flowing into the trunk glacier | сложный долинный ледник, состоящий из ряда притоков разного порядка с самостоятельными областями питания, вливающихся в главный ледник |
Makarov. | contact of a glacier with the slope of the valley containing it | контакт ледника с бортом вмещающей долины |
Makarov. | corrie glacier descending to the valley below at a distance of about one or two thirds of the total length of a glacier | каровый ледник, спускающийся в нижележащую долину на расстояние, не превышающее одну-две трети общей длины ледника |
construct. | Cover the roof valleys and slopes | Покрывайте разжелобки и скаты |
Makarov. | Cretan civilization was apparently junior to that of the Nile valley | критская цивилизация, видимо, возникла позже, чем цивилизация долины Нила |
Makarov. | descent to the valley | спуск в долину |
Makarov. | difference in elevation between the snow line and the bottom of valleys to which the glacier tongues descent | разница в отметках снеговой линии и днищ долин, в которые спускаются языки ледников |
Makarov. | difference in elevation of the highest point of the glacier basin and the valley bottoms to which glaciers descend | разница высотных отметок между наивысшей точкой в бассейне ледника и днищ долин, в которые спускаются языки ледников |
Makarov. | down the valley | вниз по долине |
Makarov. | energy barrier in the entry valley | энергетический барьер в долине входа |
Makarov. | energy barrier in the exit valley | энергетический барьер в долине выхода |
Makarov. | eye cannot take in the whole valley | всю долину взглядом не охватишь |
judo. | "fall into the valley" | "впадение в долину" |
Makarov. | flooded river overran the valley | разлившаяся река затопила долину |
Makarov. | fog drifted obscuringly into the valley | густой туман плотной завесой ложился в долину |
Makarov. | fog forms in the valleys | туман возникает в долинах |
Makarov. | from the terrace the eye embraces the whole valley | с террасы моно охватить взглядом всю долину |
Makarov. | from the terrace the eye embraces the whole valley | с террасы можно охватить взглядом всю долину |
Makarov. | glaciated inclined sites on the walls of trough valleys | обработанные льдом наклонные площадки на бортах троговых долин |
Makarov. | glacier consisting of a broad lobe formed where the lower part of a valley glacier leaves its confining walls and expands onto the adjacent lowland at the foot of a mountain slope | ледник, язык которого спускается по горной долине до её выхода в следующую более широкую долину или на предгорную равнину, где он распространяется вширь |
Makarov. | he carefully surveyed the valley stretching before him | он внимательно осмотрел простирающуюся перед ним долину |
Makarov. | he lives down in the valley | он живёт внизу в долине |
gen. | he swept the valley | он окинул взглядом долину |
Makarov. | his eyes rested on the peaceful valley below | его взгляд лежал на мирной долине внизу |
gen. | his eyes rested on the peaceful valley below | он не мог оторвать взгляда от мирной долины, лежащей внизу |
idiom. | hit the peaks and skip the valleys | галопом по Европам (VLZ_58) |
Игорь Миг, idiom. | hit the peaks and skip the valleys | по диагонали |
Игорь Миг, idiom. | hit the peaks and skip the valleys | не вдаваться в суть |
Игорь Миг, idiom. | hit the peaks and skip the valleys | не вникать в существо дела |
Игорь Миг, idiom. | hit the peaks and skip the valleys | пройтись по верхам |
Makarov. | house deep in the valley | домик, стоящий глубоко в долине |
Makarov. | in another heartbeat the whole valley was afloat | через мгновение вся долина была залита водой |
Makarov. | in spring, the valleys are ablaze with colour | весной в долинах буйство красок |
Makarov. | in the valleys drained by the Sacramento | в долинах поймы Сакраменто |
Makarov. | in this valley it is much more sultry than on the outside of the hilly range | в этой долине гораздо жарче, чем за окружающими её холмами |
Makarov. | it snowed all over the valley | в долине повсюду шёл снег |
med. | lilly of the valley | ландыш майский (Convallaria majalis L.) |
gen. | lily of the valley | ландыш |
gen. | lily of the valley | ландыш майский (Convallaria majalis) |
bot. | lily of the valley | ландыш майский (Convallaria majalis) |
bot. | lily of the valley | ландыш (Convallaria) |
agric. | lily of the valley | ландыш майский |
gen. | lily of the valley | ландыш (а не лилия долины) |
tech. | lily of the valley absolute | абсолютное масло ландыша |
tech. | lily of the valley concrete | конкрет ландыша |
forestr. | lily-of-the-valley | ландыш (Convallaria majalis L.) |
biol. | lily-of-the-valley | ландыш майский (Convallaria majalis) |
perf. | lily-of-the-valley | запах ландыша |
perf. | lily-of-the-valley | нота ландыша |
bot., Makarov. | lily-of-the-valley | ландыш майский (Covallaria majalis) |
gen. | lily-of-the-valley | ландыш (Convallaria majalis) |
perf. | lily-of-the-valley absolute | абсолю ландыша |
entomol. | lily-of-the-valley aphid | тля ландышевая (лат. Aulacorthum speyeri) |
perf. | lily-of-the-valley note | нота ландыша |
perf. | lily-of-the-valley odor | запах ландыша |
perf. | lily-of-the-valley sachet | саше с запахом ландыша |
Makarov. | looking back the way we had come, we could see the whole valley spread out behind us | обернувшись назад, мы увидели всю долину как на ладони |
construct. | Make the roof valleys, gutters and rainwater heads of roofing iron | Ендовы, водосточные желоба и воронки труб готовьте из кровельной стали |
Makarov. | mass of snow, sometimes with alien inclusions, deposited on the valley slope or bottom after the avalanche stops | масса снега, иногда с инородными включениями, отлагающаяся на склоне и дне долины после остановки лавины |
Gruzovik, bot. | May lily of the valley | ландыш майский (Convallaria majalis) |
Makarov. | mist ascended from the valley | из долины поднимался туман |
railw. | on the valley side | с отлогой стороны |
railw. | on the valley side | с равнинной стороны |
seism. | peaks and valleys in the spectra | пики и впадины спектров |
Makarov. | plunge into valley of the dolls | стать неизлечимым наркоманом |
geogr. | Po Valley, Valle Po, Plain of the Po, Padan Plain | Паданская Падано-Венецианская равнина-равнина на севере Италии, между Альпами, Апеннинами и Адриатическим морем, преимущественно в бассейне реки По. (mariadan) |
Makarov. | reaches of the valley | просторы долины |
Makarov. | refugees rendezvoused in the valley | беженцы собрались в долине |
Makarov. | refugees rendezvoused in the valley | беженцы сконцентрировались в долине |
Makarov. | river ploughed a course for itself down the valley | река проложила себе путь по долине |
Makarov. | road drops into the valley | дорога круто спускается в долину |
Makarov. | sharp boundary on the slope of a glacier valley marking the level of the recent glacial maximum | резкая граница на склоне ледниковой долины, маркирующая уровень, на котором располагалась поверхность ледника во время недавнего его наступания |
Makarov. | she domiciled far down in the valley | она проживала далеко, в самой долине |
construct. | Sheets on the roof hips and valley gutters should be worked into place | на ребрах и ендовах листы подгоняются по месту |
gen. | smoke vapour, mist, etc. rises from the valleys | дым и т.д. поднимается из долин |
construct. | Start lining the valley gutter from the rainwater head | Оклейку ендовы начинайте от воронки |
gen. | step near the mouth of a lateral tributary valley rising along the bottom of the main valley in mountain regions subject to glaciation | уступ близ устья боковой долины-притока, возвышающийся над дном главной долины в горных районах, подвергавшихся оледенению |
Makarov. | stream races down the valley | поток стремится вниз по долине |
gen. | the beauty of the valley | красота долины |
gen. | the bottom of the valley | дно долины |
gen. | the castle looks down on the valley | замок стоит на вершине, откуда открывается вид на долину |
gen. | the cavalry swept down the valley | кавалерия устремилась в долину |
Makarov. | the Cretan civilization was apparently junior to that of the Nile valley | критская цивилизация, видимо, возникла позже, чем цивилизация долины Нила |
gen. | the Creton civilization was apparently junior to that of the Nile valley | критская цивилизация, видимо, возникшая позже, чем цивилизация долины Нила |
gen. | the Creton civilization was apparently junior to that of the Nile valley | критская цивилизация, видимо, возникла позже, чем цивилизация долины Нила |
Makarov. | the enemy have despoiled the whole valley of its crops | враг вывез из долины весь урожай |
Makarov. | the eye cannot take in the whole valley | всю долину взглядом не охватишь |
gen. | the eye cannot take in the whole valley | всю долину взглядом не обхватишь |
gen. | the eye cannot take the whole valley in | всю долину глазом не охватить |
Makarov. | the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to it | семья этого фермера враждует с соседями, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно |
Makarov. | the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to it | семья этого фермера враждует с соседям, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно |
Makarov. | the flooded river overran the valley | разлившаяся река затопила долину |
Makarov. | the fort commands the valley | крепость возвышается над долиной |
gen. | the fort controls the whole valley | крепость контролирует всю долину |
gen. | the fort controls the whole valley | крепость господствует над всей долиной |
Makarov. | the frontier follows a river-valley | граница проходит по долине реки |
Makarov. | the house has a beautiful view down the valley | из дома открывается красивый вид вниз на долину |
Makarov. | the house occupies a commanding position at the valley | дом занимал господствующее положение в горной долине |
Makarov. | the mass of snow, sometimes with alien inclusions, deposited on the valley slope or bottom after the avalanche stops | масса снега, иногда с инородными включениями, отлагающаяся на склоне и дне долины после остановки лавины |
Makarov. | the natives pointed out to me thereabouts they passed in the valley | аборигены показали мне, где они проходили по долине |
Makarov. | the natives pointed out to me whereabouts they passed in the valley | аборигены показали мне, где они проходили по долине |
Makarov. | the overlook gave us a stunning of the whole valley | с этого места открывалась великолепная панорама всей долины |
Makarov. | the overlook gave us a stunning panorama of the whole valley | с этого места открывалась великолепная панорама всей долины |
Makarov. | the reaches of the valley | просторы долины |
Makarov. | the refugees rendezvoused in the valley | беженцы сконцентрировались в долине |
Makarov. | the refugees rendezvoused in the valley | беженцы собрались в долине |
gen. | the refugees rendezvoused in the valley | беженцы собрались сконцентрировались в долине |
Makarov. | the river Clyde flows towards the north-west in a valley that gradually expands to a broad strath | река Клайд течёт на северо-запад по постепенно расширяющейся долине |
Makarov. | the river ploughed a course for itself down the valley | река проложила себе путь по долине |
gen. | the river plowed a course for itself down the valley | река проложила себе путь по долине |
gen. | the river the water, etc. spread over the valley | река и т.д. разлилась по всей долине |
Makarov. | the road drops into the valley | дорога круто спускается в долину |
gen. | the road weaves through the valleys | дорога вьётся, переходя из одной долины в другую |
Makarov. | the slopes of the valley | склоны долины |
Makarov. | the stream races down the valley | поток стремится вниз по долине |
Makarov. | the stream runs down the valley | поток стекает в долину |
Makarov. | the stream serpentines through the valley | река, извиваясь, течёт по равнине |
Makarov. | the stream twists down through the valley | поток петляет вниз по долине |
cinema | the Sun Valley Serenade | "Серенада Солнечной долины" (амер. муз. фильм) |
gen. | the town is situated in a valley | город лежит в долине |
Makarov. | the town was pocketed in a small valley | городок разместился в небольшой долине |
Makarov. | the town was pocketed in a small valley | весь городок разместился в небольшой долине |
gen. | the town was pocketed in a small valley | весь городок разместился в небольшой долине |
amer., Makarov. | the Valley | долина реки Шенандоа |
amer., Makarov. | the Valley | долина реки Миссисипи |
Makarov. | the valley contracts as one goes up it | по мере подъёма долина сужается |
Makarov. | the valley echoed as he sang | эхо долины вторило его песне |
Makarov. | the valley is five miles long | долина тянется на пять миль |
gen. | the valley is one mile across | долина шириною в одну милю |
gen. | the valley is one mile across | ширина долины одна миля |
Makarov. | the valley lay at our feet | у наших ног простиралась долина |
Makarov. | the valley lay beneath | долина лежала внизу |
lit. | The Valley of Decision | "Долина решения" (1902, роман Эдит Уортон) |
lit. | the Valley of Fear | "Долина ужасов" (повесть Конан Дойля) |
bible.term. | the valley of Gerar | долина Герарская (browser) |
gen. | the Valley of the Kings | Долина царей (в Египте) |
lit. | The Valley of the Moon | "Лунная долина" (1913, роман Джека Лондона) |
gen. | the valley of the shadow | долина теней |
slang | the valley of the shadow | грань между жизнью и смертью |
gen. | the valley of the shadow | грань жизни и смерти |
gen. | the valley of the shadow of death | долина смерти |
Makarov. | the valley of the shadow of death | опасное место или ситуация |
Makarov., bible.term. | the valley of the shadow of death | долина смертной тени |
gen. | the valley of the shadow of death | смерть |
gen. | the valley of the shadow of death | гибель |
Makarov., bible.term. | the valley of the shadows | долина смертной тени |
Makarov. | the valley of the shadows | опасное место или ситуация |
geogr. | the Valley of Vilcabamba | Долина Вилькабамба |
gen. | the valley the country, etc. spread out below us | под нами расстилалась долина (и т.д.) |
Makarov. | the valley spreads out as far as an eye can reach | долина простирается, насколько хватает глаз |
gen. | the valley stretches southward | долина тянется к югу |
Makarov. | the valley stretches southward | долина простирается к югу |
Makarov. | the valley sweeps away to the sea | долина тянется вдоль до самого моря |
gen. | the valley sweeps away to the sea | долина тянется вплоть до самого моря |
Makarov. | the valley sweeps away to the sea | долина простирается вдоль до самого моря |
gen. | the valley sweeps away to the sea | долина простирается вплоть до самого моря |
Makarov. | the valley sweeps off to the right | долина изгибается направо |
gen. | the valley sweeps off to the right | долина поворачивает и идёт направо |
Makarov. | the valley was convulsed by an earthquake | долина пострадала от землетрясения (букв. была сотрясена землетрясением) |
Makarov. | the valley was to convulsed by an earthquake | долина пострадала от землетрясения |
Makarov. | the valley where we live is beyond the mountains | долина, в которой мы живём, расположена за этими горами |
gen. | the valley where we live is beyond the mountains | долина, в которой мы живём, расположена по ту сторону гор |
Makarov. | the valleys are ablaze with colour | весной в долинах буйство красок |
Makarov. | the whole valley will be overwhelmed if the dam bursts | если взорвать дамбу, то вся долина будет затоплена |
gen. | the window looked down upon the valley | окно выходило на долину |
Makarov. | they live down in the valley | они живут внизу в долине |
Makarov. | this is a beautiful valley, shut off by mountains from the rest of the world | это прекрасная долина, отгороженная горами от всего остального мира |
bot. | Transcaucasian lily-of-the-valley | ландыш закавказский (Convallaria transcaucasica) |
Makarov. | up the valley | из долины в горы |
gen. | up the valley | из долины в гору |
Makarov. | valley glacier occupying the bottom of a narrow and deep valley, and having no firn basin | долинный ледник, лежащий на дне глубокой и узкой долины и лишённый фирнового бассейна |
bible.term. | the valley of the children of Hinnom | долина сынов Еннома (denghu) |
bible.term. | the valley of the children of Hinnom | долина сыновей Еннома (denghu) |
bible.term. | the valley of the children of Hinnom | долина сыновей Енномовых (denghu) |
bible.term. | valley of the deadly shadow | юдоль смертной тени (Vadim Rouminsky) |
Makarov. | valley of the dolls | долина наркотического дурмана |
relig. | Valley of the Queens | Долина цариц (Gorge in the hills of western Thebes in Upper Egypt, burial site of the queens and some royal princes) |
idiom. | valley of the shadow | грань жизни и смерти (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | valley of the shadow | долина теней (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | valley of the shadow of death | гибель (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | valley of the shadow of death | смерть (Yeldar Azanbayev) |
poetic, Makarov. | valley of the shadow of death | долина смерти |
bible.term., poetic | valley of the shadow of death | долина смертной тени (о смертельной опасности) |
poetic, Makarov. | valley of the shadow of death | грань между жизнью и смертью |
bible.term. | the valley of the son of Hinnom | долина сына Енномова (denghu) |
swim. | valley of the wave | основание волны |
Makarov. | valley sweeps away to the sea | долина тянется вдоль до самого моря |
Makarov. | valley sweeps away to the sea | долина простирается вдоль до самого моря |
Makarov. | valley sweeps off to the right | долина изгибается направо |
Makarov. | valleys developed in rocks and loose deposits of the glacier bed and in periglacial areas by streams of melt water | долины, выработанные в коренных породах и рыхлых отложениях ледникового ложа и приледниковых областей потоками талых ледниковых вод |
gen. | we could see the valley spread out below us | мы увидели раскинувшуюся внизу долину |
Makarov. | window that rakes the valley | окно, из которого видна вся долина |
vulg. | yodelling up the valley | куннилингус |