DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing the sticks | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
ask the boy to stop swishing the flower heads off with his stickскажи этому мальчику, чтобы он прекратил сбивать головки цветов палкой
ask the boy to stop swishing the flower heads off with his stickскажи этому мальчику, чтобы он прекратил своей палкой сбивать головки цветов
beat a stick into the groundвбить палку в землю
British Rail might stick on an additional train to carry the football supportersвозможно, руководители британской железной дороги внесут в расписание дополнительный поезд, чтобы перевезти футбольных болельщиков
draw in the sand with a stickрисовать тростью на песке
get hold of the wrong end of the stickпревратно понять (что-либо)
get hold of the wrong end of the stickнеправильно понять (что-либо)
get hold of the wrong end of the stickиметь неверное представление (о чём-либо)
get of the wrong end of the stickнеправильно понять
get of the wrong end of the stickпревратно истолковать
give the stickразносить
give the stickделать втык
give someone the stickбранить (кого-либо)
hand the dirty end of the stickпоставить в невыгодное положение (кого-либо)
hand the dirty end of the stickподвести (кого-либо)
hand the dirty end of the stickобвести (кого-либо)
hand the short end of the stickпоставить в невыгодное положение (кого-либо)
hand the short end of the stickподвести (кого-либо)
hand the short end of the stickобвести (кого-либо)
have got hold of the right end of the stickиметь правильное представление (о чём-либо)
have got hold of the right end of the stickиметь правильное представление о (чем-либо)
have got hold of the wrong end of the stickиметь неверное представление (о чём-либо)
have got hold of the wrong end of the stickиметь неверное представление о (чем-либо)
have hold of the wrong end of the stickизвратить (что-либо)
have hold of the wrong end of the stickпревратно истолковать (что-либо)
have hold of the wrong end of the stickнеправильно понять (что-либо)
have the right end of the stickиметь преимущество (в споре и т.п.)
have the wrong end of the stickпотерпеть поражение (в споре и т.п.)
he could not stick the envelopeу него не получалось заклеить конверт
he cut at the hedges with his stickон ударил по ограде своей тростью
he got the stick for itза это его выпороли
he is a regular stick on the stageна сцене он настоящий истукан
he is such an old stick-in-the-mudон такой консерватор
he is such an old stick-in-the-mudон так отстал от жизни
he laid into the boy/lad with a stickон набросился на мальчишку с палкой (Liv Bliss)
he let drive at the boy with a stickон набросился на мальчишку с палкой
he lit the fire by rubbing two sticks togetherон развёл костёр, добыв огонь трением
he made every effort to stick to the job that he hadон сделал всё возможное, чтобы сохранить работу, которая у него была
he poked his stick through the fenceон просунул палку сквозь ограду
he prodded at the dead animal with a stickон ткнул в мёртвое животное палкой
he slashed at the tall weeds with his stickон хлестал палкой по высоким сорнякам
he would have clearly liked to stick out, but there was something about the lot of us that meant mischief, and at last he struck Stevensonон очевидно хотел бы отказаться, но было нечто столь угрожающее в большинстве из нас, что он в конце концов уступил
he would like to say something funny, to crack a gay joke, but the words stick to his tongue and he cannot get them outему хочется сказать (что-л.)о весёлое, шутливое, но слова не идут с языка, застревают, как вата (Н. Грибачёв, Августовские звёзды)
his eyelids sticks together in the morningу него края век слипаются утром
hot cereals stick to the ribsгорячая каша – сытная еда
I could not stick the envelopeу меня не получалось заклеить конверт
I had to pound the heavy wooden stick into the groundмне нужно было забить тяжёлый деревянный кол в землю
I wasn't prepared to stick around at the airport for more than an hour, so I left when my friend's plane did not come inя был не готов к тому, чтобы слоняться больше часа по аэропорту, поэтому я уехал домой, когда самолёт моего друга не прилетел
if you stick to practising the piano every day, you could become quite a good musicianесли вы и в дальнейшем будете заниматься каждый день, то сможете стать хорошим музыкантом
Jim was able to stick with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop backДжим смог пробежать наравне с лидером почти всю гонку, но потом устал и вынужден был отступить
knock the stick out of someone's handвыбить у кого-либо палку из рук
old man brandished his walking stick at the dogстарик грозил собаке палкой
on the end of a stickна конце палки
she should stick to the dietей надо придерживаться диеты
she ups her stick and begins to belabour him across the shouldersона поднимает свою трость и начинает дубасить его по плечам
she ups her stick and begins to belabour him across the shouldersона поднимает свою трость и начинает колотить его по плечам
she ups her stick and begins to belabour him across the shoulders G. R. Simsона поднимает свою палку и начинает колошматить его по плечам
snap the stickсхватить палку
snap the stickсхватить зубами палку
somebody has to stick about and feed the dogкому-то надо остаться, чтобы кормить собаку
stick a notice on the doorповесить объявление на дверь
stick a notice on the doorвешать объявление на дверь
stick a spade into the earthвоткнуть лопату в землю
stick about a bit – the boss will soon be backподожди здесь немного, начальник скоро вернётся
stick one's hand out of the windowвысунуть руку из окна
stick one's head at the doorзаглянуть в комнату, просунув голову в дверь
stick one's head in the doorзаглянуть в комнату, просунув голову в дверь
stick one's head out of the windowвысунуть голову из окна
stick in the memoryзасесть в памяти
stick in the middle of a speechостановиться в середине своей речи
stick in the mireсесть в лужу
stick in the mireсесть в калошу
stick in the mireпопасть в беду
stick in the mireоказаться в затруднительном положении
stick in the mudзавязать в грязи
stick in the same mire withбыть связанным одной верёвочкой с (someone – кем-либо)
stick something into the holeзагнать что-либо в отверстие
stick something into the holeвогнать что-либо в отверстие
stick one's nose up in the airзадирать нос
stick the book back on its shelfпоставь книгу обратно на полку
stick the boxes down anywhere, we'll sort them out laterбросьте куда-нибудь эти коробки, потом разберём их
stick the letter under the doorсунь письмо под дверь
Stick the radio on, will you. I want to hear the newsБудь добр, включи, пожалуйста, радио. Хочу послушать новости
stick the trodden pathидти проторенной дорогой
stick the trodden pathидти торной дорогой
stick the trodden pathповторяться
stick the trodden pathбыть неоригинальным
stick to the agreementпридерживаться условий соглашения
stick to the beaten trackпойти по торной дорожке
stick to the decisionпридерживаться решения
stick to the factsпридерживайтесь фактов
stick to the happy mediumдержаться золотой середины
stick to the originalпридерживайтесь оригинала
stick to the plain factsпридерживаться только фактов
stick to the plain factsпридерживаться только фактов
stick to the pledgeсдержать обязательство
stick to the point!не отклоняйтесь!
stick to the point!ближе к делу!
stick to the positionпридерживаться позиции
stick to the purposeпридерживаться цели
stick to the ribsнасыщать
stick to the ribsбыть питательным
stick to the rules of the gameсоблюдать правила игры
stick to the textпридерживайтесь текста
stick to the time-limitпридерживаться регламента
stick to the trodden pathповторяться
stick to the trodden pathидти торной дорогой
stick to the trodden pathидти проторенной дорогой
stick to the trodden pathбыть неоригинальным
stick to the viewпридерживаться точки зрения
stick to the viewпридерживаться мнения
stick with me for a few more minutes and you'll see the point of the storyпослушай ещё немножко, и поймёшь, в чём суть рассказа
stick with the patternпридерживаться образца
stick with the patternпридерживаться модели
stick with the presidentоставаться верным президенту
stick-in-the-mud ideasдопотопные идеи
strike at the dog with a stickзамахнуться на собаку палкой
tarred with the same stickодним миром мазаны
tarred with the same stickодного поля ягода
tarred with the same stickодним лыком шиты
the big stickполитика "большой дубинки"
the boy claim to be able to light a fire by rubbing two sticks togetherэтот мальчик утверждает, что может зажечь огонь, потирая друг о друга две деревяшки
the cruel king used to impale his prisoners on sharp sticks and place them in public view to dieжестокий король приказывал насаживать приговорённых к смерти на острые колья и выставлять их на всеобщее обозрение
the dog latched onto the stick and wouldn't let goсобака вцепилась в палку мёртвой хваткой
the dog nudged the stick with its noseсобака толкала носом палку
the door stickдверь заедает
the envelope doesn't stickконверт не заклеивается
the envelope won't stay stickконверт не заклеивается
the envelope won't stickконверт не заклеивается
the farmer cut at the snake with a stickфермер ударил змею палкой
the food sticks in one's throatеда в рот нейдёт
the gentleman has trailed his stick after himджентльмен волочил за собой свою палку (Ch. Dickens)
the miners are determined to stick out until they get their demandsшахтёры намерены бастовать до пор, пока их требования не будут удовлетворены
the old man brandished his walking stick at the dogстарик грозил собаке палкой
the old man stepped forward and made to strike at him with his stickстарик вышел вперёд и попытался ударить его своей палкой
the old man was bearing heavily on his stickстарик тяжело опирался на трость
the old man was urging the cows along with a stickстарик палкой подгонял коров
the paper sticks to my fingersбумага прилипает к пальцам
the plant will entwine round the stickрастение будет обвиваться вокруг столбика
the plant will entwine round the stick as it growsрастение будет обвиваться вокруг столбика по мере того, как будет расти
the ship had to stick to the shore because of the heavy mistиз-за густого тумана кораблю пришлось держаться берега
the ship had to stick to the shore because of the heavy mistиз-за густого тумана кораблю пришлось приблизиться к берегу
the snapping of a dry stick is not sufficient to turn the tigerтреска сухой палки недостаточно, чтобы отогнать тигра
the soil sticks to the bladeпочва прилипает к лезвию
the stem sticks for lack of lubricationиз-за плохой смазки шпиндель западает
the stickпорка
the stick is my propertyэта палка принадлежит мне
the sticksглушь
the sticks of wood were bound together in bunchesхворост был связан в вязанки
the tip of a stickнаконечник трости
the valve sticks closedклапан заедает в закрытом положении
the valve sticks openклапан заедает в открытом положении
then ensued the applause of the spectators, with clap of hands, and thump of sticksзатем последовали приветствия публики, с хлопаньем в ладони и ударами тростей
they chased the bull back with a stickони палкой загнали быка обратно
this wall should be pointed up, it will help to make the cement stickследует сделать стену шероховатой, это поможет удерживать цемент
where does the mail go? – oh, stick it down over here!куда положить почту? – Да брось её где-нибудь здесь!