English | Russian |
a discredit to the school | позор для школы |
a doctor of the old school | врач, придерживающийся традиционных методов лечения больных |
a doctor of the old school | врач старой школы |
a school dignified with the name of a college | школа, которой дали громкое название колледжа (LingvoUniversal (En-Ru) ssn) |
a tour of the new school | осмотр новой школы |
Access to the School territory became more secure | ещё сильнее ужесточён допуск на территорию Школы |
addition to the staff of the school | новый учитель школы |
after finishing school he started to work at the factory | после окончания школы он пошёл на завод |
all the parents were at the railway station, seeing the children off to school | все родители присутствовали на вокзале, провожая детей в школы |
Associate of the Royal School of Mines | член-корреспондент Королевского горно-технического училища (Великобритания) |
at military school the day begins with the colours | в военной школе день начинается с подъёма флага |
be the head of a school | быть главой учения |
be the head of a school | быть главой школы |
begrudge the cost of a school | скупиться на плату за обучение |
begrudge the cost of a school | не дать денег на образование (сына, дочери) |
by the start of the new school year | к началу нового учебного года (Alexander Demidov) |
climb to the head of the class in school | завоевать первое место в классе |
climb to the head of the class in school | выйти на первое место в классе |
cock of the school | первый драчун в школе |
cock of the school | первый заводила в школе |
cock of the school | первый коновод и драчун в школе |
coming to the US on a student visa and not leaving the country after finishing school is a common means of visa violation | один из способов, которыми пользуются те, кто хочет остаться в США пусть хоть и на не нелегальных условиях, заключается в том, чтобы, приехав в страну по студенческой визе, не покидать её впоследствии |
complete the whole course of school | закончить школу |
complete the whole course of school | пройти всю школьную программу |
Concerning the Regulation of Charges for the Maintenance of Children at Children's Pre-School Institutions and Concerning Financial Support for the System of Those Institutions | Об упорядочении платы за содержание детей в детских дошкольных учреждениях и о финансовой поддержке системы этих учреждений (E&Y ABelonogov) |
continue in school till the end of June | продолжать занятия до конца июня |
control the school democratically | руководить школой демократическими методами |
enlarge the primary school system | расширять сеть начальных школ |
enlarge the primary school system | расширить сеть начальных школ |
enter school in the summer half | поступить в школу в втором полугодии |
enter school in the winter half | поступить в школу в первом полугодии |
get the children off to school | отправить детей в школу |
get the children ready for school | собирать детей в школу |
get the kids ready for school | готовить детей к школе (I was getting the kids ready for school. – cambridge.org dimock) |
he asked those pupils who calculated to join the musical school to come forward | он попросил учеников, которые хотели поступать в музыкальную школу, выйти вперёд |
he captured most of the prizes at school | он получил большую часть наград в школе |
he captured most of the prizes at school | он завоевал большую часть наград в школе |
he chose the house for its proximity to the school | он выбрал дом из-за его близости к школе |
he claimed to be the best tennis player in the school | он считал себя лучшим теннисистом школы |
he collected the children from school | он забрал детей из школы |
he drove the children to school | он свозил детей в школу |
he got to the school in ten minutes | он дошёл до школы за десять минут |
he had the smarts to get into a medical school | у него хватило ума поступить на медицинский факультет |
he has been hooked into working at the school fair | его убедили поработать на зарплату учителя |
he has to collect the children from school at four o'clock | он должен привезти детей из школы в четыре часа |
he has to collect the children from school at four o'clock | он должен поехать за детьми в школу в четыре часа |
he has to collect the children from school at four o'clock | он должен забрать детей из школы в четыре часа |
he is a discredit to the school | он позорит школу |
he is a man of the old school | он человек старой школы |
he is a school librarian who also blows jazz tenor with the New Jazz Orchestra | он работает школьным библиотекарем и, кроме того, играет на тенор-саксофоне в Новом джаз-оркестре |
he is new to the school | в этой школе он недавно |
he is of the old school | он человек старого закала |
he is one of the old school | он человек старого закала |
he is probably the best football player in our school | он едва ли не лучший футболист в нашей школе |
he is the hope of his school | школа возлагает на него большие надежды |
he reached the school in ten minutes | он дошёл до школы за десять минут |
he resigned his position on the school paper | он отказался от своей должности в школьной газете (on the Board, in the University, etc., и т.д.) |
he saw that he could not just coast through the school | он понял, что кончить школу не так легко |
he took the children to school | он свозил детей в школу |
he used to box, run, and swim for the school | он, бывало, выступал за школу по боксу, бегу и плаванию |
he was the hope of his school | школа возлагала на него надежды |
he was the hope of his school | он был надеждой школы |
Higher School of Justice at the Supreme Court of the Kyrgyz Republic HSJ | Высшая школа правосудия при Верховном суде Кыргызской Республики (ВШП Divina) |
his daughter did so well in her studies that she graduated from high school at the age of 16 | его дочь так хорошо училась, что окончила среднюю школу в 16 лет |
his influence throughout the school | его влияние в школе |
his influence throughout the school | его авторитет в школе |
how often does the lorry come to the school? | как часто грузовик приезжает в школу? (geo8545multiran.ru) |
How's the school? | как учёба? (Taras) |
I'll get the children ready for school | я соберу детей в школу |
International Coordinating Committee for the Presentation of Science and Development of Out-of-School Scientific Activities | Международный координационный комитет по распространению научных знаний и развитию внешкольной научной деятельности |
it is some distance to the school | до школы довольно далеко |
it was a proud day for our school when we won the cup | день, когда мы выиграли кубок, был счастливым днём для нашей школы |
it was a proud day for our school when we won the cup | день, когда мы выиграли кубок, был радостным днём для нашей школы |
it's time the child was put to school | пора определить ребёнка в школу |
keep the boy at school | оставлять мальчика в школе |
keep the boy from school | не пустить мальчика в школу |
keep the children in after school | оставить детей в школе после уроков |
live up to the code of the school | поступать согласно традициям данной школы |
man of the old school | человек старого закала (Anglophile) |
money for a new school was voted by the board | правление проголосовало за ассигнование денег на новую школу |
money for a new school was voted by the board | правление ассигновало деньги на новую школу |
my house is in walking distance of the school | от моего дома до школы можно дойти пешком |
my house is within walking distance of the school | от моего дома до школы можно дойти пешком |
of the old school | олдскульный |
one of the old school | старомодный (человек) |
of the old school | старомодный |
one of the old school | человек старой школы |
our school is represented in the football team by him | он представляет нашу школу в этой футбольной команде |
over against the school | прямо против школы |
overhaul of the school curriculum | пересмотр школьного учебного плана (Taras) |
paint in imitation of the early Florentine school | писать в раннем флорентийском стиле |
paint in imitation of the early Florentine school | писать в стиле ранней флорентийской школы |
painter of the 19th-century Russian realist school | передвижник (Anglophile) |
painting of the Italian School | итальянская живопись |
pick up the kids from school | забрать детей после школы (The rule doesn't apply to activities like helping a family member fix a furnace or picking up a relative's kids from school. ART Vancouver) |
pupils are forbidden to leave the school precincts | ученикам запрещается покидать территорию школы |
put smb. down for the school football team | включить кого-л. в школьную футбольную команду |
put smb. down for the school football team | записать кого-л. в школьную футбольную команду |
Republican Specialized Children and Youth Sports School of the Olympic Reserve | РСДЮШОР (Республиканская специализированная детско-юношеская школа Олимпийского резерва rechnik) |
see over the school | осмотреть школу (the house, etc., и т.д.) |
send children to the local school | отдать детей в местную школу |
she chauffeurs the children to school | она сама отвозит детей в школу (на своём автомобиле) |
she fixed lunch for the children to take to school | она приготовила детям с собой завтрак в школу |
she quickly got the children ready for school | она быстро собрала детей в школу |
she was the assistant principal of the school | она была помощницей начальницы школы |
she was the envy of all the younger girls in the school | для всех младших школьниц она была предметом зависти |
she was the envy of all the younger girls in the school | для всех младших школьниц она была предметом зависти |
some of the senior girls won't stop on at school for a month later than they have to | некоторые выпускницы не хотят оставаться в школе ни на месяц дольше, чем обязаны |
Specialized Children and Youth Sports School of the Olympic Reserve | СДЮШОР (rechnik) |
Specialized Children and Youth Sports School of the Olympic Reserve | Специализированная детско-юношеская школа олимпийского резерва (rechnik) |
Specialized Children and Youth Sports School of the Olympic Reserve | СДЮСШОР (Специализированная детско-юношеская спортивная школа Олимпийского резерва rechnik) |
take the child away from the school | забрать ребёнка из школы |
take the children to school | отводить детей в школу |
take the children to school | отвести детей в школу |
the administrative arm of a school | учебная часть (ректорат и т. п.) |
the Alexandrian School | Александрийская школа (группа писателей и учёных Александрии, ок. 331 до н.э.-642 н.э.) |
the Ashcan School | "школа мусорщиков" |
the Ashcan School | ашканская школа (радикальное направление в амер. реалистической живописи 1-й четв. 20 в.) |
the Barbizon school | Барбизонская школа (группа франц. живописцев-пейзажистов, работавших в деревне Барбизон) |
the boy was removed from school | мальчика забрали из школы |
the boys didn't know what to do with themselves when school ended | когда уроки кончились, дети не знали, чем себя занять |
the building of the new school library will, alas, have to be postponed till next year | строительство здания новой школьной библиотеки, к сожалению, отложено до будущего года |
the Burgundian school | Бургундская школа (назв., данное художникам и музыкантам, жившим и работавшим в Бургундии в кон. 14-нач. 15 в.) |
the Byzantine school | византийская школа |
the Byzantine school | драматургия |
the Chicago School | неоаристотелианцы (группа лит. критиков, объединившихся в Чикагском университете в 1930-х гг.) |
the Chicago School | "чикагская школа" (в архитектуре-направление, сложившееся в 19 в. в Сев. Америке с центром в Чикаго) |
the child was taken from school | ребёнка забрали из школы |
the child was taken out of school | ребёнка забрали из школы |
the children scurried home from school | дети гурьбой побежали из школы по домам |
the classical School | классическая школа (в литературе) |
the committee surveyed our school | комиссия обследовала нашу школу |
the Denishawn school of Dancing and Related Arts | Школа танца и сопутствующих искусств Денишона (амер. труппа современного танца и школа, основанная в 1915) |
the Dorian school of sculpture with its emphasis on the nude athletic male figure | дорийская школа скульптуры с её культом обнажённой атлетической мужской фигуры |
the Flemish school of painting | фламандская школа живописи |
the Flemish school of painting | фламандская школа (живописи) |
the Fontainebleau School | школа Фонтенбло (франц. направление маньеризма в живописи и скульптуре 16 в.) |
the Fontainebleau-Barbizon school | Барбизонская школа |
the Guildhall school of Music and Drama | Гилдхолльская школа музыки и драмы (частное лондонск. муз. училище с преподаванием музыки, сценической речи и драматического искусства) |
the Hague School | гаагская школа (группа голл. живописцев в 1860-1900) |
the hard school of daily life | тяжёлый жизненный опыт |
the headmaster ruled the school with a firm hand | директор установил в школе строгую дисциплину |
the Hegelian school of philosophy | гегельянская философия |
the Heidelberg School | Гейдельбергская школа (созданная австрал. живописцем Ч. Кондер) |
the high school – college interface | координация между средней и высшей школой |
the High Tech school | школа хай-тёк |
the Hudson River School | "школа реки Гудзон" (направление среди амер. художников-пейзажистов, работавших в стиле романтизма прибл. в 1925-70) |
the incident her voice, the surprise on her face, the sounds of sea-gulls, etc. carried me back to my happy school-days | этот случай и т.д. заставил меня мысленно перенестись в то счастливое время, когда я учился в школе (to my first meeting with him, to our last reunion, etc., и т.д.) |
the incident her voice, the surprise on her face, the sounds of sea-gulls, etc. carried me back to my happy school-days | этот случай и т.д. напомнил мне о том счастливом времени, когда я учился в школе (to my first meeting with him, to our last reunion, etc., и т.д.) |
the Juilliard school of Music | Джульярдская музыкальная школа (лучшая муз. школа США, расположена в Нью-Йорке) |
the Kano School | школа кано (япон. школа живописи, основанная Кано Масанобу) |
the Kano School | кано |
the kitchen-sink school | "драматургия кухонной раковины" |
the kitchen-sink school | бытовизм в драматургии (создана в 1950-е авторами "драмы у кухонной раковины") |
the Knickerbocker School | школа Никербокера (объединение амер. писателей штата Нью-Йорк нач. 19 в.) |
the Lake School | лейкисты |
the Lake School | "озёрная школа" поэтов (идейное содружество англ. поэтов, живших на северо-западе Великобритании) |
the law obliges parents to send their children to school | закон обязывает родителей посылать детей в школу |
the London School of Economics | Лондонская школа экономики (колледж Лондонского университета) |
the Magic Realism school | школа "магического реализма" |
the Mannheim School | Мангеймская школа (группа дирижёров, скрипачей и композиторов, чьи имена ассоциировались в 18 в. с курфюрстским двором в Мангейме на юго-западе Германии) |
the Marinist school | маринизм (одно из направлений барокко с галантно-эротической тематикой, вычурностью стиля) |
the Moscow School | московская школа (иконописи) |
the mother hastened the children to school | мать торопила детей в школу |
the National Association of Schools of Art | Национальная ассоциация школ изящных искусств (основана в 1944; объединяет ок. 100 художест. колледжей и факультетов в США; штаб-квартира в г. Рестоне, штат Вирджиния) |
the New German School | веймарская школа (направление в немец, музыке 19 в.) |
the New York School | нью-йоркская школа (назв. дано художникам-новаторам, особ. абстрактным экспрессионистам, работавшим в Нью-Йорке в 1940-50-х) |
the New York School of poetry | нью-йОркская поэтическая школа |
the Norwich School | нориджская школа (of painting; известна своими пейзажами и сценами из сельской жизни; основана в 1803 жителями-художниками г. Нориджа, Англия; живописи) |
the Novgorodian School | новгородская школа (иконописи) |
the old man had only a distant memory of the school days | у старика остались лишь смутные воспоминания о школе |
the Old Vic Theatre school | студия театра "Олд Вик" |
the older boy overshadows his brother at school | старший мальчик успевает в школе лучше своего брата |
the pages were torn and tattered having been fingered by generations of school children | страницы были порваны и обтрепаны, оттого что их перелистывали поколения школьников (причина MichaelBurov) |
the pages were torn and tattered having been fingered by generations of school children | страницы были порваны и обтрепаны оттого, что их перелистывали поколения школьников (причина MichaelBurov) |
the park is adjacent to the school | парк примыкает к школе |
the Pont-Aven School | понт-авёнская школа (группа художников, которые работали в городе Понт-Авен в Бретони, Франция, в 1880-90-е) |
the Roman School | рафаэлевская школа (живопись 16 в. художников-маньеристов) |
the romantic School | романтическая школа (в литературе) |
the Royal Ballet school | Королевская балетная школа (ведущее хореографическое училище Англии) |
the Russian ballet School | русская школа балота |
the sceptic school | школа скептиков |
the school board is the constituent body for high school | назначения по средней школе зависят от школьного совета |
the school-day here is from nine to three | занятия в нашей школе проводятся с девяти часов до трёх |
the school fees are L10 a term, singing and dancing are extras | обучение в школе стоит 10 фунтов в семестр, за уроки танцев и музыки взимается особая плата |
the school invites talented children | школа приглашает одарённых детей |
the school is close by | школа расположена рядом |
the school is just after the club | школа находится сразу за клубом |
the school is run by a committee | школа управляется советом |
the school lets out at 3 | занятия кончаются в 3 (часа) |
the school-master had talked himself out of breath | учитель говорил так много, что едва мог перевести дух |
the School of Alexandria | Александрийская школа (группа писателей и учёных Александрии, ок. 331 до н.э.-642 н.э.) |
the School of Andrei Rublev | школа Андрея Рублёва |
the school of engineering | машиностроительное отделение (университета) |
the school of Fine Arts | Школа изящных искусств (в г. Нью-Йорке) |
the school of law | школа правоведения |
the school of Metaphysical Painting | школа метафизической живописи (стремящейся передать чувство загадочности и галлюцинаторного видения) |
the school of Notre Dame | школа Нотр-Дам |
the School of Paris | парижская школа (общее назв. различных совр. движений в искусстве, которые процветали в Париже в 1900-40) |
the School of Pskov | псковская школа (иконописи) |
the School of Tver | тверская школа (иконописи) |
the school opens at 8 | занятия в школе начинаются в восемь (часо́в) |
the school over the street | школа на той стороне улицы |
the school stood near the road | школа стояла при дороге |
the school was deluged with letters | в школу хлынул поток писем |
the school was deluged with letters | школу завалили письмами |
the school was planned for 500 pupils | школа была запроектирована на 500 учащихся |
the Schools | второй публичный экзамен (на степень бакалавра искусств) |
the Second Viennese School | "Новая венская школа" (сложившееся в Вене в 1900-х творческое содружество композиторов) |
the Sienese school | сиенская школа (ит. школа живописи в 13-нач. 14 в.) |
the Sienese school | сиенская школа живописи (XIII-XIV вв.) |
the Siennese school | сиенская школа живописи (13 -14 вв.) |
the skeptic school | школа скептиков |
the skiing school will keep through the winter | горнолыжная школа будет работать всю зиму |
the "soil-bound" school of literary criticism | органическая критика |
the Spasmodic school | "спазматическая школа" (группа англ. поэтов 19 в.) |
the Stroganoff school | строгановская школа (стилистическое направление в рус. иконописи кон. 16-нач. 17 в.) |
the Suiboku Chinese monochrome landscape school | суйбоку-га (школа япон. живописи тушью; сложилась в кон. 14 в.) |
the uprise of a new school of painters | возникновение новой школы живописи |
the Venetian school | венецианская школа (в искусстве) |
the village boasted a good school | это село могло похвастаться хорошей школой |
the visitors to the school were allowed to sit in on classes | гостям школы разрешили присутствовать на уроках |
the Vladimir-Suzdalian school | владимиро-суздальская школа (иконописи) |
the whole school met to hear his speech | послушать его выступление собралась вся школа |
the whole school met to hear his speech | послушать его выступление пришла вся школа |
the Worpswede school | ворпсведская школа |
the young fellow has finished with school | со школой у этого парня покончено |
the young fellow has finished with school | со школой у этого парня всё кончено |
the Young Vic training school | театральная школа "Янг Вик" |
then in 1981, when their youngest child, daughter Molly, left for pre-school, Dick encouraged his wife to expand her universe beyond the family's needs | затем в 1981 г., когда их младшая дочь Молли пошла в детский сад, Дик посоветовал жене не ограничивать свою жизнь лишь заботами семьи |
there are boys at every school who are never so elated as when they have cheeked the master | в каждой школе есть ребята, которым доставляет особую радость надерзить учителю |
there is a virus going round the school | в школе вирус (kowka) |
there's a weirdo who stands around outside the school, the children are a bit frightened of him | рядом со школой стоит како-то странный тип, дети его боятся |
there's a weirdo who stands around outside the school, the children are a bit frightened of him | рядом со школой стоит какой-то странный тип, дети его боятся |
this candidate does not meet the requirement that secondary school should be completed | этот кандидат не удовлетворяет требованию об обязательном среднем образовании |
this subject is included in the high-school program | этот предмет входит в программу средней школы |
Tisch School of the Art | Школа искусств Тиш (Irina Verbitskaya) |
to the cornerstone for the new school | закладывать фундамент будущей школы |
we flirted with the idea of sending our daughter to a figure-skating school but decided against it | мы одно время подумывали о том, чтобы устроить дочку в школу фигурного катания, но решили не делать этого |
we must make sure to place the children in the right school | надо позаботиться о том, чтобы отдать детей в хорошую школу |
we were going to build a new school but it got the ax from the government | мы собирались построить новую школу, но правительство не дало на неё денег |
we were going to build a new school but it got the axe from the government | мы собирались построить новую школу, но правительство не дало на неё денег |
welcome the children to school | поздравить детей с поступлением в школу |
welcome the children to school | поздравить детей с началом учебного года |
when does the school open again? | когда возобновляются занятия в школе? |
when does the school open again? | когда возобновятся занятия в школе? |
who lives nearest to the school? | кто живёт ближе всех к школе? |