DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing the right | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
abuse of the rightнарушение права
abuse of the rightзлоупотребление правом
acceptance of the rightпринятие права
achieve the rightдобиваться права
acknowledgement of the rightпризнание права
acquire the right of permanent residenceполучить постоянную прописку
acquire the right of residenceполучить прописку
advance the rightпродвигать право
agreement on the rightсоглашение по праву
all soldiers must salute with the right handвсе солдаты должны отдавать честь правой рукой
all's right with the worldв мире всё прекрасно
ambulances have the right of way over other vehiclesкарета скорой помощи имеет право проезжать перед другими машинами
angle to the rightкруг прав
Arabic is written in the opposite direction to English, i.e. it is written from right to leftв арабском языке пишут в обратном направлении по сравнению с английским, т.е. справа налево
are the youngsters all right?детишки здоровы?
are the youngsters all right?ваши детишки здоровы?
are we on the right road?мы по той дороге едем?
arrogate the right to make decisionsприсвоить право выносить решения
assume the rightприсвоить себе право
assume the rightприсваивать себе право
at the right topсправа сверху
away to the right might be discerned the masted harbour of a townсправа можно разглядеть забитую мачтами городскую гавань
be denied the rightбыть лишённым права
bend a pipe at the right angleсогнуть трубу под прямым углом
broad stripes of dark and light ice on the surface of a glacier which stretch right across the glacier tongue from side to side below an ice fall; they are similar to an arch with its point pointing down glacierсистемы широких полос льда светлого и тёмного цвета, чередующихся на поверхности некоторых ледников ниже ледопадов и протягивающихся в виде стрельчатых дуг попёрек языков
claim the one's right to somethingзащищать своё право на (что-либо)
come out on the right sideне остаться внакладе
come to the right shopобращаться туда, куда следует
come to the right shopобращаться к тому, к кому следует
come up with the right solutionпредложить верное решение
could you tell me the right time?не можете ли вы сказать мне, который сейчас час?
cry for the rightнастойчиво добиваться права
cry for the rightтребовать права
curtains right to the floorшторы до самого пола
debar someone the right of somethingотказать кому-либо в праве на (что-либо)
debar someone the right of somethingотказать кому-либо в праве (на что-либо)
defend the rightзащищать справедливость
defend the rightзащищать правое дело
defend the one's right to somethingзащищать своё право на (что-либо)
deflect to the rightотклоняться вправо
demand the rightтребовать права
deny the rightотказывать в праве
deny someone the right to do somethingотказать кому-либо в праве делать (что-либо)
deny the right to speakлишить кого-либо слова (на собрании и т. п.)
detour to the right round an obstacleобогнуть препятствие справа
do the right thing byсправедливо поступить с (someone – кем-либо)
do the right thing byсправедливо поступить (someone – с кем-либо)
dress by the rightравняться направо
dress to the rightравняться направо
drive on the rightдержаться правой стороны (of the road; дороги)
drive on the right of the roadдержаться правой стороны дороги
driver quickly righted the car after it skiddedводитель быстро справился с машиной, когда её занесло
eating the right food helps to eliminate waste matter from the bodyесли правильно питаться, можно сбросить лишний вес
employ the right wordупотребить нужное слово
endorse the rightподдерживать право
endorse the rightодобрять право
ensure the rightгарантировать право
erode the rightсвести на нет право
excesses of the Rightакты насилия, совершаемые правыми
expand the rightрасширять право
explain right to the self-recusation and the recusationразъяснить права самоотвода и отвода
faculty for saying the right thingумение говорить всегда кстати
find the right thing to doнаходиться (не теряться, соображать)
find the right thing to doнайтись
find the right words to sayнаходиться (не теряться, соображать)
find the right words to sayнайтись
flares were always in the right places, to help build up the pulseударные доли шли ровно, помогая определить пульс
follow the right roadидти по правильной дороге
for the foreseeable future, then, the hard right has the initiative in Turkeyочевидно, что в обозримом будущем инициатива в Турции будет принадлежать крайним правым
forces on the left/right of the sectionсилы, действующие слева и / или справа от сечения
forfeit the rightутрачивать право
forfeit the rightлишаться права
foster the rightпоощрять право
from the right bottomсправа снизу
from the right frontсправа спереди
from the right rearсправа сзади
from the right topсправа сверху
fumble for the right wordс трудом подбирать нужное слово
get in the right handsпопасть в нужные руки
get into the right handsпопасть в нужные руки
get off on the right footправильно выстроить отношения
get on the right side ofзаслужить чью-либо благосклонность (someone)
get on the right side ofбыть на хорошем счету у (someone – кого-либо)
get on the right side ofснискать расположение кго-либо (someone)
get on the right side ofрасположить кого-либо к себе (someone)
get right to the pointприступать к сути
get the right angleподходить с правильных позиций
get the right sow by the earнапасть на нужного человека
get the right sow by the earнапасть на нужную вещь
get the right sow by the earпопасть в точку
get the right to do somethingполучить право что-либо делать
give the rightпредоставлять право
give up the rightотказаться от права
go to the rightпойти направо
guarantee the rightгарантировать право
guarantee the right to workобеспечивать право на труд
he continued eagerly that in the bat of the Arab "Shmallock" and "Amenak" mean "left" and "right"и он увлечённо продолжал рассказывать, что на разговорном арабском "Shmallock" и "Amenak" обозначают "лево" и "право"
he gave him a hard right on the jawправой рукой он нанёс ему сильный удар в челюсть
he has the right background for the jobу него хорошая подготовка для этой работы
he is the right man for the jobдля этой работы он подходящая кандидатура
he thought it may only take 2 hours at the most, and he was rightкак он и полагал, это заняло не больше двух часов
his coat had split right up the backпиджак у него разорвался на спине по шву
his father is on the right of the photographего отец на фотографии справа
his heart is in the right placeв сущности он неплохой человек
his ideas about right and wrong are exemplified in the lawsего идеи о том, что хорошо и что плохо, выражены в наших законах
his recognition of the worker's right to strikeпризнание им права рабочих на забастовку
hit the right pathпоступить правильно
hit the right pathнапасть на верную дорогу
hit the right pathнайти правильный путь
hit the right roadпоступить правильно
hit the right roadнапасть на верную дорогу
hit the right roadнайти правильный путь
hit the right wordподыскать подходящее слово
hit the right wordподыскать нужное слово
Honestly, it's the chance of a lifetime. It would put you right on easy street.в самом деле, такой случай выпадает раз в жизни. Ты будешь купаться в золоте
hug the right side of the roadдержаться правой стороны дороги
I came upon the right answer by accidentя случайно нашёл правильный ответ
I doubled for the Russians right from the beginningя был двойным агентом для русских с самого начала
I guess I've just the right amount of brains for thatуверен, что мозгов мне на это хватит
I happened to have found the right wordsмне удалось подобрать нужные слова
I have a caller from London on the line – All right, switch him on'Вас вызывает Лондон' – "Хорошо, соединяйте"
I have the right of wayвы должны мне уступить дорогу
I skimmed right over the top of a rice paddy-almost mushing into itя пронёсся над рисовым полем, едва не увязнув в нем
I slept right through the alarmя не слышал звона будильника и поэтому проспал
I thought it may only take 2 hours at the most, and I was rightкак я и полагал, это заняло не больше двух часов
I yielded the right-of-way to the other driverя уступил дорогу другому шофёру
infringe on the rightпосягать на право
insist on the rightнастаивать на праве
iron the right sideгладить с лица
is that the right address?это правильный адрес?
it is right except that the accents are omittedэто правильно, если не считать того, что пропущены ударения
it only took him a few moments riffling through the records to find the right nameвсего за несколько мгновений он пролистал свои записи и нашёл нужное имя
it will come all right in the endв конце концов всё будет в порядке
it will come all right in the endв конце концов всё образуется
it's unfortunate that Clinton didn't say-right from the start-that whether or not he'd had sex with Lewinsky was nobody's businessжалко, что Клинтон не сказал с самого начала, что занимался ли он сексом с Левински или нет, никого не касается
keep on the right side ofподдерживать добрые отношения с (someone – кем-либо)
keep on the right side ofстараться не поссориться с (someone – кем-либо)
keep on the right side ofне раздражать (someone – кого-либо)
keep on the right trackидти по правильному пути
keep to the rightдержаться правой стороны
keep to the right!держитесь правой стороны!
keep to the right sideдержаться правой стороны
know the difference between right and wrongразличать добро и зло
know the difference between right and wrongзнать, что правильно и что неправильно
know the difference between right and wrongотличать белое от чёрного
lay blame on the right shouldersсправедливо обвинять (кого-либо)
lay the blame on the right shouldersобвинять того, кого следует
lay the saddle on the right horseправильно обвинять (кого-либо)
lean to the rightнаклоняться вправо
left/right of the sectionслева и / или справа от сечения
legally no policeman has the right to fan a prisoner until he gets into the police stationофициально полицейский не имеет права обыскивать задержанного до прибытия в полицейский участок
let the positive direction of the axis run to the rightустанавливать положительное направление оси координат слева направо
limit the rightограничивать право
line on the locality at right angles to the snow-and-wind streamлиния на местности по нормали к снеговетровому потоку
lose the rightпотерять право
lose the rightлишаться права
lose the one's right to somethingпотерять своё право на (что-либо)
make sure you all fly right when you get to the partyсмотрите, ведите все себя прилично, когда придёте на вечеринку
man of the right kidneyстоящий человек
man of the right kidneyчеловек что надо
man of the right stampнастоящий человек
march oblique to the rightразвернуться в марше направо на 45 град.
march oblique to the rightразвернуться в марше направо на 45ш
measure the right ascension eastward from the vernal equinoxотсчитывать восхождение от точки весеннего равноденствия против часовой стрелки
multiply a matrix on the rightумножать матрицу справа
news came right off the batизвестие было передано сразу же
news came right off the batизвестие было передано незамедлительно
next turning to the rightпервый поворот направо
no one in the class could furnish the right answerникто из учеников не мог дать правильный ответ
not in the right orderне по порядку
not in the right orderне в обычном порядке
not right in the headненормальный
not right in the headбезумный
not the right Mr. Smithне тот г-н Смит (а другой)
not very good in the first role but all right in the secondне блистал в первой роли, но справился со второй
on the left/right of the sectionслева и / или справа от сечения
on the right handсправа
on the right side of 40моложе сорока лет
on the right side of equationв правой части уравнения
on the right side of the equationв правой части уравнения
on the right side of the expressionв правой части выражения
on the right side of the postна правильном пути
on the right side of the roadпо правую сторону дороги
on the right trackна верном пути
our ideas about right and wrong are exemplified in the lawsнаши идеи о том, что хорошо и что плохо, выражены в наших законах
our team played through right up to the last game, and then lostнаша команда выигрывала подряд все игры до последней, но последнюю проиграла
our troops attacked the enemy's rightнаши войска атаковали правый фланг противника
patent confers the right to the patent holder to exclude others from using his inventionпатент закрепляет за патентообладателем исключительное право на изобретение
patent is the grant to its owner of the right to exclude others from the use of his inventionпатент закрепляет за патентообладателем исключительное право на изобретение
peer through the mist trying to find the right pathвсматриваться в туман, пытаясь разглядеть дорогу
possess the rightобладать правом
press the right buttonумело манипулировать (s; СМИ)
press the right buttonиграть на чьих-либо чувствах (s; СМИ)
press the right button"нажимать на нужные кнопки" (s; СМИ)
protect the rightзащищать право
protect the one's right to somethingзащищать своё право на (что-либо)
renounce the rightне признавать право
respect the rightуважать право
respect the rightсоблюдать право
right account of the matterправильное изложение дела
right ascension of the ascending nodeпрямое восхождение восходящего узла
right at the momentкак раз в тот самый момент
right from the kick-off, the Scottish forwards tore into their opposite numbersкак только мяч был введён в игру, форварды шотландской команды атаковали своих соперников
right in the middleточно в середине
right in the very middle of the dayпрямо в самой середине дня
right in the very middle of the roomпрямо в самой середине комнаты
right in the very middle of the summerпрямо в самой середине лета
right man in the right placeчеловек на своём месте
right man in the right placeподходящий для данного дела человек
right off the batсразу
right off the batбез промедления
right side of the bodyправая сторона тела
right side of the clothправая сторона ткани
right side of the clothлицевая сторона ткани
right side of the roadправая сторона дороги
right the converter to the vertical positionпереводить конвертер в вертикальное положение
right the vessel to the vertical positionпереводить конвертер в вертикальное положение
right-hand wheels are the outside wheels in a turn to the leftправые колёса автомобиля при повороте налево проходят больший путь, чем левые
right-of-way that runs with the landземля, через которую проходит полоса отчуждения (шоссе и т.п.)
river bends to the rightрека поворачивает направо
safeguard the one's right to somethingзащищать своё право на (что-либо)
say the right thingсказать то, что надо
scrape down the wedge to the right sizeобстругать клин до нужного размера
seat someone to the right of the hostessпосадить кого-либо справа от хозяйки дома
second finger of the right handсредний палец на правой руке
seduce someone out of the right wayсбить кого-либо с пути истинного
set thinking on the right trackнаправить мысли по правильному руслу
set thinking on the right trackмыслить в нужном направлении
set to the rightотклонение вправо
set to the rightнаклон вправо
she cooked the dinner right in time for her husband's arrivalона точно подгадала с ужином к приходу мажа
she could not find the right words, but her meaning shone throughона не нашла подходящих слов для объяснения, но было понятно, что она имеет в виду
she dropped her fat round cake right into her cup of tea, the contents of which spluttered all over her bonnetона уронила большой кусок торта прямо себе в чашку, и вся её шляпка тотчас же оказалась забрызгана чаем
she had long been associated with the far rightона длительное время была связана с крайне правыми
she is just the right heightона как раз нужного роста
she is not in the right mood for readingей что-то не читается
she is on the right side of 40ей меньше сорока лет
she is on the right side of fortyей меньше сорока лет
she is on the right side of fortyей менее сорока лет
she is the right person for the positionона подходящий человек для этой должности
she knocked the ball right out of courtона послала мяч в аут
she makes certain to keep in with the right peopleона всегда дружит только с нужными людьми
she may be the leading singer, but that does not give her the right to queen it over the other performersможет быть она и ведущая певица, но это не даёт ей права выпендриваться перед другими участниками представления
she may be the leading singer, but that does not give her the right to queen it over the other performersможет быть она и ведущая певица, но это не даёт ей права командовать другими
she peered through the mist trying to find the right pathона всматривалась в туман, пытаясь разглядеть дорогу
she saw his car swing over to the rightона видела, как его машина свернула вправо
she took the words right out of my mouthона прямо читала мои мысли
shortage of the right materials set us backзадержка произошла из-за нехватки нужных материалов
sink right to the bottomпогрузиться на самое дно
sit on the right of the hostсидеть по правую руку от хозяина
sit on the right of the hostсидеть направо от хозяина
state him in the right of disposing of the armed forcesдать ему право располагать войска по своему усмотрению
state him in the right of disposing of the forcesдать ему право самостоятельного размещения сил
strike the right chordсыграть на каком-либо чувстве
strike the right pathвыйти на правильную дорогу
strike the right pathвыйти на нужную дорогу
superscript to the rightверхний индекс справа
support the party ticket right down-the-lineбезоговорочно поддерживать предвыборную программу партии
sweep right through the enemyпрорываться через расположение противника
swerve to the rightсвернуть направо
swerve to the rightсвернуть вправо
take a little to the rightдержаться немного правее
take a little to the rightбрать немного правее
take something in the right spiritправильно воспринять (что-либо)
take the first turning on the rightповерните в первый переулок направо
take the first turning to the rightповерните в первый переулок направо
take the next turning to the rightпервый поворот направо
take the right wayидти в правильном направлении
take this street until you come to the big yellow house, then take the first street to the right, go another 100 yards and take the turning on the leftидите по этой улице до большого жёлтого дома, затем сверните в первую улицу направо, пройдите ещё сто ярдов и сверните за угол налево
temper of the clay was just right for shapingглина была доведена как раз до такого состояния, которое нужно для формовки
the accused is alleged to be a member of a right-wing gangутверждается, что обвиняемый принадлежит к правой группировке
the association reserves the right to charge a feeассоциация оставляет за собой право взимать взносы
the bathroom's on the right at the end of the passagewayванная справа в конце коридора
the boat swung right roundлодка сделала оборот вокруг своей оси
the boys leathered him all rightпарни его крепко отколотили
the car skidded to the rightмашину занесло вправо
the car swerved to the rightмашину занесло вправо
the carpet fitted the bedroom floor just rightковёр пришёлся как раз по размерам спальни
the choral group has the second spot on the programme, right after the dancersхоровой ансамбль выступает вторым, сразу после танцоров
the cinema owners have the right to refuse admission to anyone under eighteen years of ageвладельцы кинотеатров имеют право не пустить в зал любого человека младше 18 лет
the cloth ripped right acrossматерия разорвалась пополам
the coastline sweeps to the rightбереговая линия изгибается вправо
the combination is simple – three turns to the right and then back to zeroсистема очень проста – три поворота вправо, а потом обратно к нулю
the cops pinched him right in the cemeteryкопы взяли его прямо на кладбище
the customer has a perfect right to ask for the earthпокупатель имеет полное право требовать всё, что угодно
the customer has a perfect right to ask for the earth, but the supplier, if he is wise, will not necessarily let him have itпокупатель имеет полное право требовать звёзд с неба, но поставщик, если он умен, не обязательно их ему предоставит
the customer is always rightпокупатель всегда прав
the delicacy of one's sense of right and wrongтонко развитое чувство справедливости
the delicacy of one's sense of right and wrongобострённое чувство справедливости
the designing of clothes is right up his alleyмоделирование одежды – это как раз его дело
the doctor said I must cut tobacco right outдоктор сказал, что я должен бросить курить
the doctor says he can come off the tablets so long as he feels all rightдоктор сказал, что, если он хорошо себя чувствует, то может не принимать таблетки
the dog crapped right in the middle of our front lawnсобака нагадила прямо посередине нашего газона
the driver quickly righted the car after it skiddedводитель быстро справился с машиной, когда её занесло
the elements have been conquered all right, but they're still hitting backстихия покорена, в этом нет сомнения, но она ещё показывает себя
the excesses of the Rightакты насилия, совершаемые правыми
the explanation sounds all rightобъяснение звучит убедительно
the explanation sounds all rightнеплохое объяснение
the extreme far rightкрайне правые
the far rightкрайний справа
the fault will right itselfэто исправится само собой
the firm has a special machine for imprinting the right postage on their envelopesу этой фирмы есть специальный автомат, который ставит на конверты нужный штемпель
the first turning on the rightпервый поворот направо
the French reserved the right to decide their own agricultural policyфранцузы сохранили за собой право принятия решений по вопросам сельского хозяйства
the fulcrum of the debate is the individual's right to chooseв основе дискуссии лежит право личности на выбор
the glasses are not at the right focus for meбинокль и т.п. настроен не по моим глазам
the greatest grievance to them was that they were denied the right to studyбольше всего их задевало то, что им отказывали в праве учиться
the greatest grievance to them was that they were denied the right to studyбольше всего их задевало то, что им отказывали в праве на учёбу
the house is hers by rightдом принадлежит ей по закону
the house right oppositeдом точно напротив
the idea of the right and the wrongпредставление о том, что правильно и что нет
the idea of the right and the wrongпонятие о том, что правильно и что нет
the idea sounded all right at firstпоначалу эта мысль показалась вполне приемлемой
the king's right of succession was disputedправо престолонаследия короля оспаривалось
the knife sliced right through his cheekнож проткнул ему щёку насквозь
the leftmost element of the left operand is less than that of the rightсамый левый элемент левого
the line is shotted carefully so as to sink the bait to the right depthудочка достаточно нагружена, чтобы опустить наживку на должную глубину
the London express steamed into Newcastle right on timeлондонский экспресс пришёл в Ньюкасл точно по расписанию
the lower right ofснизу справа от
the main road continues towards Viterbo before turning right to Bolsenaшоссе прямо до Витербу, а потом поворачивает на Больсену
the main road continues towards Viterbo before turning right to Bolsenaшоссе идёт прямо до Витербо, а потом сворачивает вправо на Больсену
the man in the right placeчеловек, подходящий для данного дела
the men passaged right, or left, as it may be necessaryкогда было необходимо, всадники брали то правее, то левее
the men passaged right, or left, as it may be necessaryкогда было необходимо, всадники ехали то правее, то левее
the military government refused to allow the people their right to vote, what came next was violence and lawlessnessвоенное правительство отказало людям в праве голосовать, и в результате мы имели беззаконие и беспорядки
the money was theirs by rightденьги принадлежали им по праву
the most common hiring mistake is to find someone with the right skills but the wrong mind-setсамая распространённая ошибка при наборе сотрудников заключается в том, что принимается человек с нужными навыками, но с неподходящим складом ума
the National Front is an extremely right-wing political party in BritainНациональный фронт – это крайне правая политическая партия Великобритании
the National Whistleblower Center advocates the right Aleksey Bagrintsev of employees to blow the whistle on major issues such as government waste, fraud and corruptionнациональный центр гражданских инициатив защищает право государственных служащих открыто выступать по таким важным вопросам, как коррупция в кругах правительства, расточительство, мошенничество
the needle swung to the rightстрелка отклонилась вправо
the news came right off the batизвестие было передано сразу же
the news came right off the batизвестие было передано незамедлительно
the newspaper became a mouthpiece of the right wingгазета стала трибуной правых сил
the next turning to the rightпервый поворот направо
the old car can't get up steep hills, but it can putter along on the flat all rightэта старая машина не может подниматься на крутые холмы, но по равнине вполне себе ездит
the old car can't get up steep hills, but it can putter along on the flat all rightэта старая машина не может брать крутые холмы, но по равнине вполне ездит
the one on the extreme rightкрайний справа
the operator put my call right throughтелефонистка сразу же соединила меня (с нужным абонентом)
the party is tilting more and more to the rightпартия всё более и более отклонялась вправо
the path cuts to the right just after you pass the quarryдорога резко поворачивает вправо, после того как вы пройдёте карьер
the pear was rotten right throughгруша была целиком сгнившей
the people have a right to cashier their governors for misconductу граждан есть право смещать руководство за невыполнение им своих обязанностей
the people have a right to cashier their governors for misconductлюди имеют право сместить правительство за плохую работу
the people's right sare embodied in the lawsправа людей закреплены в законах
the picture gives just the right finish to the roomкартина удачно завершает убранство комнаты
the picture hangs right above the fireplaceкартина висит прямо над камином
the plane flew right overheadсамолёт пролетел прямо над головой
the possibility of your being rightвероятность того, что вы правы
the principles which are right in the administration of a few fields, are right also in the administration of a great countryпринципы, которые верны для управления отдельными отраслями, верны и для управления всей страной
the property is not mine by rightэто имущество не принадлежит мне по праву
the railroad trended to the rightжелезная дорога отклонялась вправо
the rightсправедливость
the rightнаправо
the right answerправильный ответ
the right answerверный ответ
the right bankправый берег
the right breastправая грудь
the right candidateподходящий кандидат
the right conclusionправильный вывод
the right conclusionправильное заключение
the right cornerправый угол
the right earправое ухо
the right halfправая половина
the right handнаправо
the right handправая рука
the right-hand wheels are the outside wheels in a turn to the leftправые колёса автомобиля при повороте налево проходят больший путь, чем левые
the Right Honourable Gentlemanдостопочтенный джентльмен (в парламентских речах – при упоминании о членах Тайного совета, а тж. о графах, виконтах, баронах или в обращении к ним)
the right houseтот самый дом (который нужен)
the right keyтот ключ
the right kind of keyтакой, как нужно, ключ
the right manнужный человек
the right man in the right placeподходящий для данного дела человек
the right medicineнужное лекарство
the right of a free pressсвобода прессы
the right of assemblyправо собраний
the right of free discussionправо свободного обсуждения
the right of free speechсвобода слова
the right of pardonправо помилования
the right of people to self-determinationправо народов на самоопределение
the right of the armyправый фланг армии
the right of vetoправо вето
the right person at the right place and timeнужный человек в нужном месте и в нужное время
the right perspectiveправильная перспектива
the right perspectiveверная перспектива
the Right Reverendпреосвященство (о епископе)
the right roadправильный путь
the right sideлицевая сторона
the right side and the left sideправая и левая стороны
the right side and the left sideправая и левая половины
the right side of the clothправая сторона ткани
the right side of the clothлицевая сторона ткани
the right side of the roadправая сторона дороги
the right solutionправильное решение
the right solutionправильный выход
the right solutionнаилучшее решение
the right thingкак раз то, что нужно
the right thingкак раз то (что надо)
the right timeточное время
the right to deliberately after quotations is not a concominant of a free pressсвобода прессы не даёт права на произвольное цитирование
the right to deliberately alter quotations is not a concomitant of a free pressсвобода прессы не даёт права на произвольное цитирование
the right to educationправо на образование
the right to privacyправо на частную жизнь
the right to privacyправо на уединение
the right to restправо на отдых
the right to strikeправо бастовать
the right to strikeправо забастовок
the right to workправо на труд
the right-to-die movementдвижение в пользу права на смерть
the right wayс толком
the right wayтак, как надо
the right wing of a partyправое крыло партии
the right wing of a political partyправое крыло политической партии
the right wordнужное слово
the river bends to the rightрека поворачивает направо
the road bears to the rightдорога отклоняется вправо
the road bears to the rightдорога идёт вправо
the road bends rightдорога поворачивает направо
the road bends to the rightдорога сворачивает вправо
the road bends to the rightдорога поворачивает направо
the road bent to the rightдорога поворачивала направо
the road curved sharply to the rightдорога резко повернула вправо
the road here angles to the rightв этом месте дорога резко поворачивает направо
the road here angles to the rightв этом месте дорога резко поворачивает направо
the road jogs to the rightдорога круто сворачивает направо
the road jogs to the rightдорога круто заворачивает направо
the road jogs to the rightдорога сворачивает направо
the road made a sharp turn to the rightдорога резко поворачивала вправо
the road made a sharp turn to the rightдорога круто свернула направо
the saw teeth are set alternately left and rightзубья пилы разводят то вправо, то влево
the saw teeth are set now to left, now to rightзубья пилы разводят то вправо, то влево
the Scottish monarchs had the sole right of nomination to vacant bishoprics and abbeysшотландские монархи обладали исключительным правом назначения должностных лиц в епархии и аббатства
the second finger of the right handсредний палец на правой руке
the ship is on her right courseкорабль держит правильный курс
the ship was right off courseкорабль совершенно сбился с курса
the shot was right on targetудар попал прямо в цель
the sides of a right triangle make an angle of 90 grad. with each otherкатеты прямоугольного треугольника составляют друг с другом угол в 90 град.
the speaker began moralizing about the right way for people to behave, and his listeners soon lost interestдокладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели вскоре утратили интерес
the speaker began moralizing on the right way for people to behave, and his listeners soon lost interestдокладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели скоро утратили интерес
the speaker began moralizing on the right way for people to behave, and his listeners soon lost interestдокладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели вскоре утратили интерес
the streets cross at the right angleэти улицы пересекаются под прямым углом
the surrounding scenery is quite beautiful with a thick pine forest right on your doorstepместа вокруг довольно красивые, сразу за домом начинается густой сосновый лес
the table was right up against the wallстол стоял у стены
the table was right up against the wallстол стоял вплотную к стене
the teacher has no right to enforce his own views on the childrenучитель не имеет права навязывать свои взгляды детям
the temper of the clay was just right for shapingглина была доведена как раз до такого состояния, которое нужно для формовки
the timing of each action is right on the buttonвсё было сделано точно в срок
the timing of each action is right on the buttonвсё было сделано вовремя
the top right hand cornerверхний правый угол
the two streets intersect at right anglesэти две улицы пересекаются под прямым углом
the unified "electroweak" theory of the electromagnetic and weak nuclear interactions in physics predicts a small energy difference between the left- and right-handed enantiomers of chiral moleculesобъединённая "электрослабая" теория электромагнитных и слабых ядерных взаимодействий в физике предсказывает малое различие в энергиях между лево- и правовращающим энантиомерами хиральных молекул
the unified "electroweak" theory of the electromagnetic and weak nuclear interactions in physics predicts a small energy difference between the left-and right-handed enantiomers of chiral moleculesобъединённая "электрослабая" теория электромагнитных и слабых ядерных взаимодействий в физике предсказывает малое различие в энергиях между лево- и правовращающим энантиомерами хиральных молекул
the valley sweeps off to the rightдолина изгибается направо
the van turned right into Victoria Roadфургон повернул направо на Виктория-роуд
the villagers here have the ancient right to lop off the top branches of the trees in the forest for firewoodместные жители с древних времён имеют право рубить в этом лесу верхние ветви деревьев на дрова
the washing machine broke down again, so I called the repair-man to see if he could set it rightстиральная машина опять сломалась, так что мне пришлось вызвать мастера, чтобы починить её
the way he saved that girl's life was a bit of all rightспасая девушку, он неплохо себя показал
the while his right hand did shade his eyes from the bright sunвсё это время он правой рукой заслонял глаза от слепящего солнца (W. Morris)
the wind was right behind usветер дул нам прямо в спину
the wind was right in our facesветер дул прямо нам в лицо
the wine is chilling right nowвино сейчас охлаждается
the winner is always rightпобедителя не судят
the workers have the right to organize themselves into unionsрабочие имеют право объединяться в профсоюзы
the work's going on all rightс работой всё хорошо
then there was dinner with a confused splutter of German to the neighbours on my rightа потом был обед, за которым я пытался говорить по-немецки со своими соседями справа, но из моих уст вылетало лишь бессвязное бормотание
these men Luther is a papist, and Calvin is the right prophetдля этих людей Лютер папист, а Кальвин – истинный пророк
they arrogated to themselves the right of approving or rejecting all that was doneони без основания взяли на себя функцию одобрения или порицания всего того, что было сделано
they defend the rightони защищают правое дело
they didn't cotton to the idea right awayпоначалу эта идея им не понравилась
they have a right of free entry to the exhibitionони имеют право проходить на выставку бесплатно
they were in the right about this historical questionони были правы относительно этого исторического вопроса
this tactic polarized the political elements into Right and Left campsподобная тактика привела к расколу на правых и левых (в политике)
to detour to the right round an obstacleобогнуть препятствие справа
to the left/right of the sectionслева и / или справа от сечения
to the right handнаправо
to the right of himсправа от него
to the right personкому следует
to your right the fields descend from your feet to the Chesil Beachсправа от вас поля спускаются к Чезил Бич
touch the right chordзадевать слабую струнку
touch the right chordсыграть на каком-либо чувстве
touch the right chordзадеть чувствительную струнку
turn the car rightповернуть машину направо
turn to the rightзавернуть направо
turn to the rightпойти направо
turning sharply to the right, she was in an instant gone from sightрезко повернув направо, она через секунду скрылась из вида
unexpectedly he pounced on the right answerнеожиданно он наткнулся на правильное решение
unexpectedly he pounced on the right answerнеожиданно он наткнулся на верный ответ
valley sweeps off to the rightдолина изгибается направо
veranda right round the houseверанда вокруг всего дома
violate the rightнарушать право
we must be thankful for the little go-carts which help us to totter on the right wayмы должны быть благодарны за "ходунки", которые помогают нам шатаясь выбраться на правильную дорогу
we must make sure to place the children in the right schoolнам надо позаботиться о том, чтобы отдать детей в хорошую школу
we shall present our Case to Parliament, or the Queen, or the House of Lords or whosoever is the right personмы представим это дело в парламенте, или королеве, или в Палате Лордов, или кому бы то ни было ещё, кто является компетентным лицом
when you come to the bridge bear to the rightкогда подойдёте к мосту, поверните направо
without the right to voteс совещательным голосом
yield the right of way to an ambulanceуступить дорогу машине скорой помощи
yield the right of way to an ambulanceуступить дорогу карете скорой помощи
you are right off the markты ошибаешься
you came along at the right timeты пришёл вовремя
you don't go about it in the right spiritвы к этому подходите не так, как надо
you're one for the birds all rightтебя любой обведёт вокруг пальца
Showing first 500 phrases