English | Russian |
act injurious to the public in general | общественно-вредное действие |
act injurious to the public in general | общественно-опасное действие |
act injurious to the public in general | действие, наносящее ущерб обществу в целом |
act of the public enemy | действия лиц, враждебно настроенных по отношению к обществу (Zorg) |
are within the public domain | документы являются общедоступными (Andrew052) |
be conducive to the public good | отвечать интересам общества (British law allows the home secretary to remove a person's British citizenship if doing so would be conducive to the public good. Alex_Odeychuk) |
be entered in the public register by law | вноситься в государственный реестр согласно закону (Alex_Odeychuk) |
be within the public domain | являться всеобщим достоянием (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
become part of the public domain | стать общедоступным (о конфидениальной информации; в договорах) e.g., Confidential Information will not include any information that becomes part of the public domain through no fault of Consultant. 4uzhoj) |
break the public peace | нарушать общественный порядок |
come into the public domain | становиться общедоступной (об информации Leonid Dzhepko) |
come within the public domain | становиться общедоступной (об информации Leonid Dzhepko) |
contributions to the public purse | отчисления в бюджет (Alexander Demidov) |
Date of making an entry into the Public Register | Дата внесения записи в Государственный реестр (Konstantin 1966) |
disturb the public peace | нарушать общественный порядок (Право международной торговли On-Line) |
disturb the public peace | нарушить общественный порядок |
disturbance of the public peace | нарушение общественного порядка |
endanger the public peace | создать угрозу нарушения общественного порядка |
for the public purposes | в государственных интересах (Pchelka911) |
in the public domain | общеизвестный (об информации sankozh) |
in the public domain | доступный неограниченному кругу лиц (об информации sankozh) |
information comes into the public domain | информация становится общеизвестной (из статьи о конфиденциальности в тексте договора Leonid Dzhepko) |
information is in the public domain | информация является общеизвестной (из статьи о конфиденциальности в тексте договора Leonid Dzhepko) |
information not in the public domain | не являющаяся общедоступной информация (linkin64) |
justified by the public interest in a democratic society | оправданный общественными интересами в демократическом обществе (vleonilh) |
making a work available to the public for the first time | обнародование (произведения; доведение до всеобщего сведения впервые. Опубликование – лишь один из способов. Право на обнародование – right of disclosure, однако перевод disclosure или disclosure to the public может быть сочтён нежелательным из-за возможного смешения с раскрытием информации Евгений Тамарченко) |
mislead the public as to | вводить общественность в заблуждение в отношении (Tayafenix) |
offenses against the public order | преступления против общественного порядка |
on Protection of Health of the Public from Exposure to Environmental Tobacco Smoke and Consequences of Tobacco Use | Об охране здоровья граждан от воздействия окружающего табачного дыма и последствий потребления табака (Kovrigin) |
part of the public domain | общедоступная (информация Elina Semykina) |
preserve the public peace | соблюдать общественный порядок (MichaelBurov) |
preserve the public peace | охранять общественный порядок (MichaelBurov) |
receiver general of the public revenue | сборщик налогов |
scope of the powers of the public prosecutor | объём полномочий прокурора (vleonilh) |
this Apostille Certificate only certifies authenticity of the signature and the capacity o f the person who has signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bears and not the contens of the document for which it was issued | настоящий апостиль лишь удостоверяет подлинность подписи и правомочность лица, подписавшего настоящий официальный документ, и, в требуемых случаях, подлинность печати или штампа, имеющихся на официальном документе, но не удостоверяет содержание документа, в отношении которого он был выдан |