DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing the one : the other | all forms | in specified order only
EnglishRussian
after giving one month notice to the other partyизвестив об этом другую сторону за один месяц (ABelonogov)
balance one argument against the otherуравнять один аргумент с другим
before I decide one way or the otherпрежде, чем я как-то решу этот вопрос
begin to rub one foot against the otherзасучить
can't put one word after the otherне может связать двух слов (От страха не могу связать двух слов =>> When I'm scared I can't put one word after the other. M.Berdy, TMT (2016))
cross from one side of the street to the other by subwayпереходить на другую сторону улицы по подземному переходу
cry with one eye and laugh with the otherбыть неискренним
cry with one eye and laugh with the otherбыть двуличным
either one thing or the otherодно из двух
either one thing or the otherлибо одно, либо другое
fall one after the otherпопасть (of a number of objects)
fall one after the otherпопа́дать (of a number of objects)
fall one after the otherпопадать (of a number of objects)
favour one child above the otherоказывать одному ребёнку больше внимания, чем другому
First one, then the otherсначала один, потом другой (Chinasski)
from one end to the otherот доски до доски
from one end to the otherс начала до конца
go from one extreme to the otherшарахаться из крайности в крайность (grafleonov)
go from one extreme to the otherударяться из одной крайности в другую (Anglophile)
go in one ear and out the otherв одно ухо влетать, из другого вылетать
harness one behind the otherзапрягать цугом
have nothing to say one way or the otherне иметь определённого мнения
he could scarcely drag one foot after the otherон еле передвигал ноги
he has two daughters, one is six, and the other is only twoу него две дочери – одной шесть лет, другой только два
he switched from one extreme to the otherон перешёл из одной крайности в другую
he switched from one extreme to the otherон бросился из одной крайности в другую
he was standing with a bucket of icy water in one hand and a wet sponge in the otherон стоял с ведром ледяной воды в одной руке и мокрой губкой в другой
if not one, then the otherне тот, как другой
in at one ear and out at the otherв одно ухо вошло, а в другое вышло
in at one ear and out at the otherв одно ухо вошло, в другое вышло
in one ear and out the otherв одно ухо влетает, из другого вылетает
in one ear and out the otherв одно ухо вошло, в другое вышло
in the one way or in the otherтем или иным образом (A.Rezvov)
it goes in one ear and out the other withв одно ухо влетает, а из другого вылетает (someone)
it is difficult to tell one from the otherтрудно отличить одного от другого
it is six of one and half a dozen of the otherэто одно и то же, разница только в названии
it is six of one and half a dozen of the otherчто по лбу
it is six of one and half a dozen of the otherчто в лоб
it is six of one and half a dozen of the otherразница только в названии
it is six of one and half a dozen of the otherэто одно и то же
it went in at one ear and out at the otherв одно ухо вошло, в другое вышло
it's either one or the otherлибо одно, либо другое (SirReal)
it's six of one and half a dozen of the otherодинаковое (Interex)
it's six of one and half a dozen of the otherто же самое (Interex)
Keep putting one foot in front of the otherдорогу осилит идущий (Kalaus)
keep shifting from one foot to the otherтоптаться на месте (Lewis Carrol, Alice in Wonderlad: he kept shifting from one foot to the other Olgaglu.olgaglu)
lurch from one extreme to the otherбросаться из одной крайности в другую (Anglophile)
men lining up one after the otherмужчины, выстроившиеся один за другим
neither one nor the otherни рыба, ни мясо
neither one nor the otherни один ни другой (Franka_LV)
neither one thing nor the otherни бе ни ме (ни кукареку)
neither one thing nor the otherни бе ни ме ни кукареку
neither one thing nor the otherни то ни сё
neither one thing nor the otherни то, ни другое
neither one thing nor the otherни одно ни другое
not affect one way or the otherникак не отразиться (The recession didn't really affect this sector one way or the other. ART Vancouver)
not affect one way or the otherникак не повлиять (That doesn't really affect the drug trade one way or the other. ART Vancouver)
not be able to put one word after the otherне мочь связать двух слов (От страха не могу связать двух слов – When I'm scared I can't put one word after the other. ///- M.Berdy, TMT (2016))
not care one way or the otherни жарко ни холодно (mnsu.edu Tanya Gesse)
on the one hand on the otherс одной стороны ... с другой ...
on the one hand..., on the other handс одной стороны ... с другой стороны
on the one hand..., on the other hand...с одной стороны..., с другой стороны...
on the one hand : on the other handс одной стороны : с другой стороны
on the one part on the other partс одной стороны ... с другой стороны
one after the otherодин за другим
one after the otherподряд
one after the otherдруг за другом
one behind the otherв затылок
one below the otherодин под другим (O_Lya)
one brother is a cashier and the other sellsодин брат работает кассиром, другой продавцом
one does not exclude the otherодно другому не мешает (It may be possible to create a special status precisely for those countries that have definite membership prospects, so as to make it clear to them that the one does not exclude the other. VLZ_58)
one doesn't interfere with the otherодно другому не мешает (Tanya Gesse)
one extremity of the tube is sealed, the other is patentодин конец трубки запечатан, другой открыт
one is as bad as the otherодин другого стоит
one is as bad as the otherхрен редьки не слаще
one is here and the other is thereодин здесь, а другой там (Franka_LV)
one is just as bad as the otherкому суждено быть повешенным, тот не утонет (зачастую в охрану к первым лицам пытаются внедриться организаторы покушений. "Я знаю, – сказал Путин. – У нас знаете, как говорят в народе? У нас говорят так: кому суждено быть повешенным, тот не утонет".17)
one of our galleys ran against the otherодна из наших галер столкнулась с другой
one of the otherдругой (linton)
one of the sister was in white, while the other was all in blackодна сестра была в белом, а другая вся в черном
one of the sisters was in white, while the other was all in blackодна сестра была в белом, а другая вся в чёрном
one or other is sure to be sick in the busв автобусе обязательно кого-то укачает
one or the other of the two unions will eventually pull outили тот или другой профсоюз со временем выйдет из организации
one problem can cause the otherодна проблема влечёт за собой другую (bigmaxus)
one smaller than the otherмал мала меньше (Anglophile)
one thing does not necessarily preclude the otherодно другому не мешает (Motherhood does not necessarily preclude a professional or political career, you just need to choose the appropriate time for each thing. VLZ_58)
one thing or the otherлибо то, либо другое
one way or the otherили так или иначе (Andrey Truhachev)
one way or the otherхоть так, хоть эдак (Andrey Truhachev)
one way or the otherтем или иным путём
one way or the otherкак-нибудь (Andrey Truhachev)
one way or the otherкаким-то образом (One way or the other, I'm going to find out her number. ART Vancouver)
one way or the otherтак или иначе (ART Vancouver)
one way or the otherтак и сяк
one way or the otherтак или иначе
one way or the otherв любом случае
one way or the otherтак и эдак (Andrey Truhachev)
one way or the otherкаким-нибудь образом (Andrey Truhachev)
one way or the otherкак-либо (Andrey Truhachev)
one way or the otherтем или иным способом (Andrey Truhachev)
one way or the otherи так и эдак (Andrey Truhachev)
one way or the otherили так или эдак (Andrey Truhachev)
one way or the otherто так, то сяк
pass from one hand into the otherперениматься
pass from one hand into the otherперенимать (impf of перенять)
pass from one hand into the otherперенять (pf of перенимать)
pass from one hand into the otherперенять
pass from one hand into the otherперенимать
personally handed from one person to the otherиз рук в руки (Ivan Gesse)
pit one against the otherвыставлять одного против другого
pit one against the otherвыставить одного против другого
place one foot in front of the otherпереставлять ноги (I was so tired that I could hardly put one foot in front of the other. / All I did was to place one foot in front of the other for nearly four hours. 4uzhoj)
placed one upon the otherнакладной (Русско-англ. слов. под ред. И.И. Пановой I. Havkin)
pull the other oneрассказывай! (British English, e.g., Helen, mountain climbing? Pull the other one – she can't even climb a ladder without feeling sick! Рина Грант)
pull the other oneрассказывай сказки! (British English, e.g., Helen, mountain climbing? Pull the other one – she can't even climb a ladder without feeling sick! Рина Грант)
put one foot in front of the otherглаза боятся, а руки делают (Never mind! All you need to do is put one foot in front of the other – Не падай духом! Глаза боятся, а руки делают! Рина Грант)
put this book on top and the other one underneath itположи эту книгу сверху, а вот ту вниз под неё
raise one foot then the otherперетаптываться
raise one foot then the otherперетаптываться
rake from one place to the otherперегребать (impf of перегрести)
she played her suitors one off against the otherона разжигала в своих поклонниках ревность друг к другу
she turned her gaze from one person to the otherона переводила свой взгляд с одного на другого
shift from one foot to the otherперетаптываться
shift from one foot to the otherпереминаться с ноги на́ ногу
shift from one foot to the otherпереплясывать (of a horse)
shift from one foot to the otherпереступать с ноги на́ ногу
shift from one foot to the otherпереплясать (of a horse)
shift from one foot to the otherпереступить с ноги на ногу
shift from one foot to the otherпереминаться (Рина Грант)
shift one's weight from one foot to the otherпереминаться с ноги на́ ногу
shift one's weight from one foot to the otherпереступать с ноги на́ ногу
shift weight from one foot to the otherпереступать с ноги на ногу
shift weight from one foot to the otherпереминаться с ноги на ногу
sick one party on the otherнатравливать одну группу на другую
six of one and half a dozen of the otherодин другого стоит
six of one and half a dozen of the otherшило на мыло (idiom informal saying said when you think that neither of two choices is better than the other Х "Shall we go by car or train?" "I don't know, it's six of one and half a dozen of the other." OALD Alexander Demidov)
it is six of one and half a dozen of the otherэто одно и то же
it is six of one and half a dozen of the otherчто в лоб, что по лбу
it is six of one and half a dozen of the otherодно другого стоит
six of one half a dozen of the otherто же самое (Andrew Goff)
six of one, half a dozen of the otherбез разницы (Bullfinch)
six of one, half a dozen of the otherчто одно, что другое (Bullfinch)
six of one, half a dozen of the otherкому суждено быть повешенным, тот не утонет (зачастую в охрану к первым лицам пытаются внедриться организаторы покушений. "Я знаю, – сказал Путин. – У нас знаете, как говорят в народе? У нас говорят так: кому суждено быть повешенным, тот не утонет".17)
six of one thing, half a dozen of the otherхрен редьки не слаще
six one way half a dozen the otherбез разницы (Bullfinch)
six one way half a dozen the otherчто одно, что другое (Bullfinch)
skeleton of one and half a dozen of the otherхрен редьки не слаще
take from one hand into the otherперенять (pf of перенимать)
take from one hand into the otherперенимать (impf of перенять)
tell from the other onesотличать от остальных (I have a lot of squirrels around here and this one always peeks in my front window for some peanuts. I named her Maggie and I can tell her from the other ones because of the little notch in her right ear. coasttocoastam.com ART Vancouver)
tell one from the otherотличать одного от другого
the bags were piled up one on top of the otherмешки были свалены в кучу один на другой
the biplane, with two decks set one above the otherбиплан с двумя крыльями, расположенными одно над другим
the chairman will have to come down on one side or the other soonпредседателю скоро предстоит решить, какую из сторон поддерживать
the Convention has as its goals securing the prompt return of children wrongfully removed to or retained in any contracting State, and also ensuring that rights of custody and of access under the law of one contracting State are effectively respected in other contracting States.целями этой Конвенции являются обеспечение немедленного возвращения детей, незаконно перемещённых в любое из Договорных государств или удерживаемых в любом из Договорных государств, а также того, чтобы права на опекунство и на доступ к ребёнку, предусмотренные законодательством одного Договорного государства, ... неуклонно соблюдались в других Договорных государствах
the excess of one over the otherколичество, на которое одно превышает другое
the one and the otherи тот и другой
the one and the otherобе
the one and the otherодин и другой
the one and the otherоба
the one sat above, and the other below meодин сел выше, а другой ниже меня
the one : the otherпервый из упомянутых : второй
the rooms ran one into the otherкомнаты были проходными
they came running one after the otherони вбегали один за другим
this doesn't bother him one way or the otherон относится к этому совершенно равнодушно
twist one leg about the otherпереминаться с ноги на ногу (scherfas)
two exhibitions of European art, one in New York 1913 the Armory Show, the other in San Francisco 1917, opened the way for abstraction in US artдве выставки европейского искусства, одна в 1913 в Нью-Йорке "Арсенальная выставка", другая в 1917 в Сан-Франциско открыли путь абстракционизму в США
vary a few minutes one way or the otherколебаться в пределах нескольких минут
we'll have to do one or the otherнам придётся сделать одно из двух
what with one thing and the otherв общей сложности (Helene2008)
what with one thing and the otherв целом (Helene2008)
which room are you taking, this one or the other?какую комнату вы берете, эту или ту?
with one leg over the otherсидеть закинув ногу на ногу (TatEsp)