DictionaryForumContacts

   English
Terms containing the old lady | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.assist an old lady into the busподсадить старую даму в автобус
Makarov.by practising on her fears, the criminals made the old lady give them her moneyсыграв на страхах старухи, грабители сумели забрать её деньги
lit.England, to protest plans to turn the village's old stables and farm buildings into luxury housing. International Herald Tribune, 1989 Lyn Brierly, 42, rode as stark naked as Lady Godiva through Cockington42-летняя Лин Брайерли, как легендарная леди Годива, проехала обнажённая через Кокингтон Англия в знак протеста против планов постройки на месте старых деревенских конюшен и ферм роскошных особняков.
vulg.Every little helps, as the old lady said when she pissed in the seaшутливая фраза, сопровождающая небольшой вклад в какое-либо дело (работу)
Makarov.faulty sewing machine on the old ladyон всучил старушке испорченную швейную машинку
mil., avia.Grand Old Lady of the Skiesбомбардировщик DC-3 (США MichaelBurov)
Makarov.he cozened the old lady into trusting him with her moneyон ловко обошёл старушку, уговорив её доверить ему свои деньги
Makarov.he fobbed off the faulty sewing machine on the old ladyон навязал старушке испорченную швейную машинку
Makarov.he fobbed off the faulty sewing machine on the old ladyон всучил старушке испорченную швейную машинку
Makarov.he fobbed the old lady off with a faulty sewing machineон навязал старушке испорченную швейную машинку
Makarov.he fobbed the old lady off with a faulty sewing machineон всучил старушке испорченную швейную машинку
gen.he frightened the old lady into signing the paperон запугал старушку, и она подписала бумагу
Makarov.he had been extorting money from the old lady for yearsв течение нескольких лет он вымогал у старухи деньги
Makarov.he took the lawyer to the old ladyон проводил адвоката к старой даме
Makarov.I'd advise you to bend before the old lady's wishesя советую вам уступить старой леди
Makarov.that kind old lady had been failing since the spring of 1829 and had died in Octoberэтой доброй старой леди становилось всё хуже и хуже с весны 1829 года, а в октябре она скончалась
Makarov.the boy, running round the corner, nearly shoved the old lady overмальчик, забежав за угол, чуть не сбил с ног пожилую женщину
gen.the butler took the lawyer to the old ladyдворецкий провёл адвоката к старой даме
gen.the butler took the lawyer to the old ladyдворецкий проводил адвоката к старой даме
Makarov.the clever salesman beguiled the old lady out of her moneyопытный продавец заставил эту старую леди раскошелиться
Makarov.the clever salesman beguiled the old lady out of her moneyхитрый продавец заставил эту старую леди раскошелиться
Makarov.the clever salesman cheated the old lady into giving him all her moneyхитрый продавец вытянул из старухи все её деньги
Makarov.the clever salesman cheated the old lady into giving him all her moneyхитрый продавец вытянул из старухи все деньги
Makarov.the clever salesman deceived the old lady into lending him all her money for his business, by telling her that she would get richхитрый торговец убедил старушку вложить все деньги в его дело, пообещав, что она разбогатеет
Makarov.the clever salesman deceived the old lady into lending him all her money for his business, by telling her that she would get richхитрый торговец убедил старуху отдать ему все свои деньги под тем предлогом, что она разбогатеет
Makarov.the clever salesman was able to trick the old lady out of her money with his charmумелому продавцу удавалось выманить деньги у старушки благодаря своему обаянию
Makarov.the faulty sewing machine on the old ladyон всучил старушке испорченную швейную машинку
lit.the Little Old LadyСтарушка (сказка братьев Гримм)
gen.the old ladyмать
footb.the Old LadyСтарая синьора (прозвище итальянского футбольного клуба "Ювентус")
gen.the old ladyстарушка
gen.the old ladyжена
gen.the old lady cannot accustom herself to the modern way of lifeстарушка не может приспособиться к современному образу жизни
Makarov.the old lady crouched before the fireplaceстарушка присела у камина
Makarov.the old lady crouched before the fireplaceстарушка присела у камелька
Makarov.the old lady fusses over her dog as if it were a childстарушка носится со своей собакой, как с ребёнком
Makarov.the old lady had only her religion to hang onto when all her family had goneпосле того, как у старой леди умерли все родственники, ей осталась лишь её вера
Makarov.the old lady in the flat upstairs behaves very strangely. I don't think she can be quite all thereстарушка из квартиры этажом выше ведёт себя очень странно. Думаю, у неё не все дома
humor.the Old Lady in Threadneedle StreetАнглийский банк
Makarov.the old lady never even saw her attackersстаруха даже не видела нападавших
gen.the Old Lady of Threadneedle StreetАнглийский банк
gen.the old lady's complacencyспокойствие старушки
Makarov.the old lady settled a small fortune on the young man who had helped herстарая леди завещала небольшое состояние молодому человеку, который помогал ей
Makarov.the old lady tried to cling onto her old home, but the builders forced her outстаруха пыталась сохранить свой дом, но застройщики выжили её
Makarov.the old lady was chucked out of the house because the owner wanted to pull it downстаруху выгнали из дому, потому что хозяин захотел его снести
Makarov.the old lady was desperate for moneyпожилая дама отчаянно нуждалась в деньгах
Makarov.the old lady was tossed out of the house because the owner wanted to pull it downстарая женщина была выселена из дома, так как хозяин решил его снести
Makarov.the old lady was tossed out of the house be-cause the owner wanted to pull it downпожилая женщина была выселена из дома, так как хозяин решил его снести
Makarov.the salesman frightened the old lady into signing the paperпродавец запугал старуху, и она подписала бумагу
Makarov.the salesman intimidated the old lady into signing the paperугрозами продавец заставил старуху подписать бумагу
Makarov.the salesman scared the old lady into signing the paper by threatening to take away the goodsпродавец заставил старушку подписать бумагу, припугнув тем, что отберёт товар
Makarov.the salesman scared the old lady into signing the paper by threatening to take away the goodsпродавец заставил пожилую леди подписать бумагу, припугнув тем, что отберёт товар
Makarov.the strange old lady claims to be able to call up spirits from the deadэта чудная старушка утверждает, что умеет вызывать духов умерших
Makarov.the strange old lady claims to be able to call up spirits from the deadэта старуха утверждает, что умеет вызывать духи мёртвых
Makarov.the tiresome old lady next doorнадоедливая старуха-соседка
Makarov.there was a vibration in the old lady's capчепец старой леди подрагивал
gen.there was а vibration in the old lady's capчепец старой леди подрагивал
gen.they showed the old lady numerous little attentionsони часто оказывали старой леди маленькие знаки внимания