Subject | English | Russian |
Makarov. | among the numerous 15th-17th century chased German mugs, goblets, tumblers, the tumbler decorated with enamel painting and gold appliques, dating back to 1719, and the thurible made in Hamburg in the mid-17th century to the order from a Kostroma merchant, stand out for their exquisite workmanship | среди многочисленных чеканных кружек, кубков, стаканов и стоп немецких мастеров XV-XVII вв. особая тонкость работы отличает стопу, сработанную в 1719 г., с расписной эмалью и золотыми накладными украшениями, и кадильницу, сделанную в Гамбурге в середине XVII века по заказу костромского купца |
Makarov. | he was reckoned one of the richest merchants in the city | он считался одним из самых богатых торговцев в городе |
hist. | merchant belonging to the top guild | купец первой гильдии (Anglophile) |
Игорь Миг | merchant in the First Guild | купец первой гильдии (ист.) |
gen. | Merchant Shipping Code of the Russian Federation | Кодекс торгового мореплавания Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
Makarov. | merchants watch the rise and fall of the markets in other countries | торговцы внимательно наблюдают за взлётами и падениями на рынках в других странах |
Makarov. | sign up the merchant | подписывать контракт с фирмой-акцептантом |
Makarov. | the convoy of merchant ships was escorted by several frigates | караван торговых судов сопровождали несколько фрегатов |
gen. | the guild of merchants | купеческая гильдия |
lit. | The London Merchant, or The History of George Barnwell | "Лондонский купец, или История Джорджа Барнвелла" (1731, драма Джорджа Лилло) |
Makarov. | the main function of the merchant banks is to raise capital for industry | основная функция коммерческих банков – собирать деньги для промышленности |
Makarov. | the main function of the merchant banks is to raise capital for industry | основная функция коммерческих банков – накапливать капитал для промышленности |
gen. | the merchant marine | торговый флот |
lit. | the Merchant of Venice | "Венецианский купец" (комедия Шекспира) |
Gruzovik, commer. | the merchants | купецкое сословие |
Gruzovik, coll. | the merchants | купечество |
gen. | the merchants | купечество (as an economic class) |
Gruzovik | the merchants | купеческое сословие |
inf. | the merchants charge an exorbitant price for some goods | торговцы дерут втридорога за некоторые товары |
Makarov. | the merchants know how Chinese are to be reached | торговцы знают, как нужно убеждать китайцев |
Makarov. | the old merchant joyed at the return of his son | старый торговец радовался возвращению своего сына |
Gruzovik | woman belonging to the merchant class | купчиха |