Subject | English | Russian |
Gruzovik, proverb | ailing people last the longest | битая посуда два века живёт |
proverb | ailing people live the longest | битая посуда два века живёт (Anglophile) |
arts. | be descended for the longest time | опускаться на долгое время (Konstantin 1966) |
proverb | cracked pots last the longest | битая посуда два века живёт (Anglophile) |
proverb | cracked pots or ailing people last the longest | битая посуда два века живёт |
proverb | creaking doors hang the longest | битая посуда два века живёт (Anglophile) |
gen. | for the longest time | долгое время (dimock) |
Makarov. | he always had the longest pockets and the shortest arms | у него же зимой снега не выпросишь |
Makarov. | he always had the longest pockets and the shortest arms | он всегда был скрягой |
automat. | longest duration of the power supply or control signal | наиболее продолжительная по времени подача электропитания или длительность управляющего сигнала (ssn) |
progr. | longest path from the root to a leaf | самый длинный путь от корня к листу (дерева ssn) |
progr. | nodes on the longest path from the root to a leaf | узлы, расположенные на самом длинном пути от корня к листу (ssn) |
progr. | number of nodes on the longest path from the root to a leaf | количество узлов, расположенных на самом длинном пути от корня к листу (высота дерева ssn) |
math. | the longest | дольше всего |
gen. | the longest | самый долгий |
gen. | the longest | самое долгое |
proverb | the longest day has an end | чему было начало, тому будет и конец (дословно: Как бы долог день ни был, у него есть конец) |
proverb | the longest day has an end | сколько верёвочке ни виться, а конец будет |
proverb | the longest day has an end | сколько верёвку ни вить, а концу быть (дословно: Как бы долог день ни был, у него есть конец) |
proverb | the longest day has an end | как бы долог день ни был, у ней есть конец |
proverb | the longest day has an end | и самый длинный день когда-то заканчивается |
Makarov. | the longest day is equal to the longest night | самый длинный день равен самой длинной ночи |
idiom. | the longest day must have an end | всему есть конец |
gen. | the longest liver | оставшийся в живых |
law, Makarov. | the longest liver | последний из оставшихся в живых |
gen. | the longest liver | переживший |
gen. | the longest river | самая длинная река |
gen. | the longest river | самая большая река (Alexander Demidov) |
proverb | the longest way round is the nearest way home | кратчайший путь – знакомый путь |
saying. | the longest way round is the shortest way home | кружной путь домой – самый короткий (из перевода "Улисса" 4uzhoj) |
saying. | the longest way round is the shortest way home | тише едешь – дальше будешь |
saying. | the longest way round is the shortest way home | тише едешь – дальше будешь (it may seem as if it will take too long to do something carefully and according to directions, but in fact it will take less time than doing something carelessly, because you will not have to fix it afterwards) |
Makarov., proverb | the longest way round is the shortest way home | тише едешь, дальше будешь |
proverb | the shortest way round is the longest way home | по прямой – не обязательно ближе |
Makarov. | the third quarter is the longest | третья четверть – самая длинная |