Subject | English | Russian |
gen. | it will also define the long-range goals of the organization and provide a segue to the shorter-term and more detailed activities | это также определит долгосрочные цели организации и обеспечит плавный переход к краткосрочным и более конкретным действиям |
gen. | that's the long and the short of it | вот и весь сказ (Anglophile) |
inf. | that's the long and the short of it | в общем, как-то так (4uzhoj) |
gen. | that's the long and the short of it | вот и все |
idiom. | the long and short of it | суть в том, что (В.И.Макаров) |
idiom. | the long and short of it | если вкратце, то (Евгения Анатольевна) |
idiom. | the long and short of it | словом |
idiom. | the long and short of it | одним словом |
idiom. | the long and short of it | с какой стороны ни смотри (Vadim Rouminsky) |
idiom. | the long and short of it | что ни говори (Vadim Rouminsky) |
idiom. | the long and short of it | короче (Vadim Rouminsky) |
idiom. | the long and short of it | короче говоря (Vadim Rouminsky) |
idiom. | the long and short of it | как ни крути (Vadim Rouminsky) |
idiom. | the long and short of it | как бы там ни было (В.И.Макаров) |
gen. | the long and short of it | в общем (The long and short of it, they got married. В.И.Макаров) |
gen. | the long and short of it is that | суть проблемы заключается в том, что (Acruxia) |
quot.aph. | the long and short of the matter is that | короче говоря, дело заключается в том, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | the long and the short of something | самое главное (в чём-либо) |
gen. | the long and the short of | вот и всё (sth) |
gen. | the long and the short of | вся суть вопроса (sth) |
gen. | the long and the short of | вот и вся история (sth) |
Makarov. | the long and the short of something | самая суть (в чём-либо) |
gen. | the long and the short of something | самая суть |
idiom. | the long and the short of it | если вкратце, то (Dad keeps saying that he can't spend the rest of his life in mourning for Mother. I finally asked him if he was thinking of getting married again. "That's the long and the short of it," he admitted. Евгения Анатольевна) |
idiom. | the long and the short of it | как бы там ни было (В.И.Макаров) |
idiom. | the long and the short of it | в двух словах (Баян) |
idiom. | the long and the short of it | суть в том, что (В.И.Макаров) |
idiom. | the long and the short of it | одним словом |
gen. | the long and the short of it | вот и всё |
gen. | the long and the short of it | вот и вся история |
idiom. | the long and the short of it | словом |
gen. | the long and the short of it | вся суть вопроса |
gen. | the long and the short of it | в общем (4uzhoj) |
gen. | the long and the short of it is | короче говоря |
gen. | the long and the short of it is | одним словом |
Makarov. | the long and the short of it is that | словом, дело в том, что |
Makarov. | the long and the short of it is that they won | все дело в том, что они выиграли |
Makarov. | the long and the short of it is that they won | короче говоря, они выиграли |
gen. | the long and the short of it is that they won | короче говоря все дело в том, что они выиграли |
Makarov. | the long and the short of it is that we missed the train | как бы там ни было, но на поезд мы опоздали |