English | Russian |
adjust a barometer to compensate for changes in height of mercury in the well | компенсировать барометр для учёта изменения уровня ртути в чашке |
adjust the barometer to compensate for changes in height of mercury in the well | компенсировать барометр для учёта изменения уровня ртути в чашке |
adjust the scale of a barometer to compensate for changes in height of mercury in the well | компенсировать шкалу барометра для учёта изменения уровня ртути в чашке |
attain the height of power | достигнуть высшей власти |
bare height of the reactor | высота реактора без отражателя |
be at the height of one's fame | быть в зените славы |
be dressed in the height of fashion | одеваться по последней моде |
climb to the height of the mountain | взбираться на вершину горы |
elongated ridges of snow, their height from 0.1 up to 20 m, facing the wind and occurring on large flat tracts of land at temperatures below -10 grad. C and produced by strong winds | вытянутые попёрек ветра гряды снега высотой от 0,1 до 20 м, возникающие на значительных выровненных пространствах при температурах ниже -10 град C и сильных ветрах |
he died at the height of his glory | он умер, когда находился на вершине своей славы |
he finally reached the height of the mountain | наконец он достиг вершины горы |
he was then at the height of his sporting career | он был тогда на вершине своей карьеры |
height of the metacentre | метацентрическая высота |
height of the pass is | высота перевала |
height of the season | разгар сезона |
her upswept hair gave the illusion of above average height | её высокая причёска создавала иллюзию высокого роста |
how often they are precipitated from the height of prosperity, into the depth of adversity | как часто они низвергаются с высоты процветания в пучину бедствий |
in the height of summer English troops were to swelter through the desert | в разгар лета английские войска вынуждены были передвигаться по жаркой пустыне |
in the height of the season | в разгар сезона |
in the height of the summer | в разгар лета |
it was the height of absurdity | было совершеннейшим вздором (to insist on a refund; настаивать на возмещении расходов) |
rise of snow in a jet above an opening in a snow bridge to a height of 20 m when a strong wind producing low-level snow drifting is blowing along the crevasse | подъём снега на высоту до 20 м над зияющими отверстиями крупных занесённых снегом ледниковых трещин, когда сильный ветер, вызывающий низовую метель, дует вдоль трещин |
the Concorde's signature from a given height will be less ponderous than that of the Boeing | характерный след Конкорда на экране радара на данной высоте будет менее крупным, чем след Боинга |
the determination of the height | определение высоты |
the determination of the height | установление высоты |
the determination of the height | измерение высоты |
the height of a building | высота здания |
the height of a mountain | высота горы |
the height of a tower | высота башни |
the height of a tree | высота дерева |
the height of absurdity | верх абсурда |
the height of absurdity | верх нелепости |
the height of arrogance | предел высокомерия |
the height of fashion | крик моды |
the height of folly | верх глупости |
the height of his genius | расцвет его гения |
the height of impudence | верх наглости |
the height of luxury | предел роскоши |
the height of luxury | верх роскоши |
the height of perfection | предел совершенства |
the height of perfection | верх совершенства |
the height of pleasure | верх блаженства |
the height of self-sacrifice | предел жертвенности |
the height of the burst | высота разрыва снаряда |
the height of the fence | высота забора |
the height of the pass is | высота перевала |
the height of the tower | высота башни |
the height of wickedness | верх подлости |
the height of wickedness | верх низости |
the house stands at a height of 500 feet | дом находится на высоте 500 футов (над уровнем моря) |
they finally reached the height of the mountain | наконец они достигли вершины горы |